useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: Gedenkstukken Nederlandsche Geschiedenis, ed. Bergh, 1842 (Google data) 74
Signature: 74

The transcription and metadata of this charter are scanned by a OCR tool and thus may have low quality.

Zoom image:
Add bookmark
Edit charter (old editor)
99999999
N°. LXIII. Verdrag tusschen Jan, hertog van Braband, Jan van Vlaanderen, Guy van Vlaan. (1) feissons — peussons, oud V)or fissions, pussions. (3) vauures voor voudrez. deren en bisschop Guy van Utrecht, waarbij zij zich verbinden om de deelnemers aan den moord van graaf Floris V buiten het land te houden,
Source Regest: Gedenkstukken tot opheldering der nederlandsche Geschiedenis - opgezameld uit de archiven te rijssek, en op gezag van het gouvernement uitgegeven, Nr. 74, S. 142
 

ed.
Current repository
Gedenkstukken tot opheldering der nederlandsche Geschiedenis - opgezameld uit de archiven te rijssek, en op gezag van het gouvernement uitgegeven, Nr. 74, S. 142

    Graphics: 
    x

    (2) affremant, bevestigend. Roquefort heeft: » affermer, affro

    nter, consolider, affermir."

    (3) vauures voor voudrez.

    — 103 —

    deren en bisschop Guy van Utrecht, waarbij zij zich verbinden om de deelnemers aan den moord van graaf Floris V buiten het land te houden,

    11 April 1307.

    Comment li dus et li cuens de Namur et me sires Guis ses freres puent rapieler au leur (1) les bannis de. llollande et de Zelande et dUtrech , horsmis les cou- paules (2) dele mort del conte Florent.

    A tous chiaus ki ces presentes lettres verront et oront, Jehans par Ie grasce de dieu dus de Lothier, de Bray- bant et de Lembourc, Jehans de Flandres contes de Namur et Guys de Flandres frerez, faizons savoir a tous , ke eomme traitiez et accors soit fais entre nous derant dis et reverent pere monsigneur Guy , par. Ie grasce de dieu evesque dUtrech (3), et noble homme Guillaume , par celle meismez grasce conte de Ilaynau, de Hollande , de Zelande et signeur de Frize, de ra- pieller les bannis de Hollande , de Zelande et dUtrech a revenir au leur, che nest mie no intentions, que cil (4) ki personelment furent ou tans u (5) noblez hom li cuens Florens de Hollande , cm die absoille, fu

    puent rapieler au leur, in hun land kunnen terugroepen; puent is de oude vorm voor peuvent; evenzoo puet voor

    (2) coupaules, oud voor coupalles.

    (3) Guy van Henegouwen, broeder des graven van Holland, bezat den bisschoppelijken stoel te Utrecht van 1301 tot 1317.

    (4) cil, oude pluralis voor ceux,- in het begin van onzen brief leest men daarvoor chiaus.

    (5) ou tans u , ten tijde dat.

    — 104 —

    pris u mors (1), par ces conrenanches ne par lettres devant faites, com generalment queles parolent (2), rai- ent (3) le pays, ne le leur conditions en soit de riens cangie u amendeie (4), et pour chou ke se soit certaine cose et bien tenue , nous devant dit avons mis noz saialz a ces presentes lettres, ki furent faitez en lan de grasce mil CCC et VII, le onzime jour dou mois davril.

    Cartulaire de Hainaut. Vol. III. n°. 15. Schrift der 14de eeuw.

     
    x
    There are no annotations available for this image!
    The annotation you selected is not linked to a markup element!
    Related to:
    Content:
    Additional Description:
    A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.