useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: Urkundenbuch Braunschweig und Lüneburg, ed. Sudendorf, 1859 (Google data) 780
Signature: 780

The transcription and metadata of this charter are scanned by a OCR tool and thus may have low quality.

Zoom image:
Add bookmark
Edit charter (old editor)
99999999
83. Mehrere Ritter und Knappen leisten den Herzögen Otto und Wilhelm von Braunschweig und Lüneburg Bürgschaft für die Gebrüder Paridam und Iwan von dem Knesebeck wegen der von denselben den Hei zögen Otto und Wilhelm geschworenen Urfehde und Sühne. — 1344, den 22. September. Q.
Source Regest: Urkundenbuch zur Geschichte der Herzöge von Braunschweig und Lüneburg und ihrer Lande bis zum Jahre 1341, Nr. 780, S. 608
 

ed.
Current repository
Urkundenbuch zur Geschichte der Herzöge von Braunschweig und Lüneburg und ihrer Lande bis zum Jahre 1341, Nr. 780, S. 608

    Graphics: 

    ed.
    Current repository
    Urkundenbuch zur Geschichte der Herzöge von Braunschweig und Lüneburg und ihrer Lande bis zum Jahre 1341, Nr. 780, S. 608

      x

      55

      Ik Huner van deme knefbeke knecht Ichtefwanne Huners Sone van deme knefbeke '). bekenne vnde do witlick al den de deûen bref Seed vnde 2) hored. Dat ich hebbe ghe loued vnde loue intruwen. mid faraender hand Sulf Twintegefte borghe dem 3) Erfamen vorften 4) hertogen. Otten vnde. hertogen Wilhef. van Bruníwich vñ van 5) Luneborch Broderen6) minen heren7). vnde eren eruen vnde Nacomlinghen8). vnde to erer hand., hern9) Wernere deme groten. hern Gheren van10) byeren !1). hern Bertolde deme 5 Schulten, hern Alberte Bocmaften hern Borcharde van Saldere hern Boldewine van Bodendike. hern, her- manne van Medinghe. Ridderen. Wernere vnde Seghebande van deme Berghe 12). vnde13) Seghebande van Reden ,4) knapen vor langhen 15) Paridamme vnde Sinen Broder ywene van deme knefbeke 16) Paridammes Sone van deme knefbeke I7) vmme 18) de orueyde vnde 19) Soné de fe minen 20) vorbenomden 2I) heren van Brunfw vnde 22) Luneborch 23). vnde eren mannen 24) In truwen ghe louet 25). vnde in den 26) hilghen 1» ghe Sworen hebbet vnde vmme27) alle28) ftukke de Se en in eren Opennen breuen hebbet Befcreuen gheuen vnde befegelet 29) dat fe en30) de 31) van vnde ftede 32) vnde vntobroken holden fchullet33). ane34) Allerleyge arghelift Vnde35) were dat dar Jenich Broke ane fchude 36) vnde ik dar vmme manet worde 37) So fchal ik binnen den negheften verweken na der maninghe komen38). in de Nyenftad to Luneborch. vnde

      In 18 anderen gleichlautenden Urkunden desselben Copiars kommen ausser Verschiedenheiten des Dialects und der Orthographie 15

      folgende Varianten vor: •) Ik her Herman van Saldere Eiddere I. — Bc Wafmod van deme kneßeke knecht Huner» Broder van deme

      kneßeke. Ichtefwanne huners Sone van deme knefbeke II. — Ik Afchwin ramme kampe III. — Ik Boldewin tan deme kneßeke olden

      , Boldewines Sone knecht IV. — Bc her Thyderik van hidzackere riddere V. — Bc Wafmod hern Pardamme» Broder vamme knefbeke VI. —

      Ik Ijudolf van deme knefbeke VII. — Bc Bennyng van deme kneßeke knape hern Wafmode» föne VIII. — Ik wafmod van Medinge IX.

      — Ik Cunrad van Marneholte knecht X. — Üfc Hanne» van Vreden knape. hern lippolde» föne XI. — Ik Hannes van deme kneßeke 20 hern Hempen föne XII. — Bc werner van Bertenfleue knape. hern werners föne XIII. — Bc her Pardam van deme kneßeke ridder XIV.

      — Be Wafmod Lüdolue» föne van me kneßeke XV. — Ik Jorden van dem kneßeke knape ludoluea föne. XVI. — JX- her Mathias von Jagliow Eiddere XVII. — Bc Hempe van deme knefbeke knecht XVIII. 2) „eder" Ш, VI, VIII, ХП statt „vnde"- 3) „den, I, II, III, IV, V, VI, Vu, VIII, IX, X, XI, XII, XIV, XVI, XVII, XVIII statt „dem". *) Zwischen varflen und hertogen ist eingeschoben: minen Aeren I, III, V, X, XII, XIV. 5) шп fehlt in I, V, VII, VIH, ГХ, X, XI, XII, XIII, XIV, XV, XVI, XVII, XVIII. 25 6) Broderen fehlt III, VI, IX, XV. 7) Hier fehlt minen Aeren I, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XI, XII, ХШ, XIV, XV, XVI, XVII, XVni; dagegen steht es hier in II. 8) rjje übrigen Urkunden mit Ausnahme von II und VII lesen: eren Nacomlinghen. 9) Aern fehlt in VII, X, XI. 1°) van fehlt in VIII. И) Statt byeren steht Beyeren in П, Bygeren in VI, Byere in X, XII, Bereu in XIV, XV, XVII, byren in XVI. Ueber GAero von Будете oder Byeren cfr. Riedel's Codex diplomaticus Brandenburg. II. 2. pag. 244—246.

      Щ Statt Wernere vnde Seghebande van deme Berghe steht: Wernere van deme Berghe vnde Seghebande van deme Berghe in VII. 30 a) vnde fehlt in IV, VII, X, XI, XII, XIII, XIV, XVI. '*) Zwischen Reden und knapen ist eingeschoben: vnde vrefeken den voghede to Luneborch in I, IV, VII, X, XI, XII, XIII, XIV, XVI. 15) Es fehlt vnde Seghebande van deme Berghe. vnde Seghebande van .Reden knapen vor langhen in VIII. 16) van deme kneßeke fehlt in XVII. ") vor langhen Pardamme vnde ywanne Brodere Ichtefwanne pardammes Sone vamme kneßeke III, V, VI, IX, XV — vor langhen Pardamme van deme kneßeke. vnde finen Broder ywane Pardamme» föne I, IV, X, XIV. — vor langhen paridame vh ywane von dem kneßeke brodere Paridammee föne VIII, XI, XVI; ebenso VII, nur 35 fehlt brodere; ebenso XIII, nur steht finen broder statt brodere. — vor langhen pardame vñ fynen broder Iwane van dem kneßeke XII. 1S) Statt vmme steht vor in III, V, VI, IX, XV. 19) Statt vnde steht tmde vor de in Ш, V, VI, IX, XV. 20) statt minen steht den in XVII, XVIII. 21) vorbenomden fehlt in III, V, VII. 22) Brunfw vnde fehlt in allen übrigen Urkunden mit Ausnahme von II, XVII, XVni. 23) luneborch vorbenômt in VII. 24) Statt eren mannen steht: eren eruen vnde eren Nacomlinghen in III, V, VI, VII, IX, XV. Aber in VII steht: vñ eren Eruen vnde eren Nakomelingen. vnde eren mannen. 25) louet hebbet in I, IV, VIH, X, XI, 40 XII, XIII, XIV, XVI. 26) statt in den steht vppen in Ш, V, VI, XV. 27) statt vmme steht vor in III, V, VI, IX, XV. 28) Statt aüe steht al de in III, V, VI, VII, VIII, IX, XIII, XV, XVI. 29) statt Ae66ei — befegelet steht: hebbet befcreuen vnde befeghelet ghe gheuen in II, VII; — befegelet vnde befcreuen ghegeuen hebbet in III, V, VI, IX, XV. — In XI fehlen die Worte vnde vmme — befegelet. 30) „, fehlt in IV, XII, XIII, XIV. 31) Statt de steht dat in IV, XI, XII, ХШ, XIV, XVI. 32) Statt vafi vnde ftede steht ftede vñ vaft in VIII, IX, X, XIII. 33) statt vnde vntobroken holden fchullet steht: holden fchullet vntobroken in I, IV, VII, 45 VIII, X, XI, XII, XIII, XIV, XVI; ebenso in III, V, VI, IX, XV, nur steht daselbst vnuorbroken statt vntobroken. «) Statt ane rteht: funder in VII, VIII, XI, XIII, XIV, XVI. 35) Vnde fehlt in I, III, V, VI, VII, VIII, IX, X, XI, XIII, XV, XVI. 36) Statt fchude steht tcorde in I, VII, VIII, X, XI, XIII, XVI, XVII. — Statt Vnde were — fchude steht: ScAude dar Broke ane IV, XIV; Worde oaer dar Jenich broke ane in XII. 37) Statt vnde ik — worde steht: tmde worde ik dar vmme manet in I, IV, X, XII, XIV. ") kennen steht hinter to Luneborch in I, IV, XII, XIV. — Statt So fchal ik — komen steht: oinnen den negeften ver wekennen na 50 der maninghe al to hand feal ik In komen in III, V, VI, IX, XV.

      56

      dar nicht vt 39). de broke en fi den40) heren van Luneborch vnde Brunfw41) de vorbenomet Sunt42) wedder dan 43) na minne edder na rechte To eyncr orkunde. defler dingh 44) hebbe ik myn Inghefeghel henghet 45) in 46) deffen Bref47). na godes bord drytteynhundert iar 48) In deme ver vnde vertigheften iare in Sunte Mauricius daghe.

      5 84. Abt Herbort und der Convent zu Loccum bescheinigen, statt der ihnen für den Grand und für das Eigen- thum des Schlosses Rehburg schuldigen 20 Mark Rente von den Herzögen Otto und Wilhelm von Braun- schweig und Lüneburg mehr als 200 bremer Mark erhalten zu haben. — 1344, den 1. November. HL

      Noa frater Herbordus Abbas et Conuentus in Lucka in hijs fcriptis recognofcimus Publice proteftando Quod recepimus ab illullribus Principibus Dominis Ottone et Wilhelme- fratribus Ducibus in Brunfet Lünneb 10 plus quam ducentas marcas bremenfes pro viginti marcis annue et perpetue penlionis quas nobis et noftro Monafterio in recompenfam fundi et proprietatis Caftri Reborch dare debuerunt ficut in eorum literis nobis traditis plenius continetur Quapropter de predictis ducentis marcis pagatos nos tenemus dimittimufque eofdem prineipes de ipfa penfione quitos et folutos damufque eifdem prefentem literam Sigillis noftris figil- latam in teftimonium fuper eo Anno dominj M CCÖ XLIIlf In feftiuitate omnium fanetorum.

      15 85. Die Herzöge Otto und Wilhelm von Braunschweig und Lüneburg verkaufen dem Knappen Ulrich Soltow zur Leibzucht acht Mark jährlicher Rente bei dem Rathe zu Hannover. — 1344, den 6. December. YKT

      Dei gracia Nos Otto et Wilhelmus duces de Brunfwig et Luneborg vniuerfis audituris prefencia l'eu vifuris volumus effe notum quod ratihabicione prehabita vnanimj et confenfu omnium quorum poterit intertlle vendimus In prefentibus et vendidimus pro Octoginta marcis bremenfis argentj Honouerenfis ponderis et

      20 valoris octo marcas redditus ponderis et argentj fupra dictj quos Confules ciuitatis noftre Honouere dornig boldewino Sacerdotj confueuerant miniftrare in Natiuitate Chrifti quouis anno Olrico dicto Soltow famulo quam diu vixerit quiete poffidendos et Sub pondere et termino peruice reeipiendos noftro Sibi auxiliante Subfidio graciofo Sj fuerimus requifitj poft eius vero mortem dictj redditus ad nos et noftros Succeffore; libere reuertentur In quorum omnium euidenciam Sigilla noftra prefentibus funt appenfa Datum Anuo

      25 dominj Af CCÖ XLIIII Ipfo die Sanctj Nicolai pij pontificis.

       
      x
      There are no annotations available for this image!
      The annotation you selected is not linked to a markup element!
      Related to:
      Content:
      Additional Description:
      A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.