useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: Documents of Early England Data Set 00870107
Signature: 00870107
no graphic available
Zoom image:
Add bookmark
Edit charter (old editor)
1315-02-11
(Memorandum, RAINHAM, ESSEX (ENGLAND))
Source Regest: DEEDS-Database: http://deeds.library.utoronto.ca/charters/00870107
 
x
Memorandum eciam quod decime bladorum de diversis terris manerii de Reynham Berewyk[] predictis decimari debent ad ecclesiam de Reynham in quorum manibus terre predicte fuerint secundum formam cuiusdam composicionis facte die martis proxima ante festum sancti Valentini anno regni regis Edwardi filii regis Edwardi octavo et anno Domini millesimo trecentesimo quarto decimo inter fratrem Willelmum de Tothale adtunc priorem sancti Iohannis Ierusalem in Anglia tenentem dicti manerii et fratrem Thomam de Sandwico abbatem de Lesenes et rectorem ecclesie parochie de Reynham petentem super decimis prestandis ecclesie antedicte de terris predictis cuius tenor sequitur in hec verba Memorandum quod cum anno regni regis Edwardi filii regis Edwardi octavo die martis proxima ante festum sancti Valentini convencio esset inter fratrem Willelmum de Tothale priorem hospitalis sancti Iohannis Ierusalem in Anglia tenentem et fratrem Thomam de Sandwico abbatem de Lesenes et rectorem ecclesie parochie de Reynham petentem anno et die supradictis super quibusdam decimis prestandis ecclesie antedicte de quibusdam terris infra limites predicte ecclesie et in manibus predicti prioris existentibus tandem per amicos ex consensu utriusque partis specialiter electos et ad inquirendum de predictis decimis rogatos et deputatos concordati sunt in modum infrascriptum videlicet per Henricum Gernes Thomam atte Noke Robertum de Bol[yng]ton[] Robertum atte Noke Willelmum Gerpevile et Willelmum atte Hale coram quibusdam compertum fuit per sacramentum quorundam proborum et legalium hominum et ad hoc specialiter iuratorum anno et die antedictis videlicet per sacramentum Ricardi Northman Iohannis le Belde Iohannis de Illegh[] Gilberti le Hwyte Iohannis le Splete et Ricardi Faryngyin qui per predictum sacramentum suum una cum predictis inquisitoribus dicunt quod totus campus qui vocatur Sheperdesland[] debet decimari item dicunt quod in campo qui vocatur Northfeld[] est una acra cum dimidia que debet decimari et iacet iuxta sepem inter Sheperdesland[] et campum predictum item sunt ibidem in campo predicto quinque acre que fuerunt Fulconis Overbroke que debent decimari item sunt in campo predicto duo acre cum dimidia que fuerunt Ricardi le fuller que debent decimari item sunt in eodem campo viginti acre iuxta Sutton[] que debent decimari item in eodem campo tota illa terra que iacet directe per stratam que se incipit extendere a cruce vocata Blundelescrouche usque ad fossatum vocatum le [] et continet eadem terra in se viginti et octo acre que debent decimari item totus campus inter molendinum et gardinum debet decimari item sunt novem acre in campo qui vocatur Halybredeland[] que debent decimari item tota illa terra que fuit Iohannis atte Hecche et sunt ibidem triginta acre que debent decimari item de tota terra que fuit Radulphi Pourtepet unde tres acre debent decimari item de terra illa que iacet contra domum Iohannis de Compton[] una acra et una roda debent decimari item tota illa terra que fuit Andree Dod[] debet decimari item tota illa terra que fuit Willelmi Hyne debet decimari item tota illa terra que fuit [] Graceland[] debet decimari item tota illa terra que fuit Brounyng[] Courtenay debet decimari item in campo qui vocatur Homfeld[] quinque acre que iacent iuxta terram Roberti de Bolyngton[] et debent decimari item in eodemcampo sunt due acre cum dimidia Rogeri Dagwar[] et vocatur illa terra le Hevedland[] et debet decimari item in eodem una acra que iacet directe per stratam que ducit a portu hospitalis usque ad domum Aces et debet decimari item tota illa terra que vocatur Reynberdesland[] debet decimari item in marisco una acra et dimidia que vocatur Meryewall[] debet decimari item tota illa terra que vocatur Fissheresland[] debet decimari ex parte australi item quinque acre iacent iuxta domum Roberti Cobbe et debent decimari item tota illa terra que vocatur Bamptoneshoke debet decimari item tota illa terra que vocatur Ferthyng[] debet decimari item tota illa terra que vocatur Brounyngescroft debet decimari item tota illa terra que fuit Walteri de Fyllynden[] unde novem acre iacent in Stokmersshe et quinque acre in eodem marisco et quatuor acre in eodem loco vocato Stokmersshe et debent omnes decimari item in campo qui vocatur Levedymede iacent due acre cum dimidia ex orientali parte campi predicti et fuerunt Walteri de Fyllendon[] et debent decimari item tota illa terra que vocatur Briddescrofter debet decimari item le Hevedlond[] in Goddescrofte debet decimari item tota illa terra que vocatur Monkesland[] debet decimari item due acre in Stodfeld[] debent decimari item quinque acre in Polefeld[] et iacent in duabus partibus et debent decimari item tota illa terra que vocatur Puttokkeshill[] que quondam fuit Thome atte Noke debet decimari item tres acre cum dimidia et una roda de terra que vocatur Cattesherneland[] in marisco debent decimari item tota illa terra que vocatur Tuopund debet decimari item Cattesharyesland[] in Cottemanfeld[] quam Alicia Iordon[] tenet debet decimari item tota illa terra que fuit Galfridi le Moyre debet decimari In cuius rei testimonium huic scripto indentato parti penes predictum fratrem Willelmum de Tothale priorem hospitalis sancti Iohannis Ierusalem residenti sigillum fratris Thome abbatis de Lesenes predicti est appensum et parti penes predictum fratrem Thomam abbatem de Lesenes residenti sigillum predicti fratris Willelmi de Tothale prioris hospitalis sancti Iohannis supradicti est appensum anno regni regis Edwardi supradicti et anno Domini millesimo trecentesimo quarto decimo Omnes predicte terre debent decimari quociens fuerint seminate et finalis addicio de consensu parcium predictarum scripta fuit ante apposicionem sigillorum per manum Laurencii de Eboraco clerici dicti prioris etc
Source Fulltext: Cartulary of the Knights of St. John of Jerusalem. M. Gervers. Records of Social and Economic History, New Series 23. British Academy. Oxford University Press. Oxford. 1996.

Comment

Date: editor: The anno Domini dating in the charter, 1314, refers to the old-style year starting in March; 1315 represents modern dating. A.D. Feast Regnal
Editions
  • Cartulary of the Knights of St. John of Jerusalem. M. Gervers. Records of Social and Economic History, New Series 23. British Academy. Oxford University Press. Oxford. 1996.
Places
  • Reynham, ecclesia de
Persons
  • Belde, Ioahnnes le
  • Bolyngton, Robertus de
  • Cobbe, Robertus
  • Compton, Iohannes de
  • Dagwar, Rogerus
  • Dod, Andree
  • Eboraco, Laurencius de, clericus prioris
  • Edwardus, filius regis Edwardi, rex
  • Faryngyin, Ricardus
  • Fyllynden, Walterus de
  • Gernes, Henricus
  • Gerpevile, Willelmus
  • Hale, Robertus atte
  • Hecche, Iohannes atte
  • Hwyte, Gilbertus le
  • Hyne, Willelmus
  • Illegh, Iohannes de
  • Iordon, Alicia
  • Moyre, Galfridus le
  • Noke, Robertus atte
  • Noke, Thomas atte
  • Northman, Ricardus
  • Overbroke, Fulco
  • Pourtepet, Radulphus
  • Sandwico, Thomas de, frater, Lesenes, abbas de, Reynham, rector ecclesie parochie de
  • Splete, Iohannes le
  • Tothale, Willelmus de, frater, prior sancti Iohannis Ierusalem in Anglia
  • fuller, Richardus le
Keywords
  • General: 
    • Memorandum
x
There are no annotations available for this image!
The annotation you selected is not linked to a markup element!
Related to:
Content:
Additional Description:
A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.