useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: Wartmann: Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen 700-840, 1863 (Google data) 178
Signature: 178

The transcription and metadata of this charter are scanned by a OCR tool and thus may have low quality.

Zoom image:
Add bookmark
Edit charter (old editor)
entzogenes Grundstück zurück.
Hrothelm und Flavinus erhalten durch gerichtlichen Spruch ein ihnen widerrechtlich
Source Regest: Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen Theil I. Jahr 700-840, Nr. 178, S. 201
 

ed.
Current repository
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen Theil I. Jahr 700-840, Nr. 178, S. 201

    Graphics: 
    x

    Rankwil. 806 (S0?). Februar 7.

    In Dei nomine. Cum resederet Unfredus vir inluster Reciarum comis in curte ad Campos1 in mallo publico ad tmiversorum causas audiendas vel recta judicia terminanda, ibique veniens homo aliquus nomine Hrothelmus proclamavit eo, quod in contradrictum suum mansum ei tollatum fuisset, quod ei advenit a parte uxoris sue, simul et Fl a vino, et pro- presuma) fuisset et legibus suum esse deberet, quia jam de tradavio uxoris sue fuisset; idcirco suum esse deberet. Tunc praedictus comis, convocatis illa testimonia, qui de ipso pago erant, interrogavit eos per ipsam fide et sacramento, qua nostro domno data haberent, quicquid exinde scirent veritatem dicerent. At illi dixerunt: Per ipsum sacramentum, quod domno nostro datu habemus, scimus, quia fuit homo quidam nomine Mado, qui ibi habuit suum solu pro- priu, cujus confiniu nos scimus, qui adjacet et confinat ad ipso manso, unde iste proclamat, in quo illi arboredus est,b) et de uno latus aqua cingit et inter eos terminu est in petris et in arbores; ipse est dominus; nam sicut illa edificia desursum conjungunt, istorum hominum proprium est et illorum legibus esse debet de parte avii illorum Quinti. Tunc praedictus comis jussit, ut ipsa testimonia supra irent et ipsos terminos ostenderent, quod dicebant; quod ita et fecerunt et ipsos terminos firmaverunt, qui inter illa dua mansa cernebant. Sed et plurimi ibidem adfuerunt nobiles, quos ipse comes cum eis direxerat; quod et omnia ple- niter factum fuit. Ut autem haec finita sunt, interrogavit ipse comes illos scabinios, quid illi de hac causa judicare voluissent. At ille dixerunt: Secundum istorum hominum testimonio et secundum vestra inquisitione judicamus, ut sicut divisum et finitum est et terminis positis inter ipsos mansos, ut isti homines illorum proprium habeant absque ullius contradictione in perpetuum; et quod in dominico dictum et terminis divisum coram testibus fuit. receptum sit ad parte domni nostri. Propterea oportunum fuit Hrothelmo et Flavino cum heredibus eorum, ut exinde ab ipso comite vel scabinis tale scriptum acciperent, qualiter in postmodum ipso manso absque ullius contrarietate omni tempore valeant possedere. Actum curte ad Campos, mallo publico, anno VII imperii Caroli augusti et XXXVIII regni ejus in Francia' et XXXIII I in Italia. Datum VII id. febr., sub Umfredo comite feliciter amen.

    Haec nomina testium: Valeriano. Burgulfo. Ursone. Stefano. Majorino. Va lerio. Lioncio. Victore. Maurettone. Fontejano. Florencio. Sipfone. Valen ciano. Quintello. Stradario. Et haec nomina scabiniorum: Flavino. Orsicino. Od- maro. Alexandro. Eusebio. Maurencio, qua etiam et aliis plurimis.

    Ego itaque Baucoc) rogitus scripsi et subscripsi.

    ft) Goldast conjicirt „proprie eunm*. h) so let ohne Zweifel an lesen fiir Goldasls rarЬore durem*. cj GoIdast liest „Vaoco*.

    Irk. Bremen 18.— Abdruck: Goldast II. 81 п. 99.

    23

    178 Karolinger. Karl der Grosse 768(771)—814.

    1 Rankwil; s. Bergmann, Beiträge zu einer kritischen Geschichte des Vorarlbergs, Wien 1863, p. 56. Kaiser, Gesch. des Fürstenthums Liechtenstein, p. 25 f.

    Original. Auffallend ist der sehr häufige Ausfall des auslautenden »m«. Es kann dies der Unachtsamkeit des sonst wohl geübten Schreibers beigemessen werden. welcher das Abkürzungszeichen öfters anzubringen vergase. Man kann darin aber auch eine Eigenthümlichkeit des rhäto-romanischen Dialekts erkennen, der sich frühe zur Verstümmlung der vollen lateinischen Endung neigte.'

    Datum. Die Jahre des Kölligthums in Francien weisen genau gerechnet auf das Jahr 806, diejenigen des Kaiser thums auf das Jahr 807 und diejenigen des Königsthums in Italien auf das Jahr 808. Kaiser setzt die Urkunde in das Jahr 807.

     
    x
    There are no annotations available for this image!
    The annotation you selected is not linked to a markup element!
    Related to:
    Content:
    Additional Description:
    A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.