useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondBárczay család (Q 27)
< previousCharters1516 - 1519next >
Charter: 84088
Date: 1516-08-15
AbstractBuda. 22. d. Jacobi. II. Lajos király Torna megyének 1514. március 20-n Chaba-i Horwath Gergelynek Chythnek-i Andrással szemben emelt panasza ügyében hozott ítéletét megváltoztatván, Chaba-i Horwath Gergely jobbágyát: Simon Pált Zebew Tamással és fiaival szemben in homagio ipsius Pauli Symon guadraginta flor. auri feacien. convictum et aggravatum esse decernentes... végrehajtás végett visszaküldi a megyének. Eredeti, papír, a hajtások mentén repedt, papírfelzetes zárópcsét. Hátlapján Lecta per magistrum Albertum Bellyeny. Legalul: presentate sunt in sede nostra iudicaria.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84089
Date: 1516-08-28
AbstractBuda. Augustini. II. Lajos király Chaba-i Horwath Gergely kérésére a közte és Chetnek-i András között a jobbágyaikkal kapcsolatban kölcsönösen emelt panaszok ügyében hozott megyei ítélettel és a personalis presentia ítéletével nem lévén megelégedve s abban a reményben, hogy ha procuratora nem mulasztotta volna el érveit előttük előadni, más ítéletet hoztak volna, meghagyja Torna megyének, hogy meghallgatván a felek érvelését s megvizsgálván dokumentumaikat, hozzon újabb ítéletet. Ha a felek ezzel sem lennének megelégedve, az egész ügyet terjessze fel a personalis presentiához. Eredeti, papír, a hajtások mentén repedt. A szöveg alatt papírfelzetes pecsét. Hátlapján: presentata sunt nobis litere iudiciales he in feria sexta ante festum Nativitatis gloriose. – Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84090
Date: 1516-08-30
AbstractBuda. sabb. p. Decoll. Joh. Bapt. II. Lajos király meghagyja Torna megyének, hogy Chaba-i Horwath Gergely javára hajtsa be azt a 100 arany forintot, amelyben az ő panaszára indított ügyben Chethnek-i András jobbágyának: néhai Zebew-i Tamásnak özvegyét: Ágota asszonyt elmarasztalta. Eredeti, papír, a szöveg alatt pecsét töredéke. Felül jobbra: de commissione domini regis. ... frustra fierent iudicia, si ea que iudicialiter decernuntur, debite executioni non demandarentir... – Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84091
Date: 1516-09-22
AbstractSzepesváralja. II. p. Mathei. Szepes vármegye Barcza-i László alperessel szemben, aki a megszabott időben statuálta jobbágyát: Kwzwb Bálintot Jekelfalwá-ról, meg nem jelenésük miatt hat márkában elmarasztalja Jekelfalwa-i Mihályt, Miklóst és Jánost. Eredeti, papír, a hajtások mentén szakadt. Hátlapján két gyűrűspecsét töredéke. A felperesek neve, Mihály kivételével, két helyen is kihúzva.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) SZEPES MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84092
Date: 1517-03-04
AbstractBuda. IV. a. Thome de Aquino. II. Lajos király Barczay János érdemeiért, neki adományozza Gombos András nemes Sáros megyei és más, magyarországi birtokait, mivel azok a királyra szálltak. Gombos ui. oblitus fame et nobilitatis sue honoreque et humanitatis postposito Danch Demeternek egy familiárisát in libera via euntem mindenéből kifosztotta, lemeztelenítette, more predonico, s a nála talált pénzt erőszakkal elvette tőle. Eredeti, papír (kettébe hajtva). A szöveg alatt pecsét töredéke. A szöveg alatt jobbra: Relatio magistri Johannis Pethew magistri curie Regie Maiestatis. Alul a jobb sarokban: .... d. Johannis Pethen etc. N. Bachien. (S egy signo). Hátlapon: Rta folio LXV. anno etc. 1517.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84093
Date: 1517-03-23
AbstractII. p. Letare. Szepes megye előtt Barcza-i László tiltakozott az ellen, hogy az általa bizonyos bírságok megfizetése dolgában indított perben a mai napon nem jelent meg Jekelfalwa-i Mihály a megyei szék előtt, hogy responsioját hitelt érdemlő tanúkkal és más törvényes dokumentumokkal kifejtse. Eredeti, papír. Hátlapján gyűrűspecsétnyomok.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) SZEPES MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84094
Date: 1517-04-20
AbstractII. p. cond. Pasce. Szepes megye előtt Barczay László nevében perbe hívták Jekelfalwa-i Mihályt, mert az elmúlt nyáron a Jekelfalwa-i templom temetőjében rátámadt Kozwb Bálint nevű jobbágyára s azt különböző, gyalázkodó szavakkal illette, többek között mondván: Te lator, ha nem tisztelném Isten ama házát, menten átdöfnélek dárdámmal, találnék csak 100 forintot, hogy kifizessem érted, Te lator, kezeim által kellene meghalnod. Át is döfte volna Kozwb-ot, ha az nem marad csendben.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) SZEPES MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84095
Date: 1517-05-14
AbstractBuda. V. a. Sophie. II. Lajos király Torna megyének: Chaba-i Horwath Gergely által Chythnek-i András ellen emelt panasza ügyében hozott, a personális presentiához felterjesztett s onnan a megyéhez ismét leküldött ítélet executioja előtt a felperes a királytól novum iudiciumot eszközölt ki, s bár az erről szóló oklevelet a megyének bemutatta s bár a felek megegyeztek abban, hogy míg a felperes Perényi Imre nádor ügyeiben foglalatoskodik, perük tárgyalását elhalasztják, a megye az alperes kérésére azt mégis elővette, de az említett királyi ítéletlevelet a felperes procuratorának nem voltak hajlandók .... s az ügyet in suo vigore permanere hagyták. Ezért meghagyja a király, hogy novum iudiciumot elrendelő oklevele alapján revideálják az ügyet. Ha ítéletükkel az egyik fél nem lenne megelégedve, terjesszék fel simulcum totis processibus a personalis presentia elé. - A szöveg felett jobbra: de cne. dni. regis. Hátlapon: prezentálták Viti et Modesti napján. Eredeti, papír. A hajtások mentén szakadt, hátlapján hagyományosan ragasztott. A szöveg alatt papírfelzetes pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84097
Date: 1517-09-02
AbstractBuda. IV. a. Nat. Marie. II. Lajos meghagyja a jászói konventnek, hogy intse meg Barcza-i Imrét és Jánost, valamint Jekelffalwa-.i fyas István fiait: Miklóst és Jánost, hogy mint akiket elsősorban illet, vásárolják meg Barcza-i János egri olvasókanonok és Péter mester fejérvári kanonok és László (valamennyien Barcza-i András fiai) Szepes megyei Jekelffalwa-i és Zentmargytha-i, eladásra szánt birtokait. Ha a felszólításnak nem tesznek eleget, elővásárlási joguk elenyészik s a birtokokat bárki megvásárolhatja. Eredeti, papír. A hajtások mentén repedt. Zárópecsét töredéke. Hátlapon, a záráson keresztül: lecta. - A királyi emberek között utolsónak megnevezve Bozinka-i Balázs, akinek a nevét a Dl. 84097. számú, utólag ugyanerre a napra (1517. szept. 2.) datált oklevélbe ugyancsak utólag írtak be. – Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84096
Date: 1517-09-02
AbstractBuda. IV. a. Nat. Marie Virg. II. Lajos király meghagyja a jászói konventnek, hogy iktassa be Wzfalwa-i Wz Tóbiás özvegyét, most Barcza-i László feleségét: Ilona asszonyt, valamint leányait: Margitot: Bothffalwa-i Both Miklós feleségét és Orsolyát Zarno-i Zarnay Jánosnak őket örök vétel címén megillető Sáros megyei Asgwth possessiobeli egész birtokrészének és ottani nemesi curiájának birtokába. (A szöveg alatt, a papír szélén balra: donn.) Eredeti, papír. Zárópecsét töredéke. A szövegben eredetileg az egri káptalan szerepelt címzettként. Ezt kihúzták és írták be a jászói konventet s javították az eredeti VI. a. Laurentii dátumot és 1516-ot a mostanira, valamint írták be a királyi emberek közé Bwzynka-i Balázst. A hátlapon, a lezáráson át: lecta.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84140
Date: 1517-10-03
AbstractEGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84098
Date: 1517-10-03
Abstractsabb. p. Michaelis. Az egri káptalan eltőt Rymazeech-i László fiai: János és Ferenc, név szerint felsorolt rokonaik nevében is, 100 arany forintért elzálogosítják az Abaujvár megyei Chan possession bírt birtokrészüket, valamint ugyanott a Hernad folyón malombeli birtokrészüket Chaba-i Horwath Gergelynek, az oklevélben részletesen ismertetett előzmények alapján és feltételek szerint. – Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84099
Date: 1517-11-11
AbstractBuda. Martini. Perényi Imre nádor előtt Kewweches-i Danch Demeter királyi alétekfogómester, fivére nevében is, a Sáros megyei Rakos possession bírt nemesi házhoz való, valamint az ugyanott és Rathway possessiobeli birtokrészekhez való jogát, amely a budai káptalan compositionalisa alapján Rakos-i deák András gaztettei következtében került a kezére, Barcza-i Jánosnak adja el 300 arany forintért. Eredeti, papír. A hajtások mentén szakadt, lyukas. A szöveg alatt papírfelzetes pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) PERÉNYI IMRE NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84105
Date: 1518-00-00
AbstractA jászói konvent chaba-i Horwath Japrycza Gergely kérésére átírja a leleszi konvent 1461. május 17-i oklevelét. Eredeti, hártya. Alsó másfél sora, pecsétestől leszakadt és elveszett. Pecsétje az oklevél befejező részével leszakadt. – Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) JÁSZÓI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84100
Date: 1518-01-03
AbstractSzepes vára. Domin. p. Circumcisionis. Jablonycze-i Mátyás, Szepes megye alispánja elengedvén azokat a neki járó bírságokat, amelyek a Barcza-i László és néhány jobbágya, ill. Jekelfalwa-i Mihály, Miklós, János és Antal között a megye előtt folyó, majd a királyi curiához felterjesztett ügyben Barcza-i Lászlóra kiszabtak, őt e tekintetben nyugtatja. Eredeti, papír. A szöveg alatt papírfelzetes gyűrűspecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) HOLI MÁTYÁS SZEPESI ALISPÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84128
Date: 1518-01-25
AbstractTerebes. Conv. Pauli. Perényi Imre nádor meghagyja Szepes megyének, hogy a Jekelffalwa-i Mihály által Barcza-i László ellen indított pert, jelenlegi állapotában, terjessze fel a királyi curiába, a nádori presentia elé, a felperes által kért s az alperes birtokában levő két oklevél közül pedig azt, amelynek extradatioját megtagadták, adják ki az exponensnek. Mivel ez oklevél extradatioját a megye megtagadta, az exponens számára a megye bírái iudices suspecti-vé váltak, a nádor ezért utasította őket az ügy változatlan ..... Bátori István nádor 1520. március 21-i oklevelének átírásában. paria eraundem de more et consuetudine eiusdem sedis vestre sibi dari petivisset ...– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) PERÉNYI IMRE NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84101
Date: 1518-01-29
AbstractBuda. VI. p. Conv. Pauli. II. Lajos király meghagyja Torna megyének, hogy a Chaba-i Horwath Gergely által Chythnek-i András ellen indított perben hozzon új ítéletet. Annak idején a megye ítélete ellen fellebbeztek, így a personalis presentia elé került. Onnan remittáltatott ismét a megyéhez, amely azonban a felperes kérése ellenére nem revideálta az ügyet s nem hozott újabb ítéletet. Ha a felek nem elégednének meg az ítélettel, terjesszék ismét a personalis presentia elé. Aliter autem si secus facere attemptaveritis, volumus..., ut tricesimo secundo die a die exhibitionis presentium... coram predicta personali presentia nostra comparere modis omnibus debeatis. rationem non observartionis mandatorum nostrorum reddituri efficanem... Eredeti, papír. A hajtások mentén repedt, hátlapján hagyományosan ragasztva. A szöveg alatt papírfelzetes pecsét. A szöveg felett jobbra: de commissione domini regis. – Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84128
Date: 1518-03-11
Abstract25. d. II. p. Invoc. Szepes megye részletesen ismertetvén a Barcza-i László és Jekelffalwa-i Mihály között az előbbi jobbágya: Kozwb Bálint ügyében támadt per eddigi lefolyását, többek között azt is, hogy Jekelffalwa-i Mihály hogy támadt Kozwb Bálintra a Jekelffalwa-i templom temetőjében nagy sokaság jelenlétében, Perényi Imre nádor 1518. január 25-i requisitio-ja alapján az ügyet felterjeszti, statu in eadem, a királyi curiába, a nádori presentia elé. A megye megállapította, hogy egyesség nem Barczay László és Jekelffalwa-i Mihály, hanem az utóbbi és Kozwb Bálint között jött létre. A földesúr tudta nélküli, efféle compositiok érvénytelenek. A nádori mandatum-ban említett oklevél mását azonban nem hajlandók kiadni. ...publica et intelligibili voce requisivit. Báthori István nádor 1520. március 21-i oklevelének átírásában.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) SZEPES MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84113
Date: 1518-03-15
AbstractKomjáti. II. p. Gregorii. Torna megye a Chaba-i Horwath Gergely által Chythnek-i András ellen indított ügyben hozott ítéletét, minthogy azzal a felperes nem volt megelégedve a personalis prsentia elé terjeszti fel. II. Lajos király 1519. április 2-i oklevelének átírásában. ...iuxta minoris decreti...– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) TORNA MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84102
Date: 1518-05-31
AbstractBuda - crastino Trinitatis. II. Lajos meghagyja Torna megyének, hogy az alábbi ügyben hozzon ítéletet: Chaba-i Horwath Gergely panaszolta, hogy Chethnek-i András bizonyos idő óta a neki Pettry possessioból járó borkilencedeket magának hajtotta be, továbbá, hogy az ugyancsak ottani szőlejéből az exponensnek évente járó borkilencedeket nem adta ki, hanem magának tartotta meg, valamint, hogy három vagy még több esztendeje az alperes egyik jobbágyával az ő Pettrybeli szőlejében a még nem is érett szőlőfürtöket leszedette. A megye idézze maga elé a feleket... auditisque ipsarum partium propositionibus et allegationibus, admissis etiam quibusvis testibus et probabilibus documentis, causam partium prescriptarum, secundum deum et eius iustitiam, iusto iuris tramite discutere et adiudicare... debeatis. Fellebbezés esetén terjessze a megye az ügyet a personalis presentia elé. A szöveg felett jobbra: de commissione domini regis. Eredeti, papír. A hajtások mentén szakadt, hátlapján hagyományosan ragasztva. A szöveg alatt papírfelzetes pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84108
Date: 1518-06-11
AbstractBuda. VI. p. Corp. Christi. II. Lajos király meghagyja a jászói konventnek, hogy vizsgálja ki a következő ügyet: Thwrzo Gáspár panasza szerint testvérének: Bethlenffalwa-i Thwrzo Péternek halála után özvegye: Dorottya asszony minden írásos dokumentumát, amely Wadas, Seleb, Thengerffalwa, Zeztha possessiokra, valamint Peder, Dychhaza possessiokbeli birtokrészeikre, Dorottya asszony e birtokokkal kapcsolatos hitbére kifizetésére, Janosfalwa possessio visszaváltására vonatkoztak, nemkülönben mintegy 2000 forint értékű ezüst- és aranyneműt, biztonságosabb megőrzés végett, egy ládában Derenchen-i Jánosnak adta át. 1516. március 10-én Thwrzo Gáspár és Dorottya asszony együttes kívánságára Drenchen-i János ezt a ládát az írásokkal s az aranyozott holmikkal az Abaujvár megyei Gyanda possessioba vitette át, amikor Dorottya asszony magához vévén Barcza-i János meser egri olvasó kanonokat, Kkorlathffalwa-i Kewer Györgyöt, Rakoczy Ferencet, Gagh-i Mihályt s fegyveresen áttörvén Gyanda possessiora, onnan a ládát elvitette. Barcza-i Jánost és társait evocálja a personalis presentia elé a konvent. A jászói konvent 1518. július 18-i oklevelének átírásában.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84107
Date: 1518-06-11
AbstractBuda. VI. p. Oct. Corp. Christi. II. Lajos király meghagyja a jászói konventnek, hogy az okleveléhez csatolt mandátumát mutassák fel Barcza-i János mester egri olvasó kanonoknak, Barcza-i Lászlónak, Korlathffalwa-i Kewer Györgynek, Gagh-i Mihálynak, Rakoczy Zsigmondnak és Ferencnek. Nevezettek ui. Bethlenffalwa-i Thwrzo Gáspár szerint fegyeresen rátörtek május 1-e körül, mikor is néhai Thwrzo Péter özvegye: Dorottya asszony maga is elhalálozott, ennek Abaujvár megyei Wadas possessiobeli nemesi curiájára, amely Dorottya asszony halála után az exponensre szállott. Onnan mintegy 8000 arany forint értékű írásos dokumentumát, amely birtokjogaira vonatkozott, valamint minden ezüstneműjét és pénzét elvitték. A jászói konvent 1518. július 18-i oklevelének átírásában.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84107
Date: 1518-06-11
AbstractBuda. VI. p. Oct. Corp. Christi. II. Lajos király megparancsolja Barcza-i János egri kanonoknak, Barcza-i Lászlónak, Korlathffalwa-i Kewer Györgynek, Gagh-i Mihálynak, Rakoczy Zsigmondnak és Ferencnek, hogy a jászói konventnek egyidejűen küldött litt. exhibit.-ban megnevezett ügyben az exhibitio-tól számított 32. napon jelenjenek meg a personalis presentia előtt Bethlenffalwa-i Thwro Gáspárral szemben. A jászói konvent 1518. július 18-i átírásában.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84103
Date: 1518-06-14
AbstractII. p. Antonii conf. Szepes megye Jekelfalwa-i Mihályt Barcza-i Lászlóval szemben a hat márka bírság ügyében indított perben felelet nem adás miatt három márkában elmarasztalja. Eredeti, papír. Hátlapján négy gyűrűspecsét maradványa.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) SZEPES MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84108
Date: 1518-07-18
Abstract4. d. V. p. Margarite. A jászói konvent II. Lajos király 1518. június 11-i parancsára kivizsgálta s mindenben helytállónak találta Thwrzo Gáspár panaszát s ennek alapján az oklevélben pontosan meghatározott módon és időben perbe hívta vele szemben Rakoczy Ferencet, Barczay János egri olvasó kanonokat, Kewer Györgyöt és Gaghy Mihályt. Eredeti, papír. Kisebb lyukak. Zárópecsét nyoma.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) JÁSZÓI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84107
Date: 1518-07-18
Abstract4. d. V. p. Marg. A jászói konvent II. Lajos király 1518. június 11-i litt. exhibit. és mand. evoc. alapján Barcza-i János egri olvasó kanonokat és Barczay Lászlót lakásukon Barczá-n, Kewer Györgyöt Korlathffalwa-n, Gagy Mihályt Gagh-on Abaújvár megyében, Rakoczy Zsigmondot és Ferencet a Zeplén megyei Kerthweles-en megidézte a personalis presentia elé a 32. napra Bethlenffalwa-i Thwrzo Gáspárral szemben. Eredeti, papír. Zárópecsét maradványa. Lásd a DL. 84106. sz. oklevelet is.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) JÁSZÓI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84104
Date: 1518-12-05
AbstractBuda - crast. Barbare. II. Lajos király specialis protectiojáról biztosítja Nadasd-i Mihályt: Szent Lucia napjától negyven napig annyiszor jöhet a királyi curiába, bárhol legyen is az, valahányszor akar lovasaival és embereivel s tárgyalhat bármi ügyében a királlyal, iuxta formam generalis decreti huius regni nostri. Eredeti, papír. Kettébe hajtva. A szöveg alatt papírfelzetes pecsét. A szöveg fölött jobbra: commissio propria domini regis de consilio.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84106
Date: 1518-12-29
AbstractGaradna. IV. p. Nat. Domini. Abaújvár megye ítélőszéke Lazthoczy Boldizsárt Zápolyai János Bolgokw várának várnagyát Barcza-i Imre Jakab Mihály nevű, Thwsa-i jobbágyának vissza nem adása címén 25 márkában (100 arany forintjával) és erőszakos visszatartása címén újabb 25 márkában marasztalja el. A megye ítéletét a kiküldöttei által végzett vizsgálat alapján hozta, amely szerint azok Wyffalw-ban, ahová a jobbágyot hurcolták, ott csak gyerekeit találták és ingóságait. A iudex, akit erre iuxta contenta articulorum post cruciatam superinde confectorum felszólítottak, nem akarta visszaszolgáltatni a jobbágyot, mondván, hogy az a castellanus servitora. A jobbágyot Zapolyai jobbágyai a boldogkői várnagy utasítására sub dieta Bachie novissime celebrata vitték el. Eredeti, papír. A hajtások mentén repedt. Hátlapján gyűrűspecsét nyomok.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) ABAÚJ MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84109
Date: 1519-01-04
AbstractCsaba. III. p. Circumcisionis. II. Lajos király előtt Chaba-i Horwath Gergely az Abaújvár megyei Chaan possessiobeli egész birtokrészét s a Hernád folyón ugyane birtok határában egy malombeli részét, amelyet ő Rymazeech-i László fiaitól: Jánostól és Ferenctől vett 100 arany forintért zálogba s amelyet ugyancsak ezért az összegért annak idején Chan-i Mártontól vettek azok zálogba, Margit asszonynak, az ő és Katalin asszony: Chaba-i Kowach István leánya leányának: Janok-i Oszvald feleségének, mint akit e birtok örökjogon illet, megkapván tőle az említett 100 forintot, adta át. Eredeti, papír. A szöveg alatt papírfelzetes pecsét. A szöveg alatt jobbra: Lecta. Hátlapján az oklevél tárgyára vonatkozó, egykorú feljegyzések. – Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84140
Date: 1519-01-04
AbstractCsaba. III. p. Circumcisionis. Eredetijét l. Dl. 84109. sz. alatt. Abaujvár megye 1521. június 26-i oklevelének átírásában.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 84110
Date: 1519-01-07
AbstractBuda - crast. Epiphan. II. Lajos király meghagyja Torna megyének, hogy vizsgálja felül és hozzon új ítéletet abban az ügyben, amely Chaba-i Horwath Gergely panaszára indult Chytnnek-i András ellen s amely ügyben megfellebbezett ítéletét a megyének a curia visszaküldte oda s a megye azt, új ítélethozatal helyett, végre kívánta hajtatni. Eredeti, papír, foltos. A szöveg alatt papírfelzetes pecsét. A szöveg felett jobbra: de commissione domini regis. Hátlapján: presentate sunt in sede nostra iudiciaria.– Regeszta forrása: OL regeszta (Komjáthy) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1516 - 1519next >