useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: Wartmann: Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen 700-840, 1863 (Google data) 359
Signature: 359

The transcription and metadata of this charter are scanned by a OCR tool and thus may have low quality.

Zoom image:
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Bettighofen. 838. Mai S0.
Engilram überträgt seinen Besitz zu Bettighofen an Sanct Gallen.
Source Regest: Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen Theil I. Jahr 700-840, Nr. 359, S. 371
 

ed.
Current repository
Urkundenbuch der Abtei Sanct Gallen Theil I. Jahr 700-840, Nr. 359, S. 371

    Graphics: 
    x

    Ego in Dei nomine Engilram cogitavi pro Dei timore et pro anime mee remedio, ut per manum fratris mei Patonis omnem alodem meam, quam in Alamannia nunc presenti die habere visus sum, ad monasterium sancti Galli, ubi nunc Bernwicus abba gregi Dei preesse videtur, tradere atque transfundere deberemus. Et hoc, quod tradimus, situm est in villa, que dicitur Patinhova,1 in pago Albunespara in centena Ruadolteshuntre, quic- quid ibidem de paternica portione sive de conquestu meo seu de conquestu Irminhardi fratris mei sit, quicquid dici aut nominari potest, cum omni integritate atque subtilitate pro

    348 Karolinger. Ludwig der Fromme (813)814—840. — Ludwig der Deutsche 833(840)—876.

    animabus nostris atque animabus antecessorum seu successorum nostrorum, tam pro vivis, quam et pro defunctis ad prefatum monasterium perpetualiter possidendum tradimus atque transfundimus. Id est, quod tradimus: curtam clausam cum casa atque cum terra salica infra domum, mancipia VI, quorum hec sunt nomina: Werimfrid, Liutpold, Petto, Ratpric, Willipold, Egina; edificia quoque in eadem curta granum vel foenum colligendum seu ad nutrimentum pecodum sufficienter, extra curtam in eadem villa hobas duas vestitas: Vul- varicum cum hoba sua et cum uxore et liberis suis tribus, Otpoldum cum hoba sua seu cum uxore et cum liberis suis tribus, hujus contingunt mancipia X, necnon et illam silvam, quam nos Patingahei dicimus; in eam videlicet haue traditionem faeimus rationem, ut Thiotpuruch soror nostra per p'recariam eandem traditionem ad se recipiat et temporibus vite sue sub usu fructuario possideat et censum inde exsolvat, quod sit in tribus electionibus: decem siclos de cervisa vel decem modios de anona sive decem denarios de argento, et hec singulis annis ad eandem prefatam casam salicam persolvat. Et si Hiltipuruch filia Patonis sanctimoniali se habitu induere vel velare voluerit, eandem prefatam traditionem diebus vite sue possideat et eundem censum persolvat. Post obitum duarum illarum mulierum illa res tradita sine ullius marratione ad predictum monasterium revertatur. Et volumus, ut postea illi servi sua tributa non magis sicut et antecessoribus nostris reddant et kern maldrum non solvant,a) ancille foris domo non magis nisi duas pisas, sive in lana sive in lino sit, operentur. Et si in concambium vel in beneficiuin prestitum fuerit, statim ad nostros propinquos rever- tatur.b) Si quis vero, quod futurum esse non credimus, si aliquis sit, qui contra hanc tradi tionem venire temptaverit, non evindicet, quod inchoavit, sed omnino cartula bee hujus tra- ditionis firma et stabilis permaneat. Acta in villa, que dicitur Patinbova1 publice, pre- sentibus quorum bic signacula continentur. Signum Engilramni et Patonis, qui banc traditionem firmaverunt, et aliorum plurimorum, id est Reginfrid. Lantolt. Paldarih. Helidpert. Ato. Thiotfrid. Waldpert. Irimpert. Hunpold. Rantolf. Rantwich. Gerhart. Emilo. Anno V regnante Hludowico rege, XШ kal. junias, die lune. Ego indignus Adalman scripsi et subscripsi.

    a) Die Worte „et kern maldrum non solvant* sind üher der Zeile nachgetragen; vor deuselheu stehen noch zwei Zeichen, welche vom Cod. Trad. durch vsic* wiedergegehen und zu »et kern mal drum nun solvaut* gezogen werden. Da& „u* ist allerdings deutlich, das zweits Zeichen aher kaun kaum als Buchstahe hetrachtet werden, und ehen*o ist mir diese Form eines Ahkürzungszeicheus gänzlich unhekaunt und wfleste ioh nicht, welches Wort auf solche Weise ahgekürzt werden küunte. Der Zusammenhang schiene mir am ehesten ein „nWi* vor rsicut* zu verlangen. h) Der Satz rEt si —revertatur' ist am Ende der Urkunde nach getragen. Der Cod. Trad. fügt ihn hinter „persolvat* 1n den Tezt. Dem Siune nach gehört er wohl am ehesten hinter »revertatur*; doch scheinen ihn zwei Punkte nach roi1erculur* zu verweisen.

    Urk. St. Gallen II. 139. — Abdruck: Cod. Trad. 206 n. 350. Neugart I. 231. Wirtbg. Urkundenbuch I. 113.

    1 Bettighofen, Oberamt Ehingen, Kgrch. Wirtemberg.

    Original des Adalman; s. Urk. 372.

    Das Datum stimmt in allen Beziehungen genau.

    Karolinger. Ludwig der Fromme (813)814—840. — Ludwig der Deutsche 833(840)—876. 349

     
    x
    There are no annotations available for this image!
    The annotation you selected is not linked to a markup element!
    Related to:
    Content:
    Additional Description:
    A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.