useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: van de Putte: Chronica et Cartularium monasterii de Dunis, 1864 (Google data) 1320
Signature: 1320

The transcription and metadata of this charter are scanned by a OCR tool and thus may have low quality.

Zoom image:
Add bookmark
Edit charter (old editor)
99999999
DCLXXXII. — N* 238-2. Cliarles, duc de Bourgogne, lève les difficultés que l'abbaye des Dunes rencontrait pour la construction d'un moulin dans le cheins-polder, autorisée jadis par son père Philippe.
Source Regest: Chronica et Chartularium - Monasterii de Dunis, Nr. 1320, S. 1508
 

ed.
Current repository
Chronica et Chartularium - Monasterii de Dunis, Nr. 1320, S. 1508

    Graphics: 

    ed.
    Current repository
    Chronica et Chartularium - Monasterii de Dunis, Nr. 1320, S. 1508

      x

      Charles, par la grâce de Dieu duc de Bourgoingne, de Lotbier, de Brabant.de Lembourg et de Luxembourg, comte de Flandres, dArtois et Bourgoingne, palatin de Haynau, de Hollande, de Zeelande et de Namur, marquis du saint Empire, seigneur de Frise, de Salins et de Malines, a tous ceulx qui ces présentes lettres verront salut. Savoir faisons, nous avoir receu humble supplicacion de nos bien amez les religieux abbe et couvent de leglise et abbaye des Dunes, assise en nostre pais de Flandres, contenant que puis ung an en ca, ilz ont obtenu de feu nostre treschier seigneur et père que Dieu absoille, ses lettres patentes desquelles la teneur sensuit: Philippe, par la grâce de Dieu duc de Bour goingne, de Lothier, de Brabant, et de Lembourg, conte de Flandres, dArtois, de Bourgoin gne, palatin de Hainnau, de Hollande, de Zeelande et de Namur, marquis du saint Empire, seigneur de Frise, de Salins et de Malines, a tous ceux qui ces présentes lettres verront salut. Savoir faisons nous avoir receu humble supplicacion de nos bien amez les religieux abbe et couvent de leglise des Dunes, assise en nostre pais de Flandres, contenant que a cause de sa fondation, augmentacion et dotacion dicelle église appartienent ausdis supplians pluseurs beaulx drois, possessions et revenus, et entre autres choses ils aient jadis acquis par achat de feu nostre trechier seigneur et père, que Dieu absoille, certains poldres avec leurs regets et appartenances, assis et situes en nostre terroir de Chaeftinghes en tous drois, proufllz, melioracions et emolumens quelconques; et a ce moyen entre autres drois compete et appartiengne ausdis supplians povoir et faculté de faire ediffier et dresser

      793

      molins en et sur lesdis poldres, et en usant dicelui droit ils eussent jadis edifie ung molin a vent esdis poldres, dont a loccasion de ce certaines inhibicions et deffenses pour lors eussent este faictes ausdis supplians par le bailli dudit Chaeftinghes de non plus mouldres audit moulin sans le consentement du priuce ou sans acheter le vont, comme ils estoit acoustume, ut que a ceste cause certain proces eust este meu entre lesdis sup- plians demandeurs d'une part, et les procureurs et receveur et general de Flandres deffendeurs dautre, pardevant les gens de la chambre de conseil en Flandres, disans et requerans iceulz supplians et demandeurs lesdictes inhibicions estre revoquees et estre dit et declare ledit molin avec le vent estre et devoir uppartenir ausdis supplians et que iceulz deffendeurs feussent condempner a souffrir et perraettre iceulz supplians demandeurs jnyr et user pleinement et paisiblement dudit molin a vent et quil feust dit que a bonne et juste cause lesdis supplians et demandeurs sestoient complains desdis deffendeurs et apres ce parties oyes fut par lesdis du conseil dit, declare et sentencie, que lesdis supplians et demandeurs a bonne et juste cause sestoient complains et ledit molin avec son vent leur appartenir icelles inhibicions et deffenses anullees et mises au neant par lesdis de nostre conseil et lesdis deffendeurs condempnez a souffrir et permectre iceulz supplians deslors en avant joyr et user dudit molin avec le vent paisiblement sans quelqne empeschemeut et par ces moyens lesdis supplians aient joy et use pleinement et paisiblement dudit molin par tout le temp passe jusques au tems des dernieres guerres de Flandres, que ledit moliu a este ars et brule par les Ganthois lors nos adversaires et ennemis; apres lesquelles guerres quant lesdis supplians ont voulu reedifier et relever leurdit molin inhibitions et deffenses leur ont este faites par le bailli de Chaeftinghe a la requeste de nostre receveur general de Flandres, en venant directement contre la dicte sentence et au tresgrant grief, interest, preju- dice et dommaige desdis supplians et de ladicte eglise; et plus seroit ce par nous ne leur estoit sur ce pourveu de nostre remede convenable ainsi quils dient dont ils nous ont tres hum- blement supplie et requis, pource est il que nous ces choses considerees et sur icelles eu ladvis premierement de nos amez et feaulz, les gens de nostre chambre de conseil en Flan- dres, lesquels de ceste matiere ont parle et coummunique a nos receveur general et water- grave de Flandres et a nostre bailli de Chaeftinghes et en apres des gens de nos comptes a Lille, lesquels aussi en ont parle et communique a nostre dit receveur general, de Flandres et aussi par ladvis et deliberacion des gens de nos flnances et de nostre grant conseil estans lez nous a iceulx supplians inclinans a leurdicte supplicacion et en faveur de la dicte eglise, laquelle desirons estre entretenue en ses droits et libertez avons octroye, consenti et accorde, octroyons, consentons et accordons en leur donnant congie et licence de grace especial par ces presentes que ils puissent quand bon lcur semblera faire drecier, lever et ediffier ung molin a vent et icelui entretenir en leur terre et poldre, appelle le Cheinspoldre, en tel bien et place moins dommaigeable et prejudiciable a nous et nos molin que avons illecques environ, quil sera advi&e par nostre receveur general et aussi par nostre watergrave de Flandres, appellez a ce aucuns de la part desdis supplians pour en icelui molin moldre blesz et grains a lusance et aisance diceulx supplians et de leurs gens, censiers, famil- liers et serviteurs et dautres demourans en leursdictes terres et poldres pourveu que nos subgez demourans hors dicelui poldre ny pouront faire moldre leurs grains sur peine de

      100

      794

      fourfaire et confisquer icculx grains et les sacs esquelz ils seront et aussi lamender enver nous et a nostre proufit de la somrae de trois livres parisis, tant par cculx qui iront rooldre, comme par le mosnier diceulz supplians qui moldra lesdis grains, a chascune fois qu'ils seront trouvez faisaut le contraire et en esteront a droit en cas de debat par- devunt la loi du lieu ou les transgresseurs seront justiciables. Si donnons en mandement ausdiz gens de nostre chambre de conseil en Flandres, gens de nos comptes a Lille, a nosdit receveur general et watergrave de Flandres, a nostre bailli et chastelain de Cbaeftin- ghes et a tous nos autres justiciers et officiers present et avenir, cui ce peut et pourra touchier et regarder leurs lieuxtenans et a chascun deulz en droit, soy et sicomme a lui appartiendra, que de nostre presente grace octroy, congie, licence et consenteraent, selon les condicions et par la maniere que dit est, facent, seuffrent et laissent les dis supplians et leurs successeurs pleinement, paisiblement et a tousiours jouir et user sans leur faire, ou donner, ni souffrir estre fait ou donne, ores ne ou temps avenir quelconque destourbier ou empeschemens au contraire, car ainsi nous plaist il estre fait. En tesmoing de ce nous avons fait mectre nostre scel a ces presentes. Donue en nostre ville de Lille, le xxiij* jour de Dccembre 1'an de grace mil quatre cens soixante et six. Ainsi signe: Par Monseigneur le Duc, a la relation du conseil: J. de Molesmes. Et combien que iceulx supplians desirans mectre a effect le contenu es lettres de nostre dit feu seigneur et pere dessus transcriptes et fairo drecier, consiruire et ediffier en leur poldre le molin a vent dont en icelles est faicte mencion, aient remonstre et donne a congnoistre a noz receveur general et watergrave, qui sotit a present que autrefois Laurens le Macht, lors receveur general, et feu Jehan Uten Hove, watergrave commis a ce depar nostredis feu seigneur et pere leur octroierent, consen- tirent, accorderent et monstrerent lieu et place en leurdit poldre pour drecier et ediffier leurdit molin a vent, en laquelle place a ceste fin ilz ont fait faire construire et ediffier a leurs grans frais une mote et illecques fait mener et charroier uue grant partie du bois et autres choses nccessaires pour ledit molin mectre sus. Requerans a iceulx nos recevcur et watergrave quilz feussent contens que icelui molin feust construit et ediffie sur la dicte mote, toutcsvoyes nosdiz receveur et watergrave en ont este reffusans et ne lont voulsu consentir, raais ont a iceulx supplians ordonne et depute lieu et place pour drecier leurdit molin au hout et finement de leurdit poldre, ou nulz ne habitent, frequentent ou demeurent et ouquel lieu ledit molin leur seroit inulilc et de nul prouffit pour ce que aucuns ny vien- droient moldre; et par ce moyen lesdictes lettres de nostre dit feu seigneur et pere leur seroient de nul effect. Au tres grant grief, interest, prejudice et dommaige de ladicte eglise, considere les grans frais et despens, que iceulx supplians ont desia soutennz a ceste occasion et encores plus pourroit estre, se par nous ne leur estoit sur ce pourveu de nostrc remede convenable, ainsi quilz dient, dont ilz nous ont treshumblement supplie et requis. Laquelle requeste et supplicacion a este par nous envoiee a noz amez et feaulx les gens de nostre charabre de conseil en Flandres et leur a este mande, veoir et visiter les lettres de nostre- dit feu seigucur et pere dessus trantcriptes ou la copie dicelles. Et ce fait parler et com- muniquer avec nosdit receveur et watergrave de Flandres, pour savoir les causcs dc lempcschement quilz font et mectent a iceulx supplians en ledification de leurdit molin ou lieu et pluce ou ilz ont fait construire ladicte mote. Et ce quilz en trouveroicnt avcc teur

      79j

      advis nous escupre ou a nostre treschier et féal chancelier le seigneur de Goux, pour en ordonner au surplus comme il appartiendroit, lesquelx de nostre conseil en Flandres par leurs lettres ont escript que en obéissant a nostredit mandement, ilz ont de ceste matière parle et communique avec nosdiz receveur et watergrave et que plus est, afin de plus seu- rement savoir la vérité se le lieu ou lesdiz supplians veulent drecier leurdit molin nous seroit préjudiciable, ou aucunement convenable a iceulx supplians, ilz ont envoie audit lieu icelui watergrave, qui sur ce leur a fait son rapport, lequel semble ausdiz de nostre conseil que povons bien, s'il nous plaist, consentir et accorder ausdiz supplians quilz puissent faire drecier icelui molin sur leurdit mote, laquelle est ou Clieinspoldre assez près de leur maison, et sur ce leur octroyer noz lettres patentes en tel cas pertinens. Pource est il que nous ces choses considérées et après que le tout a este veu et visite en nostre grant con seil et par délibération dicel.ui a iceulx supplians inclinans a leur dicte supplication et en faveur de ladicte église alaquelle avons singulière affection et devocion, avons octroie, con senti et accorde, octroions, consentons et accordons en leur donnant congie et licence de grâce especial par ces présentes que ou lieu et place, en laquelle leurdicte mote est construite et ediffier et laquelle place leur fut ordonnée parlesdiz Laurens le Macht et feu Jehan Uten- hove comme dessus est dit, ilz puissent quand bon leur semblera faire construire, ediffier et mectre sus leurdit molin a vent, pour en icelui molin moldre blesz et grains a lusance et aisance diceulx supplians et de leurs gens, censiers, familiers et serviteurs, et daultres demourans en leursdiz terres et poldre soubz les condicions et peines contenues et déclarées esdictes lettres de nostre dit feu seigneur et père dessus transcriptes. Cest assavoir que noz subgez demourans hors dicelui poldre ne pourront faire moldre leurs grains en icelui molin, sur peine de forfaire et confisquer iceulx grains et les sacs esquels ils seront, et aussi lameuder envers nous et a notre prouffit de la somme de trois livres parisis, tant par ceulx qui yront moldre, comme par le mosnier diceulx supplians, qui moldra lesdiz grains, a chascune fois quilz seront trouvez faisans le contraire. Et en esteront a droit en cas de débat pardevant la loy du lieu ou les transgresseurs seront justiciables. Si donnons en mandement ausdiz gens de nostre chambre de conseil en Flandres, aux gens de nos comptes a Lille, a nosdiz receveur gênerai et watergrave de Flandres, a nostre bailli et cliust cl la in de Chaefstinghes et a tous nos autres justiciers et officiers presens et avenir, cui ce peut et pourra touchier et regarder leurs lieuxtenans et a chascun deulx en droit soy et sicomme a lui appartiendra, que de nostre présente grâce octroy, congie, licence et con sentement, selon les condicions et par la manière que dit est, facent, seuffirent et laissent lesdiz supplians et leurs successeurs pleinement, paisiblement et a tousiours joyr et user sans leur faire ou donner ne souffrir estre fait ou donne ores ne ou temps avenir quel conque destourbier ou empeschement au contraire, car ainsi nous plaist il estre fait. En tesmoing de ce nous avons fait mectre nostre seel a ces présentes. Donne en nostre ville de Brouxelles, le derrier jour doctobre, lan de grâce mil quatrecens soixante et sept.

      Par monseigneur le duc a la relacion du conseil. De Molesues.

      '

      796

       
      x
      There are no annotations available for this image!
      The annotation you selected is not linked to a markup element!
      Related to:
      Content:
      Additional Description:
      A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.