useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: Gedenkstukken Nederlandsche Geschiedenis, ed. Bergh, 1842 (Google data) 71
Signature: 71

The transcription and metadata of this charter are scanned by a OCR tool and thus may have low quality.

Zoom image:
Add bookmark
Edit charter (old editor)
99999999
N° LX. Verdrag tusschen Reinoud van Gelderen Robbrecht van Vlaanderen, ter vereffening van Reinouds schulden. (1) merchions et regracions. Wij brengen hem onzen dank; voor regracions zou men nu zeggen rendons grace. (2) poons , d. i. pouvons. (3) porriens, oud voor pourrions.
Source Regest: Gedenkstukken tot opheldering der nederlandsche Geschiedenis - opgezameld uit de archiven te rijssek, en op gezag van het gouvernement uitgegeven, Nr. 71, S. 136
 

ed.
Current repository
Gedenkstukken tot opheldering der nederlandsche Geschiedenis - opgezameld uit de archiven te rijssek, en op gezag van het gouvernement uitgegeven, Nr. 71, S. 136

    Graphics: 
    x

    30 Augustus 1305.

    Nous Renaus cuens de Gelre faisoms savoïr a tous, que dou debat et descort qul a esteit tres Ie tans (5) de treshaut prinche, mon seigneur Ie conte de Flandre* cui dius face merchit, entre noble home Robiert conte de Flandres, et nous, uns acors est fais, entre nous

    (2) poons , d. i. pouvons.

    (3) porriens, oud voor pourrions.

    (4) Gherantmont. Geraerdsbergen of Grammont in Oost-Vlaan- deren aan de Dender. Bij deze gelegenheid werden teven* de finantieele verschillen der beide graven geregeld, gelijk uit den volgenden brief blijkt.

    (5) tres Ie tans, sedert den tijd.

    — 97 —

    en le maniere que chi apries sensiut, eest a savoir que de toutes demandes et de toutes calenghes que tres haut et tres noble home Guys iadis contes de Flandres et Bobiers cuens de Flandres avoient, ou pooient avoir enyers nous (1) jusques a le datte de ces lettres , Ro« biers cuens de Flandres devant nommes nous a quitcit et quite clameit par un lez convenenches (2) qui chi apres sensivent, pour vint cuinch (3) mil livres de no- stre monnoie de Gelre , eest a savoir un vies gros tour- nois le roy (4) pour quinse deniers ou monnoie al vaillant, pour le quele soume de deniers, nous li de- vons delivreret faire delivrer nos terres, noz rentes et noz maisons et nos revenues que nous avoms en France eest a savoir Belle (5) et tonliaus, et toutes les appen- danches par loial prisie, au dit de nobles homes Jehan seigneur de Kuyc et Willaume de Mortaigne seigneur de Dossemer chevaliers, en rabat de le dite soume.

    (1) Vele andere brieven handelen over de sommen door Rcinoud v. Gelder van zijnen schoonvader Guy opgenomen, waarvan hij met hulp zijner onderzaten een gedeelte had afgedaan; het overige regelt hij hier met zijnen zwager Robbrecht, en hieruit wordt dus dit tot nog toe duistere punt opgehel derd, wanneer en hoe de pandschap van Gelderland aan Vlaanderen opgehouden heeft en afgelost is.

    (2) par un lez convenenches. Bij eene der voorwaarden of ver dragen , die hier volgen.

    (3) cuinch , oud woord voor cinq.

    (4) un vies gros tournois le roy. Over de waarde dezer oude groote konings-tournooisen , zie men het aangeteekende door den Heer Nijhoff, Gedenkw. I. InL bl. 32.

    (5) Belle et tonliaus. Deze goederen waren waarschijnlijk af komstig van zijne moeder Philippote van Dammartin doch ter van den graaf van Ponthieu. Tonliaus is tol, leloneum.

    7

    — 98 —

    Et sensi estoit que se il fussent en descort de le dite prisie a faire et que il ne se peuissent mieacorder (1), noble home Jehans cuens de Namur et Guys de Flan- dres cuens de Zelande doivent estre li tierch houme pour acorder et ordener tout cou que que bien leur samblera. Et tout cou(n)que ordeneit et deviseit sera par eaus, nous le proumetons a tenir fermement, sans venir alencontre en tout ou en partie. Et sensi estoit que li prisie de nos dittes terres et revennes et de noz maisons ne souffesist pour lacomplissement des vint et cuinch mil livres devanldites, nous devoms le sour plus assener au conte de Flandres devant nommeit et faire seurtei audit le seigneur de Kuyc et monseig neur Willaume de Morlaigne devant nommeis , et sensi estoit que il fussent en descort dou dit sourplus assener ou faire seurtei , Jehans cuens de Namur et Guys cuens 'de Zelande devantdit doivent faire le tierch houme en teil maniere que devant est deviseit. Encore est as- savoir que se nous ne voliemes (2) , ou ne poiemes le dite prisie delivrer et le sourplus assener en teil ma niere que deseure est deviseit , nous le devons acquiter envers tres excellent prinche le roy de France dedens le iour dou noel prochainement venant de le soume dargent devant dite. Et ae ce ne faisiemes, ou faire ne poiemes, nous li devoms delivrer et paiier dedens le iour dou noel devant dit, ou a sen certain messaghe le soume des deniers devantdite, eu deniers contans.

    (1) ne se peuissent mie acorder. Dat zij zich niet deswegen konden verstaan ; peuissent is de oude vorm , waarvoor men later pussent schreef; mie is niet, oorspr. graankorrel, van daar iets nietigs.

    (2) voliemes. Oud voor voulions; even zoo poiemes , faisiemes, acomplesissiemes.

    — 99 —

    Et toutes ces convenenches devantdites acomplies, li cuens de Flandres devantdis, nous a quiteit et quite clamet de toutes demandes et de toutes calenges que il nous porroit demander jusques au jour de le date de cez lettres, pour loccoison de mon seigneur sen pere iadis conte de Flandres et de li. Et sensi arenoit, que ja naviengne, que nous ne acomplesissiemes les con- yenenches devantdites dedens le iour dou Noel pro- chainement venant, li cuens de Flandres devant dis doit estre quites et demourer quites et delirres de tou tes lez convenenches dacort qui sunt faites , ou ont es- tet faites entre monseigneur sen pere iadis conte de Flandres, et li dune part, et nous dautre part. Et reconnissons que li dis cuens de Flandres poet deman der et poursuir (1) toutes ses demandes, toutes ses ca- lenghes et tout sen droit que il avoit sour nous au iour que on treta del acort entre nous et li, et que de riens il nest tenus ne oblegies des convenenches deseure dites. Et pour cou que nous volons que cc soit ferme coze et estable et bien tenue, nous avons mis no pro- pre scel a ces presentes lettres qui furent faites et donnees en lan de grace mil trois eens et cuync, le lundi apries le iour saint Jehan decollace.

    Origineel op perkament, met 's graven groolzegel in groen was, met contraze gel, hangende aan perkamentbanden.

     
    x
    There are no annotations available for this image!
    The annotation you selected is not linked to a markup element!
    Related to:
    Content:
    Additional Description:
    A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.