useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondArchiv České koruny (1158-1935)
Fonds > CZ-NA > ACK
< previousCharters1353 - 1353next >
Charter: 415
Date: 1353 červenec 17
AbstractAlbrecht, falckrabí rýnský a vévoda bavorský, slibuje na radu svých příbuzných Karlovi, králi římskému a českému, že se ožení s vévodkyní lehnickou, dá jí 30.000 zl. jako jitřní dar a naloží s jejím věnem a dalšími penězi zejména darovanými Karlem IV. podle jeho rady.Albrecht, Pfalzgraf bei Rhein und Herzog von Bayern, verspricht auf den Rat seiner Verwandten Karl, dem römischen König und König von Böhmen, die Herzogin von Liegnitz [Legnica] zu heiraten, 30.000 Gulden ihr als Morgengabe zu widmen und die Heimsteuer und anderes, namentlich von Karl IV. geschenktes Geld nach seinem Rate zu verwenden.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 416
Date: 1353 srpen 16
AbstractHynek z Dubé řeč. Berka přijímá od Karla, krále římského a českého, jakožto krále českého svůj hrad Hohenstein v léno.Hinco de Duba dictus Berka a Karolo, Romanorum et Bohemiae rege, ut a rege Bohemiae castrum suum Hohenstein in feudum suscipit.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 417
Date: 1353 srpen 19
AbstractLeopold, elekt bamberský, slibuje pomoc Karlovi, králi římskému a českému, proti komukoliv.Leopold, Elekt von Bamberg, verspricht Karl, dem römischen König und König von Böhmen, gegen jedermann zu helfen.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 418
Date: 1353 srpen 24
AbstractLudvík z Hohenlohe kvituje Karla, krále římského a českého, ze všech jeho dluhů i dluhů jeho otce Jana, krále českého.Ludwig von Hohenlohe quittiert Karl, dem römischen König und König von Böhmen, aller seiner und seines Vaters Iohann, König von Böhmen, Schulden.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 419
Date: 1353 září 1
AbstractFridrich, biskup řezenský, vyznává, že je dlužen Rudigerovi Reichovi 100 liber řezenských feniků (20 půjčených hotově, 80 na stavbu Donaustauffu), splatných na sv. Jiří příštího roku.Friedrich, Bischof von Regensburg, bezeugt, dass er Rüdiger dem Reichen 100 Pfund Regensburger Pfennig (20 in barem Geld, 80 für den Bau von Donaustauf) geliehen schuldig ist, die am Georgi folgendes Jahres zu bezahlen sind.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 420
Date: 1353 září 15
AbstractLudvík, král uherský, slibuje setrvávat ve věčném spojenectví s Karlem, králem římským a českým, a jeho nástupci proti komukoliv s výjimkou polského krále a rakouského vévody a zasnoubit své děti, bude-li je mít, jen s jeho radou.Ludovicus, rex Ungariae, promittit se cum Karolo, Romanorum et Bohemiae rege, ac eius successoribus in perpetua liga contra quemcunque rege Poloniae et duce Austriae tamen exceptis permanere et liberos, si obtinuerit, tantummodo cum ipsius consilio copulare velle.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 425
Date: 1353 říjen 29
AbstractRuprecht starší, falckrabí rýnský a vévoda bavorský, doplňuje prodej statků v Bavorsku Karlovi, králi římskému a českému, [inserovaná listina AČK 421, 427, 428] tak, že hrad Hohenstein a města Hersbruck a Auerbach, která jsou říšskými lény, prodává se souhlasem Karla, krále římského, českému králi a koruně Království českého jako říšské léno.Rupertus senior, comes palatinus Rheni et dux Bavariae, venditionem bonorum in Bavaria Karolo, Romanorum et Bohemiae regi, [litterae AČK 421, 427, 428 insertae] ita supplet, ut castrum Hohenstein et civitates Hersbruck ac Auersbach, quae sunt imperii feuda, de consensu Karoli, Romanorum regis, regi et coronae regni Bohemiae tamquam imperii feudum vendat.Ruprecht der ältere, Pfalzgraf bei Rhein und Herzog von Bayern, vervollständigt den Verkauf der Güter in Bayern an Karl, den römischen König und König von Böhmen, [inserierte Urkunde AČK 421, 427, 428] durch den Verkauf der Burg Hohenstein und der Städte Hersbruck und Auerbach, welche die Reichslehen sind, mit Zustimmung Karls, des römischen Königs, an den König von Böhmen und an die Krone des Königreichs Böhmen als Reichslehen.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 427
Date: 1353 říjen 29
AbstractRuprecht starší, falckrabí rýnský a vévoda bavorský, prodává Karlovi, králi římskému a českému, Neustadt, Störnstein, Hirschau, Lichtenstein a další uvedené hrady, města a městečka v Bavorsku náležející někdy Rudolfovi, falckraběti rýnskému a vévodovi bavorskému, v sumě, za kterou Karel vyplatil ze zajetí v Sasku Ruprechta mladšího, a za peníze, které půjčil falckraběti Rudolfovi, a zříká se všech práv na tyto statky za sebe a své příbuzné.Ruprecht der Ältere, Pfalzgraf bei Rhein und Herzog von Bayern, verkauft Karl, dem römischen König und König von Böhmen, Neustadt, Störnstein, Hirschau, Lichtenstein und andere angeführte Burgen, Städte und Märkte in Bayern, die Rudolf, dem Pfalzgrafen bei Rhein und Herzog in Bayern, früher gehörten, für die Geldsumme, für welche Karl Ruprecht den Jüngeren aus der Gefangenschaft in Sachsen entlassen hat, und welche er Rudolf, dem Pfalzgrafen bei Rhein und Herzog von Bayern, geliehen hatte, und verzichtet für sich und seine Verwandten auf alle Rechte auf diese Güter.Rupertus senior, comes palatinus Rheni et dux Bavariae, Karolo, Romanorum et Bohemiae regi, Neustadt, Störnstein, Hirschau, Lichtenstein ac alia castra, civitates ac oppida nominata in Bavaria (quae quondam Rudolphi, comitis palatini Rheni et ducis Bavariae, fuerant) pro eadem pecunia, pro qua Karolus Rupertum iuniorem a captivitate in Saxonia liberavit et quam eidem Rudolpho, comiti palatino, mutuam dedit, vendit ac iura omnia ad eadem bona spectantia suo et cognatorum nominibus renuntiat.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 428
Date: 1353 říjen 29
AbstractRuprecht starší, falckrabí rýnský a vévoda bavorský, prodává Karlovi, králi římskému a českému, Neustadt, Störnstein, Hirschau, Lichtenstein a další uvedené hrady, města a městečka v Bavorsku náležející někdy Rudolfovi, falckraběti rýnskému a vévodovi bavorskému, v sumě, za kterou Karel vyplatil ze zajetí v Sasku Ruprechta mladšího, a za peníze, které půjčil falckraběti Rudolfovi, a zříká se všech práv na tyto statky za sebe a své příbuzné.Ruprecht der Ältere, Pfalzgraf bei Rhein und Herzog von Bayern, verkauft Karl, dem römischen König und König von Böhmen, Neustadt, Störnstein, Hirschau, Lichtenstein und andere angeführte Burgen, Städte und Märkte in Bayern, die Rudolf, dem Pfalzgrafen bei Rhein und Herzog in Bayern, früher gehörten, für die Geldsumme, für welche Karl Ruprecht den Jüngeren aus der Gefangenschaft in Sachsen entlassen hat, und welche er Rudolf, dem Pfalzgrafen bei Rhein und Herzog von Bayern, geliehen hatte, und verzichtet für sich und seine Verwandten auf alle Rechte auf diese Güter.Rupertus senior, comes palatinus Rheni et dux Bavariae, Karolo, Romanorum et Bohemiae regi, Neustadt, Störnstein, Hirschau, Lichtenstein ac alia castra, civitates ac oppida nominata in Bavaria (quae quondam Rudolphi, comitis palatini Rheni et ducis Bavariae, fuerant) pro eadem pecunia, pro qua Karolus Rupertum iuniorem a captivitate in Saxonia liberavit et quam eidem Rudolpho, comiti palatino, mutuam dedit, vendit ac iura omnia ad eadem bona spectantia suo et cognatorum nominibus renuntiat.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 430
Date: 1353 říjen 29
AbstractRuprecht starší, falckrabě rýnský a vévoda bavorský, slibuje ponechat Karla, krále římského a českého, jeho nástupce, krále české, a korunu tohoto království při právech na hrady, které koupil v Bavorsku, jak jich požíval Ruprechtův bratr Rudolf.Ruprecht der Ältere, Pfalzgraf bei Rhein und Herzog von Bayern, verspricht Karl, dem römischen König und König von Böhmen, seinen Nachkommen, den Königen von Böhmen, und der Krone dieses Königreiches, sie bei den Rechten in den von Karl gekauften Burgen in Bayern zu lassen, welche Ruprechts Bruder Rudolf genossen hatte.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 426
Date: 1353 říjen 29
AbstractRuprecht starší, falckrabí rýnský a vévoda bavorský, žádá Karla, krále římského a českého, aby z moci krále římského potvrdil prodej hradu Hohensteinu a městeček Hersbrucku a Auerbachu Českému království a koruně. Ruprecht der Ältere, Pfalzgraf bei Rhein und Herzog von Bayern, bittet Karl, den römischen König und König von Böhmen, aus römischer königlicher Macht den Verkauf der Burg Hohenstein und der Markte Hersbruck und Auerbach an das Königreich und die Krone zu Böhmen zu bestätigen.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 424
Date: 1353 říjen 29
AbstractRuprecht starší, falckrabí rýnský a vévoda bavorský, doplňuje prodej statků v Bavorsku Karlovi, králi římskému a českému, [inserovaná listina AČK 421, 427, 428] tak, že hrad Hohenstein a města Hersbruck a Auerbach, která jsou říšskými lény, prodává se souhlasem Karla, krále římského, českému králi a koruně Království českého jako říšské léno.Rupertus senior, comes palatinus Rheni et dux Bavariae, venditionem bonorum in Bavaria Karolo, Romanorum et Bohemiae regi, [litterae AČK 421, 427, 428 insertae] ita supplet, ut castrum Hohenstein et civitates Hersbruck ac Auersbach, quae sunt imperii feuda, de consensu Karoli, Romanorum regis, regi et coronae regni Bohemiae tamquam imperii feudum vendat.Ruprecht der ältere, Pfalzgraf bei Rhein und Herzog von Bayern, vervollständigt den Verkauf der Güter in Bayern an Karl, den römischen König und König von Böhmen, [inserierte Urkunde AČK 421, 427, 428] durch den Verkauf der Burg Hohenstein und der Städte Hersbruck und Auerbach, welche die Reichslehen sind, mit Zustimmung Karls, des römischen Königs, an den König von Böhmen und an die Krone des Königreichs Böhmen als Reichslehen.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 421
Date: 1353 říjen 29
AbstractRuprecht starší, falckrabí rýnský a vévoda bavorský, prodává Karlovi, králi římskému a českému, Neustadt, Störnstein, Hirschau, Lichtenstein a další uvedené hrady, města a městečka v Bavorsku náležející někdy Rudolfovi, falckraběti rýnskému a vévodovi bavorskému, v sumě, za kterou Karel vyplatil ze zajetí v Sasku Ruprechta mladšího, a za peníze, které půjčil falckraběti Rudolfovi, a zříká se všech práv na tyto statky za sebe a své příbuzné.Ruprecht der Ältere, Pfalzgraf bei Rhein und Herzog von Bayern, verkauft Karl, dem römischen König und König von Böhmen, Neustadt, Störnstein, Hirschau, Lichtenstein und andere angeführte Burgen, Städte und Märkte in Bayern, die Rudolf, dem Pfalzgrafen bei Rhein und Herzog in Bayern, früher gehörten, für die Geldsumme, für welche Karl Ruprecht den Jüngeren aus der Gefangenschaft in Sachsen entlassen hat, und welche er Rudolf, dem Pfalzgrafen bei Rhein und Herzog von Bayern, geliehen hatte, und verzichtet für sich und seine Verwandten auf alle Rechte auf diese Güter.Rupertus senior, comes palatinus Rheni et dux Bavariae, Karolo, Romanorum et Bohemiae regi, Neustadt, Störnstein, Hirschau, Lichtenstein ac alia castra, civitates ac oppida nominata in Bavaria (quae quondam Rudolphi, comitis palatini Rheni et ducis Bavariae, fuerant) pro eadem pecunia, pro qua Karolus Rupertum iuniorem a captivitate in Saxonia liberavit et quam eidem Rudolpho, comiti palatino, mutuam dedit, vendit ac iura omnia ad eadem bona spectantia suo et cognatorum nominibus renuntiat.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 423
Date: 1353 říjen 29
AbstractRuprecht starší, falckrabí rýnský a vévoda bavorský, osvobozuje obyvatele hradů, měst a městeček, které prodal Karlovi, králi římskému a českému, od slibu a poroučí jim, aby tento slib složili Karlovi a jeho dědicům, králům českým.Ruprecht der Ältere, Pfalzgraf bei Rhein und Herzog von Bayern, lässt die Einwohner der von ihm an Karl, dem römischen König und König von Böhmen, verkauften Burgen, Städte und Märkte den Eid los und befiehlt ihnen, diesen Eid Karl und seinen Erben, den Königen von Böhmen, abzulegen.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 429
Date: 1353 říjen 29
AbstractRuprecht starší, falckrabí rýnský a vévoda bavorský, osvobozuje obyvatele hradů, měst a městeček, které prodal Karlovi, králi římskému a českému, od slibu a poroučí jim, aby tento slib složili Karlovi a jeho dědicům, králům českým.Ruprecht der Ältere, Pfalzgraf bei Rhein und Herzog von Bayern, lässt die Einwohner der von ihm an Karl, dem römischen König und König von Böhmen, verkauften Burgen, Städte und Märkte den Eid los und befiehlt ihnen, diesen Eid Karl und seinen Erben, den Königen von Böhmen, abzulegen.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 422
Date: 1353 říjen 29
AbstractRuprecht starší, falckrabí rýnský a vévoda bavorský, povoluje Karlu, králi římskému a českému, a jeho dědicům, králům českým a hrabatům lucemburským, vyplatit do dvou let hrady v Lucembursku, které mu byly zastaveny.Ruprecht der Ältere, Pfalzgraf bei Rhein und Herzog von Bayern, bewilligt Karl, dem römischen König und König von Böhmen, und seinen Erben, den Königen von Böhmen und Grafen von Luxemburg, die ihm verpfändeten Burgen in Luxemburg in zwei Jahren zu lösen.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 431
Date: 1353 listopad 5
AbstractRuprecht mladší, falckrabě rýnský a vévoda bavorský, prodává Karlovi, králi římskému a českému, jeho nástupcům, králům českým a české koruně Neustadt, Störnstein, Hirschau, Lichtenstein a další uvedené hrady v Bavorsku [viz též AČK 421, 427, 428].Ruprecht der Jüngere, Pfalzgraf bei Rhein und Herzog in Bayern, verkauft Karl, dem römischen König und König von Böhmen, dessen Nachkommen, den Königen von Böhmen und der böhmischen Krone Neustadt, Störnstein, Hirschau, Lichtenstein und andere angeführte Burgen [Siehe auch AČK 421, 427, 428].Rupertus iunior, comes palatinus Rheni ac dux Bavariae, Karolo, Romanorum et Bohemiae regi, successoribus eius, regibus Bohemiae, nec non coronae regni Bohemiae Neustadt Störnstein, Hirschau, Liechtenstein et alia castra nominata vendit [Vide etiam AČK 421, 427, 428].

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 432
Date: 1353 listopad 5
AbstractRuprecht mladší, falckrabě rýnský a vévoda bavorský, vydává dvě listiny téhož obsahu jako jsou listiny Ruprechta staršího, falckraběte rýnského a vévody bavorského, AČK 423, 429.Ruprecht der Jüngere, Pfalzgraf bei Rhein und Herzog von Bayern, stellt zwei Urkunden desselben Inhalts aus wie die Urkunden Ruprecht des Älteren, Pfalzgraf bei Rhein und Herzog von Bayern, AČK 423, 429.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 437
Date: 1353 listopad 5
AbstractRuprecht mladší, falckrabí rýnský a vévoda bavorský, slibuje totéž jako Ruprecht starší, falckrabí rýnský a vévoda bavorský, v listině AČK 430.Ruprecht der Jüngere, Pfalzgraf bei Rhein und Herzog von Bayern, verspricht dasselbe wie Ruprecht der Ältere, Pfalzgraf bei Rhein und Herzog von Bayern, durch die Urkunde AČK 430.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 435
Date: 1353 listopad 5
AbstractRuprecht mladší, falckrabě rýnský a vévoda bavorský, vydává listinu téhož obsahu jako je listina Ruprechta staršího, falckraběte rýnského a vévody bavorského, AČK 426.Ruprecht der Jüngere, Pfalzgraf bei Rhein und Herzog von Bayern, stellt eine Urkunde desselben Inhalts aus wie die Urkunde Ruprecht des Älteren, Pfalzgraf bei Rhein und Herzog von Bayern, AČK 426.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 433
Date: 1353 listopad 5
AbstractRuprecht mladší, falckrabě rýnský a vévoda bavorský, prodává Karlovi, králi římskému a českému, jeho nástupcům, králům českým a české koruně Neustadt, Störnstein, Hirschau, Lichtenstein a další uvedené hrady v Bavorsku [viz též AČK 421, 427, 428].Ruprecht der Jüngere, Pfalzgraf bei Rhein und Herzog in Bayern, verkauft Karl, dem römischen König und König von Böhmen, dessen Nachkommen, den Königen von Böhmen und der böhmischen Krone Neustadt, Störnstein, Hirschau, Lichtenstein und andere angeführte Burgen [Siehe auch AČK 421, 427, 428].Rupertus iunior, comes palatinus Rheni ac dux Bavariae, Karolo, Romanorum et Bohemiae regi, successoribus eius, regibus Bohemiae, nec non coronae regni Bohemiae Neustadt Störnstein, Hirschau, Liechtenstein et alia castra nominata vendit [Vide etiam AČK 421, 427, 428].

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 434
Date: 1353 listopad 5
AbstractRuprecht mladší, falckrabě rýnský a vévoda bavorský, prodává Karlovi, králi římskému a českému, jeho nástupcům, králům českým a české koruně Neustadt, Störnstein, Hirschau, Lichtenstein a další uvedené hrady v Bavorsku [viz též AČK 421, 427, 428].Ruprecht der Jüngere, Pfalzgraf bei Rhein und Herzog in Bayern, verkauft Karl, dem römischen König und König von Böhmen, dessen Nachkommen, den Königen von Böhmen und der böhmischen Krone Neustadt, Störnstein, Hirschau, Lichtenstein und andere angeführte Burgen [Siehe auch AČK 421, 427, 428].Rupertus iunior, comes palatinus Rheni ac dux Bavariae, Karolo, Romanorum et Bohemiae regi, successoribus eius, regibus Bohemiae, nec non coronae regni Bohemiae Neustadt Störnstein, Hirschau, Liechtenstein et alia castra nominata vendit [Vide etiam AČK 421, 427, 428].

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 436
Date: 1353 listopad 5
AbstractRuprecht mladší, falckrabě rýnský a vévoda bavorský, vydává dvě listiny téhož obsahu jako jsou listiny Ruprechta staršího, falckraběte rýnského a vévody bavorského, AČK 423, 429.Ruprecht der Jüngere, Pfalzgraf bei Rhein und Herzog von Bayern, stellt zwei Urkunden desselben Inhalts aus wie die Urkunden Ruprecht des Älteren, Pfalzgraf bei Rhein und Herzog von Bayern, AČK 423, 429.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 438
Date: 1353 listopad 18
AbstractRuprecht mladší, falckrabě rýnský a vévoda bavorský, jmenuje Gerlacha, arcibiskupa mohučského, a Viléma, arcibiskupa kolínského, rozhodčími ve sporu o hrady Hertenstein a Neidstein mezi ním a jeho strýcem Ruprechtem starším z jedné strany a Leopoldem, biskupem bamberským, a tamní kapitulou z druhé strany.Rupertus iunior, comes palatinus Rheni et dux Bavariae, in causa de castris Hertenstein et Neidstein inter se ipsum ac Rupertum seniorem, avunculum suum, parte ex una et Lupoldum, episcopum Bambergensem, et capitulum ibidem parte ex altera exorta in Gerlachum Moguntinum et Wilhelmum Coloniensem archiepiscopos eiusdem causae arbitros compromittit.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 439
Date: 1353 listopad 18
AbstractPřísežná rada a měšťané města Sulzbachu slibují věrnost Karlovi, králi římskému a českému, jeho dědicům, králům českým a české koruně, kterým prodal toto město Ruprecht starší, falckrabě rýnský, a vévoda bavorský.Der geschworene Rat und die Bürger der Stadt Sulzbach versprechen Karl, dem römischen König und König von Böhmen, seinen Erben, den Königen von Böhmen und der böhmischen Krone, denen Ruprecht der Ältere, Pfalzgraf bei Rhein und Herzog von Bayern, diese Stadt verkauft hat, treu zu sein.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 440
Date: 1353 listopad 19
AbstractVilém, arcibiskup kolínský, spolu s Gerlachem, arcibiskupem mohučským, rozhoduje spor mezi Leopoldem, biskupem bamberským, a kapitulou tamtéž z jedné strany a Ruprechtem starším a Ruprechtem mladším, falckrabaty rýnskými a vévody bavorskými, z druhé strany tak, že biskup a kapitula se mají vzdát práv na hrady Hertenstein a Neidstein.Wilhelmus, archiepiscopus Coloniensis, una cum Gerlacho, archiepiscopo Moguntino, con-troversiam inter Leupoldum, episcopum Bambergensem, et ecclesiam ibidem parte ex una et Rupertum seniorem ac Rupertum iuniorem, comites palatinos Rheni et duces Bavariae, parte ex altera pendentem ita arbitratur, ut episcopus et ecclesia omni iuri in castris Hertenstein et Neidstein renuntiare debeant.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 441
Date: 1353 listopad 24
AbstractJan, purkrabí norimberský, potvrzuje, že Karel, král římský a český, vykoupil jakožto král český od něho a od jeho bratra Albrechta hrady Floss a Parkstein.Johann, Burggraf von Nürnberg, bestätigt, dass Karl, der römische König und König von Böhmen, von ihm und von seinem Bruder Albrecht die Burgen Floss und Parkstein als König von Böhmen ausgelöst hat.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 447
Date: 1353 prosinec 4
AbstractRuprecht starší, falckrabí rýnský a vévoda bavorský, dává z kurfiřtské moci souhlas k téže zástavě jako arcibiskup Gerlach v listinách AČK 442, 443.Rupertus senior, comes palatinus Rheni et dux Bavariae, ex electoriali potestate eidem obligationi consensum apponit ut Gerlacus archiepiscopus in litteris AČK 442, 443.Ruprecht der Ältere, Pfalzgraf bei Rhein und Herzog von Bayern, gibt aus der kurfürstlichen Macht seine Zustimmung zu derselben Verpfändung wie Erzbischof Gerlach durch die Urkunden AČK 442, 443.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 444
Date: 1353 prosinec 4
AbstractVilém, arcibiskup kolínský, dává z kurfiřtské moci souhlas k téže zástavě jako arcibiskup Gerlach v listinách AČK 442, 443.Wilhelmus, archiepiscopus Coloniensis, ex electoriali potestate eidem obligationi consensum apponit ut Gerlacus archiepiscopus in litteris AČK 442, 443.Wilhelm, Erzbischof von Köln, gibt aus der kurfürstlichen Macht seine Zustimmung zu derselben Verpfändung wie Erzbischof Gerlach durch die Urkunden AČK 442, 443.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 445
Date: 1353 prosinec 4
AbstractVilém, arcibiskup kolínský, dává z kurfiřtské moci souhlas k téže zástavě jako arcibiskup Gerlach v listinách AČK 442, 443.Wilhelmus, archiepiscopus Coloniensis, ex electoriali potestate eidem obligationi consensum apponit ut Gerlacus archiepiscopus in litteris AČK 442, 443.Wilhelm, Erzbischof von Köln, gibt aus der kurfürstlichen Macht seine Zustimmung zu derselben Verpfändung wie Erzbischof Gerlach durch die Urkunden AČK 442, 443.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 446
Date: 1353 prosinec 4
AbstractRuprecht starší, falckrabí rýnský a vévoda bavorský, dává z kurfiřtské moci souhlas k téže zástavě jako arcibiskup Gerlach v listinách AČK 442, 443.Rupertus senior, comes palatinus Rheni et dux Bavariae, ex electoriali potestate eidem obligationi consensum apponit ut Gerlacus archiepiscopus in litteris AČK 442, 443.Ruprecht der Ältere, Pfalzgraf bei Rhein und Herzog von Bayern, gibt aus der kurfürstlichen Macht seine Zustimmung zu derselben Verpfändung wie Erzbischof Gerlach durch die Urkunden AČK 442, 443.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1353 - 1353next >