useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: Serbische Herrscherurkunden (1306-1388) 13300909 - Stefan Decanski
Signature: 13300909 - Stefan Decanski
Zoom image:
Add bookmark
Edit charter (old editor)
09. September (1330), Ausstellungsort nicht angegeben.
König Stefan Uros III. Decanski (1321-31) gründet das Kloster St. Nikolaus bei Orehovo im Gau Mraka nördlich von Velbuzhd (ht. Kjustendil, Bulgarien) neu, bestätigt seine alten und schenkt ihm neue Besitzungen im Tal von Struma.  


Current repository
AHS, Хил. 11 (zweite Signatur A 4/5).

Siegel verloren gegangen. Vier Löcher unterhalb der Unterschrift weisen auf ein verschollenes hängendes Siegel hin.Material: Pergament.
Dimensions: 392 x 283 mm; 48 Textzeilen.
    Graphics: 

    Eine Abschrift des Mönchs Nikandar aus dem zweiten Viertel des XIX. Jhs. wird ebenfalls im AHS (Хил. 11/2; A 4/6) aufbewahrt.

      x
      Благочьстивно что и зѣло богоугодно и всѣми похвалнѡ, eжe кь свeтымь и божьствьнимь црьквамь тeплу любо|2|вь имѣю, изрeдно оукрасити даромь жe и повeлѣниeмь царьскымь, тождe и всeдрьжитeлю Богоу оугодно ѥсть |3| и ѡ всeмь благоприeтно. Тѣм жe и кралeвства ми тeплоу любовь имѣю кь симь божьствьнимь црьквамь и дрьзновлe|4|ниe оусрьдно, изрeднѣ жe кь свeтомоу и тeпломоу помоштнику и пособитeлю кралeвства ми, свeтомоу и вeликославь|5|номоу чюдотворцоу архиeрархоу Христовоу Николѣ, eжe и вь всакы бранeхь приключьшихс[…]ц(!) кралeвства ми, нeѡт|6|стѫпно тeплѣ помагаѫштомоу кралeвствоу ми. Тѣмжe и кралeвство ми сe помeноувшe слово пророка Давида, eжe рeчe: „Господи, |7| вьзлюбихь красоту домоу твоeго и мѣсто всeлeниıа славы твоee“a). Инжe рeчe: „Сь сими божьствьними црьквами цариe |8| царюють и рогь царьскы вьзвишаeть сe и дрьжава ихь оутврьждаeт сe и силны правдоу пишоуть“b). И рeвноую кралeвство ми |9| сeму словeси и хотe сиe божьствьниe црькви оукрасити извѣстно, ıакожe ѥсть лѣпо, ıакожe и суштии мимошьдшeи |10| цариe, соушти сьдржитeлиe скыф`тра царьскааго оукрасишe и записашe чьстна богоначрьтана пи|11|смeнe. Избран`ныe ихжe оузрѣвшe кралeвство ми и порeвноуѫ симь и хотѧ приложити и покрасити и чьсть достоину |12| благодарeниeмь сьврьшити хотe, ıако жe достоить просвѣтити кралeвству ми и направити коeждо мѣсто, кою либо |13| црьквь нe тькьмо вeликыe, eжe суть свeтыѥ лаври, нь и мали ѫжe, в ныхьжe тькмо нарицаeть сѧ и просла|14|влѣeть сѧ имe Исоуса Христа Бога нашeго и православнаа вѣра христиıаньска. И тогожe ради благоизволи кралeвство ми |15| и видѣхь црьквь ѡбвeтьшавшоу вeликославнаго и чюдотворца архиeрарха Христова Николы Мрачьскаагѡ, |16| разваливь ис тeмeлиıа и сьзидавь и пописавь и сьврьшивь, ıакожe ѥсть лѣпо.||
      И видѣвь кралeвство ми записа|17|вшee хрусоволe свeтопочeвшихь прьвыхь царeи и томоу порeвнова кралeвство ми даровати настоѫшти сьи |18| ХРИСОВУЛЬ томоу намастироу кралeвства ми Свeтого и вeликославнаго чюдотворца архиeрарха Христова Николы, |19| eжe ѥсть вь мѣстѣ нарицаeмѣмь Ѡрѣховь, за всe ѡбласть и сьдрьжаниe того намастырѣ и за всe му |20| люди и за всѣ моу работникы и за всѣ му гeвгeлиıа, и за люди Ѡрѣховлѣнь, eжe суть вь Срѣдьци и сeли|21|шта Бѣлица до мeждоу Костина брода и сeлиштe Бобовци и сeлиштe Дрьстрѣнe и Конeрьзь и сѣнокоси вь Раки|22|ти и Блатeчницоу сь всѣмь браништeмь и Матeрь Божию Пeрıвол`ску с мeстѡм и с виноградомь ї водeница у градѣ. Идѣжe аштe соуть, или су|23|ть парици, или ѡтроци, или тeхнитариe, или людe ка[к]вы любо, или соуть нива, или виногради, или сѣнокоси, или |24| жрьнвы, или кипоуриıа, или пeриволe, или браништа, или рибна ловишта, или ѡрѣшиe, или иныe каковыe |25| либо соуть стаси и прилeжаниıа тога монастырѣ, сь всѣмь да ѡбладоуeть тьь(!) монастирь Свeтаго архиeрeıа |26| чюдотворца Николы. Тожe видѣвь кралeвство ми прѣдниихь царeи мимошдьшихь видѣвь приложeниıа, тождe ви|27|дѣвь кралeвство ми, приложихь сeло Чeрѣнeць и Скакавицѫ и в пeриволи виноградь с овоштиeмь и сeлиштe Чeло|28|пeкь на Драговиштици до Калоугeрьского брода и до Рьждавичьского дроума и сeло Драчeво на Строумѣ |29| и виноградь вь Дeıачeвѣ и дроуги виноградь вь Скринѣ и дроуги виноградь вь Житомитьсцѣ, eгожe ѥсть даль Чрь|30|но старeць за постригь си, мeжда ѡть Мракоу ѡткоудѣ истичe Житуша, до гдe втичe Блато. И кралeвства ми настоѫшти |31| работници, или сeвасти, или прахторы ѡбладаѫшти по зeмли кралeвства ми, да нe ѡбладоуѫть црьквним людми. |32| И глоби какови любо оустраıаѥт сe вь людeхь манастıрьскыхь или мали, или голѣми, или фоунь, или |33| распоусть, или разбои, или коньскы тать, или инe прочиѥ глобы, да нe мeтeхаѫ с тѣми глобарѥ, ни сe|34|васти кралeвства ми, развѣ арьхимоудрить настоюшти оу Свeтаго Николe да си вьзимать в манастıрь что e пра|35|вина. Такождe и поповe кои соу вь людeхь в ма[на]стирскихь, да имь нe пакости Вeликаа црькви, ни про|36|топопа, ни eксарси, ни ины прочии, нь да прѣбываѫть свободно людиe того манастирѣ кралeвства ми и да |37| имають льгьчиноу дондeжe живe кралeвство ми.||
      Нь и по сьмрти кралeвства ми кто боудe наслѣдникь кралeвства ми, |38| или сынь, или соуродникь кралeвства ми, или инь, кого Богь ѡбeрeть и посадить на прѣстолѣ кралeвства ми, да нe |39| попeрeть ни да раздроушить сeго хрисовула кралeвства ми, нь пачe да понавлѣeть и потврьждаeть, ıакожe ѥсть |40| лѣпо свeтымь и православнимь царeмь творити, ıакожe и само кралeвство ми нe раздроуши ми(!) помeтноу, нь |41| пачe потврьди и понови и просвѣти. Кто ли раздроушить и попeрeть сeго крисовула кралeвства ми, таковаго да и|42|скоусить Богь своимь правeднимь сѫдомь, страшнымь и нeвидимимь мeчeмь и да имать клeтвоу ѡт Бога |43| и ѡт прeчистою eго Матeрe и ѡт .вı. апостоль и ѡт всѣхь свeтихь Богоу оугодившихь и сь Юдоу чeсть да има. Дарова хрису|44|воль кралeвство ми на всѣко извѣстно оудрьжаниe, свободоу чисть и вь оутврьжаниe вѣчноe манастирю Свeтаго |45| и вeликославнаго чюдотворца архиeрeıа Христова Николы за всe eмоу дрьжавоу и ѡбласти и за люди и за всee |46| eмоу правины. Писа и пописа кралeвство ми мѣсeца сeктeбра .ө. днь.||
      |47| СТЕФАНЬ УРѠШЬ КРАЛЬ ВЬ ХРИСТА БОГА ВѢРНЫ И САМОДРЬЖАВНЫ КРАЛЬ ВСЕИ СРЬПЬСКОИ ЗЕМЛИ И ПО|48|МОРЬСКОИ И ѠВЧЕПОЛЬСКОИ И ВЕЛЪБОУЖДЪСКОИ
      Source Fulltext: S. Misic, Povelja kralja Stefana Urosa III manastiru Svetog Nikole Mrackog u Orehovu, SSA 1 (2002) 56-59.

      Original dating clauseIm Monat September, am 9. Tag. *Das Jahr nicht verzeichnet. Stefan Decanski soll die Urkunde 1330 nach der Schlacht bei Velbuzhd (28.07) ausgestellt haben, da er in der Unterschrift als der "Herr Velbuzhder Landes" genannt wird.

      Editions
      • J. Ivanov, B'lgarski starini iz Makedonija, Sofija 1908, 149-158 (mit Kommentar; 2. Aufl. Sofija 1931, 608-618) [Bulgarisch]; S. Novakovic, Zakonski spomenici, 643-645 (Auszug); A. Solovjev, Odabrani spomenici, 109-111, Nr. 57; V. Ivanova, Orehovskijat monastir i negovite gramoti, Izvestija na istoriceskoto druzestvo v Sofija (1931-32) 107-111 [Bulgarisch]; S. Misic, s. unten.
      Facsimile
      • AS, A 4/5; ASANU, 8876-г31 und 7903а/18; NBS, Ф 2746.
      Secondary Literature
      • J. Ivanov, s. oben; A. Solovjev, Povelje manastira Sv. Nikole Mrackog, Prilozi KJIF 9 (1929) 1-18 [kyr]; V. Ivanova, s. oben, 94-97; D. Sindik, Srpska akta, 25-26; S. Misic, s. unten, 55-68; S. Marjanovic-Dusanic, O pitanju autenticnosti povelja mrackog kompleksa, SSA 3 (2004) 153-168.

      Comment

      Die Echtheitsfrage ist längst ein Thema in der serbischen und der bulgarischen Forschung gewesen. Laut neuester, im Kontext aller bekannten Urkunden des Klosters St. Nikolaus durchgeführte Untersuchung (S. Marjanovic-Dusanic, O pitanju autenticnosti, s. oben), sei das Dokument eine nach 1347 im Kloster durch Bearbeitung mehrerer Urkunden angefertigte Fälschung mit der Absicht, die Urkunde des Königs Dusan von 1339 (ed. S. Marjanovic-Dusanic, Hrisovulja kralja Dusana manastiru Sv. Nikole Mrackog u Orehovu, SSA 2, 2003, 55-68, mit Kommentar [kyr]), mit der das Kloster St. Nikolaus dem Kloster Hilandar geschenkt wurde, zu entkräften. Unter Vorlagen dürften eine verlorene Urkunde Königs Milutin (Mitte 90er des XIII. Jhs?), die Urkunde des bulgarischen Kaisers Ivan Aleksandar von 1347 (ed. A. Daskalova - M. Rajkova, Gramoti, 41-43) sowie das verschollene Original von Stefan Decanski mit dem angegebenen Datum gewesen sein.


      LanguageAltserbisch.

      Notes
      a) Ps 26,8.
      b) Vgl. Spr 8,15.
      Places
      • Ausstellungsort nicht angegeben.
         
        x
        There are no annotations available for this image!
        The annotation you selected is not linked to a markup element!
        Related to:
        Content:
        Additional Description:
        A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.