useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: Hunyadi család (Q 234) 38041
Signature: 38041
Add bookmark
Edit charter (old editor)
1519-06-26
vigesimo quarto die ultime diei attestationis. A budai káptalan jelenti Lajos királynak, hogy megkapta 1519. ápr. 30-án kelt, teljes egészében közölt, parancs-végrehajtást tartalmazó oklevelét, melynek értelmében Pesthyen-i Lászlóval, a királyi curiából és tanácsból külön erre a célra delegált emberrel kiküldte a saját emberét: Kewhalom-i Vince kanonoktársát, akik május 26-án és a következő napokon elmentek Medwewara és Lwkawecz összes volt tisztviselőihez és más, főleg szomszédos emberekhez, akiknek a kihallgatását a királyi ember szükségesnek találta és akiket eskü alatt és a királyi kegy elvesztésének a terhe mellett hallgatott ki arra vonatkozólag, hogy a zágrábvidéki predialis nemesek szabadok voltak-e, vagy tartoznak-e szolgálattal Medwe várához és Lwkawecz várkastélyhoz. A kihallgatandókat nem egy helyre hívták össze, hanem a királyi és a káptalani emberek keresték fel őket a következő napokon és helyeken: A) május 26. Rokonok városában. 1-2. Petrus et Johannes Saffarych de Felsewthabycza. 3. Johannes de Belawarcz, vicecomes comitatus Crisiensis. 4. Georgius de Brezthowycza 5. Andreas Imprych de Jamnycza. Mind nemesek. B) Május 27. Zágrábban. Először a káptalanban, venerabilis dominus Petrus lector et canoicus ecclesie Zagrabiensis. 2. ven. dom. Andreas archidiaconus de Wrbowcz et can. eccl. Zagr. 3. reverendus dom. episocpus Rosoniensis ac suffraganeus in eccl. Zagr. 4. ven. dom. Andreas de Monozlo archidiaconus Csazmaniis et can. eccl. Zagrab. 5. ven. dom. Gregorius de Warasdino archidiaconus Camercencensis et can. eccl. Zagr. 6. ven. dom. Bartholomeus de Kapolna cantor et can. eccl. Zagr. 7. honorabilils magister Mathias Drobythel volt olvasó-kanonok. ... A városban: discretus Valentinus plebanus de Pyestenycze. 2. nobilis Michael de Chythario. Egy kivételével mind egyházi férfiak. C) Május 27. Civitas Montis Grecensisben: 2. Emericus literatus judex és a többi polgárok mint közvetlen szomszédok. 2. Stephanus Kelchewych, egykor Frangepan Beatrix officialisa Medwe várában. 3. nobilis Sowan ”dictus”, Corvin János herceg idejében Medwewara kapitánya. 4. Michael Opprassnych. 5. nobilis Michael literatus, egykor bíró Montis Grecensis városában. 6. Georgius Gwrgycz. 7. Stephanus Frenipar. 8. Benedictus FAer. 9. Benedictus Sellipar. 10. Michael ... 11. Matheus Kowach. 12. Nicolaus Merzlokleph. 13. Gregorius Zabo. 14. Valentinus Fekgyartho. 15. Johannes decanus, Corvin János herceg idejében helyettes várnagy Medwe várában. 16. Petrus literatus. 17. Benedictus Sartor. 18. Georgius Pellifex. 19. Stephanus aurifaber. 20. Johannes Warge. 21. Johannes Zynek. 22. Mathias Gospodne. 23. Marcus Warga. 24. Elias... 25. Petrus Warga. Nicolaus Warga. D) Május 28. Itt is, ott is. 1. nobilis Petrus Imprych de Amnycza, zágrábmegyei szolgabíró, akit Montis Grecensis külvárosában találtak meg. 2. nobilis Georgius de Chytharyo, akit Zawa kikötőjében találtak meg, Corvin János herceg és Kynys-i Pál idejében Lwkawecz-i várnagy. 3. nobilis Martinus de Malmlaka, szintén Zawa kikötőjében találták meg. 4. nobilis Mathias de Kysmlaka, zágrábmegyei helyettes szolgabíró, egykor Beryzlawych István Medwe-i kapitány familiarisa. 5. nobilis Gaspar de Chytario. 6. nobilis Bartholomeus de Kysmlaka. 7. nobilis Georgius Samecz de Wokowyna, Alap-i Boldizsár nemes predialisa, valamennyien Zawa kikötőjében tartózkodtak E) Május 29. nobilis Zthalnykowych de Wnykolych, akit Kralewych birtokon egy forrás mellett találtak meg. F) Május 31. Rokonok városában. 1. discretus Thomas presbiter, a Rokonok melletti Szent Mihály egyház Szent Mihály oltárának az igazgatója. 2. nobilis Petrus literatus de Zelyna. 3. nobilis Georgius Bratwych de Werbowcz. 4. nobilis Thomas Mykchych de Poganchecz, Frangepan Beatrix idejében Lwkawecz várnagya. 5. nobilis Nicolaus Borothwa de Zenthdyenes. G) Junius 1. Marochazenthywanban. 1. venerabilis Benedictus plebanus in Marochaezenthywan. 2. Lucas Sanchych. de Glawnycza. 3. Johannis Paris de Adamowcz. 4. Johannes de Glawnycza, Corvin János herceg idejében négy évig servitor Medwe várában. 5. Gregorius Macolych de Glownycza ...... megyei helyettes szolgabíró. 6. Iwan de Adamowcz. 7. Iwan Lakowych de Adamowcz. 8. petrus Scropylowych de Akasowcz. 9. Valentinus Blasynaycz de Bliskowycz. 10. Gregorius de Deznos. 11. Petrus de Nezposa. 12. Thomas Jusych de Drenowa. 13. Georgius Kobylas de Gora. 14. Iwan ”dictus” de eadem Gora. 15. Johannes, filius Johannis de Nezposa. 16. Ambrosius Bokowych de Obres Superiori. 17. Christoferus de Malsowcz. 18. Mathias Zenthffych de Malsowcz. 19. Martinus Czykowych de Sawlowcz. 20. Georgius Dragchych de Marenowcz. 21. Matheus de Cherythan. 22. Petrus de Fynchych. 23. Petrus Zalay, Bathyan-i Boldizsár familiarisa, egykor Lwkawecz helyettes várnagya, mind nemesek. H) Június 3. 1. Johannes de Gywla warasdmegyei alispán. 2. nobilis Petrus de Kanczky, warasdmegyei jegyző és ülnök, egykor Frangepan Beatrix familiarisa. A vallomások lényege: Igazi nemesek, amit a többi között az is bizonyít, hogy Alap-i Boldizsár ellen a zágrábi káptalan előtt esküt tettek és ez ellen senki sem tiltakozott. Nevük: Nobiles castri Medwe et castelli Lwkawecz. A többi nemesek törvényszékétől különálló törvényszékük volt hol Zágrábban, hol a Száván túl: Szentgyörgyön, hol meg Lwkaweczben. Szolgálatuk Lak-i Thwz János idejében kezdődött, aki 1468-ban mint szlavon bán Medwe várát és Rokonok várkastélyt néhány ezer forintért kiváltotta a németektől. Lwkawecz várkastélyt is Lak-i Thwz János építtette fel mégpedig a predialisokkal, akik azóta is ott éjjeli szolgálatot teljesítenek. Hogy szolgálattal tartoztak, arra bizonyság Corvin János herceg esete, aki az Also-Kopchinában lévő predialisokat is átadta a birtokkal együtt Alap-i Boldizsárnak és azóta ott is szolgálnak. Szent Györgykor és Szent Katalinkor 80-80 bécsi dénárt fizettek, illetőleg Szent Katalinkor valamennyien együtt 8 forintot, az úgynevezett ”pecunias banales”. Ajándékot vittek a várba csirkét, kappant, kacsát, malacot, nyulat, sajtot, gabonát stb. Jobbágyaik malacaik után tizedet fizettek; akinek nem volt 10 malaca, egy-egy után 4 bécsi dénárt fizetett. Mindezek a szolgáltatások és egyéb teljesítmények azonban csak kikényszerítettek voltak. Eredeti, papír. Záró pecsét nyomaival.– Regeszta forrása: OL regeszta BUDAI KÁPTALAN  

Eredeti
Current repository
Családi levéltárak (állagtalan fondokból)
  • Charter on the archive's websitealt

  • Záró
      Graphics: 
      x
       
      x
      There are no annotations available for this image!
      The annotation you selected is not linked to a markup element!
      Related to:
      Content:
      Additional Description:
      A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.