useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: Codex Diplomaticus Cavensis 100101
Signature: 100101
no graphic available
Zoom image:
Add bookmark
Edit charter (old editor)
1078, [Salerno]
  
x
+ In nomine domini Dei eterni et salbatoris nostri Iesu Christi. Anno ab incarnatione eius millesimo septuagesimo octabo, temporibus domini nostri Robberti gloriosissimi ducis, mense iunio prima indictione. Ante me Siconem iudicem Amandus presbiter ecclesie Sancte Sophie que constructa est intra hanc Salernitanam civitatem suptus plateam qua itur ad monasterium Sancti Laurentii, pertinens ecclesia ipsa heredibus domni Paldulfi, de qua domnus Muscatus abbas esse videtur, per convenientiam per licentiam eiusdem abbatis, dum idonei interessent homines, tradidit Grimoaldo Erario habitator de Caputaquis filio quondam Iohannis integram terram cum vinea et pomis et silba et vacuo uno teniente quam pars eiusdem ecclesie habere pertinet in finibus eiusdem Caputaquensis ubi proprio Orteianu dicitur, quam dixerunt esse per fines et mensuras iusto passu hominis mensuratas: a parte occidentis finis via et passus septuaginta septem; a parte septemtrionis passus centum duodecim, et revolbit in partem septemtrionis passus viginti sex, et revolbit in partem orientis passus sexaginta octo; a parte orientis sunt passus septuaginta duo; a parte meridiei sunt passus sexaginta duo, et iterum revolbit in partem meridiei passus viginti quattuor, et revolbit in partem occidentis passus octoginta quattuor usque priorem finem. ea ratione ut amodo et semper natos nascentes ipse Grimoaldus et suos heredes integram ipsam traditionem qualiter suprascriptum est cum vice de ipsa via teneant et dominent, foveas et omnes suas utilitates ibidem faciant qualiter voluerint iusta ratione, et reditum intro eam faciant et ibidem resideant et abitent si voluerint, et ipsam vineam que intro ipsa traditione est apto tempore propaginent et scalcient et potent et inpalent et ligent et de super et de supter operent bona ut cotidie bona pareat lavorata et studiata et qualiter im melius proficiat et non depereat, et ubi meruerit intra ipsam traditionem vineam plantent et surgant et cotidie hoperent de super et de supter sicut suprascriptum est et ut semper pareat bona lavorata et studiata et qualiter in melius peragat et non deterioret. et omni anno, amodo et semper, ipse Grimoaldus et suos heredes faciant scire ipsum domnum abbatem et suos successores et partem suprascripte ecclesie ut illuc pergant aut missum dirigant, et de omni victo quod per annum intra ipsam traditionem fecerint ipse Grimoaldus et suos heredes dent ipsi domno abbati eiusque successoribus et partibus suprascripte ecclesie vel ipsi misso terraticum secundum consuetudinem eiusdem loci et tota ipsa vineam que intra ipsam traditionem est et fuerit suo tempore vigilent et salbam faciant et coram eos vindemient et ibique ad palmentum ut decet precurent et de omni vino quod per annum inde exierit dent eis vel ipsi misso integram quartam partem et tres partes sibi abeant. et ipsam portionem quam ipsi domno abbati et partibus suprascripte ecclesie per annum de ipso vino evenerit ipse Grimoaldus et suos heredes reponant in horganeo a vino quod eis adsignaverint, que per eos fiad bonum conciatum et studiatum et salbum faciant ipsum vinum in ipso horganeo intra ipsum reditum usque dum ipse domnus abbas et pars eiusdem ecclesie illud inde tulerint absque de generatione et igne; et dum per annum illuc steterint ipse domnus abbas et pars eiusdem ecclesie vel ipse missus pro ipsos terraticum et vinum recipiendum ipse Grimoaldus et suos heredes eos nutriant secundum illorum fuerit possivilitatem, et palmentatico omni anno per vindemie partibus suprascripte ecclesie dent sicut consuetudo est. ficus vero que intra ipsam traditionem sunt et fuerint ipse Grimoaldus et suos heredes suo tempore colligant et seccent et omni anno de mense nobembri dent partibus suprascripte ecclesie triginta flectas et alias triginta filas bonas de bonis ficus siccis ad faciendum quod voluerint, et omni anno amodo et semper in nativitate Domini et in pasca resurrectionis eiu ipse Grimoaldus et suos heredes portent aut dirigant ipsi domno abbati et partibus suprascripte ecclesie xenium qualiter meruerit; verumtamen ut ipse Grimoaldus et suos heredes totam ipsam traditionem per circoitum claudant et clausam et salbam illam semper habeant unde et qualiter meruerit. A et per convenientiam ipse Amandus presbiter per iussionem eiusdem domni abbatis guadiam ipsi Grimoaldo dedit et fideiussorem ei posuit Lupenum clericum filium quondam Iannacii, et per ipsam guadiam ipse domnus abbas obligavit se et suos successores et partem suprascripte ecclesie semper defendere ipsi Grimoaldo et eius heredibus integram suprascriptam traditionem cum vice de ipsa via ab omnibus hominibus. tantum quale tempore ipse Grimoaldus et suos heredes suprascripta traditione tenere noluerint, tunc integram eam et A1 et per convenientiam ipse Grimoaldus guadiam ipsi Amando pro parte suprascripte ecclesie dedit et fideiussorem ei pro ipsius ecclesie parte posuit Petrum filium quondam Iohannis, et per ipsam guadiam obligavit se et suos heredes amodo et semper adimplere omnia quemadmodum suprascriptum est. tantum quale tempore ipse Grimoaldus et suos heredes suprascriptam traditionem tenere noluerit, tunc integram eam et iusta ratione salbam et unde meruerit clausam partibus suprascripte ecclesie remittant cum ipsum horganeum iusta ratione A iusta ratione salbum et unde meruerit clausam partibus suprascripte ecclesie remittant cum psum horganeum iusta ratione salbum. et si sicut superius scriptum est ipse domnus abbas et suos successores et partes suprascripte ecclesie ipsi Grimoaldo et eius heredibus non adimpleverint et suprascripta vel ex eis quicquam removere aut contradicere presumpserint, per ipsam guadiam ipse domnus abbas obligavit se et suos successores et partem suprascripte ecclesie componere ipsi Grimoaldo et eius heredibus triginta auri solidos constantinatos. suprascripto disturvato legitur in uno loco: "amodo", et in alio: "successores". Et taliter tibi Iohanni notario scribere precepi. S. A1 salbum. et si sicut superius scriptum est ipse Grimoaldus et suos heredes ipsi domno abbati eiusque successoribus et partibus suprascripte ecclesie non adimpleverint et suprascripta vel ex eis quicquam remobere aut contradicere presumpserint, per ipsam guadiam obligavit se et suos heredes componere ipsi domno abbati eiusque successoribus et partibus suprascripte ecclesie triginta auri solidos constantinatos. Et taliter tibi Iohanni notario scribere precepi. + Ego qui supra Sico iudex. + Ego Romoaldus notarius me subscripsi. + Ego Iohannes notarius me subscripsi.
Source Fulltext: Codex Diplomaticus Cavensis, vol. 10, 246-249, Estratto da ALIM


Languagelat.
Places
  • [Salerno]
     
    x
    There are no annotations available for this image!
    The annotation you selected is not linked to a markup element!
    Related to:
    Content:
    Additional Description:
    A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.