useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondHunyadi család (Q 234)
< previousCharters1507 - 1509next >
Charter: 37732
Date: 1507-10-27
AbstractPeren-i Imre nádor jelenti, hogy midőn a Tamás esztergomi érsek és Chakthornya-i Ernusth János mint felperesek, másrészt Erzsébet, Corvin János herceg leánya, akire apjáról szállt át a per, és Ennyng-i Therek Imre, nándorfehérvári bán mint alperesek közti perben a Szent Mihály nyolcadán - okt.6-án - tartott törvényszéken a felperesek (Franciscus) literatus de Veteri Buda útján bemutatták a budai káptalannak 1499 szept.27-én kelt oklevelét, erről mind Hodos-i MIklós, Erzsébet hercegnő megbízottja, mind pedig Bathor-i János, Therek Imre megbízottja, megbízói részére másolatot kértek és kaptak. - Papír, kissé rongált - Pecsételetlen, u.n. ”par” – Regeszta forrása: OL regeszta PERÉNYI IMRE NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 37709
Date: 1507-11-02
AbstractPeren-i Imre nádor jelenti, hogy a Tamás esztergomi bíboros-érsek mint felperes és Corvin János özvegye: Beatrix, valamint leánya: Erzsébet mint alperesek között folyó perben Szent Mihály nyolcadán - okt.6. - az érsek megbízottja Zenthmyhal-i Palffy Bálint bemutatta Zapoyla-i István egykori nádornak 1498 okt.31-én kelt, szóról-szóra közölt ítéletlevelét, mire Bathor-i János, az alperesek megbízottja erről másolatot kért és kapott megbízói számára. - Szöveg alatt jobbról: Lecta Elewewlghi - Papír - Szöveg alá nyomott p.töredékesen – Regeszta forrása: OL regeszta PERÉNYI IMRE NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 37826
Date: 1507-12-20
AbstractA budai káptalan jelenti, hogy eléje járulván Zelhalom-i János, Frangepán Beatrix familiárisa, Erzsébetnek, Corvin János liptói herceg leányának a nevében tiltotta a boldogult Benkowyth Miklóst és utódait valamint rokonait a Zaránd megyei Kawas, Faydas, WYfalw, Morocz birtokoknak, a Somosban lévő birtokrésznek és Faydasban lévő vámnak az elfoglalásától, vagy bármi módon való birtokbavételétől. mert ezek az ő úrnőjét illetik. - Papír - Hátára nyomott pecséttöredékeivel – Regeszta forrása: OL regeszta BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 37827
Date: 1507-12-29
AbstractAz aradi káptalan jelenti, hogy Zelhalom-i János, Corvin János herceg özvegyének: Beatrixnek a familiárisa, Beatrix leányának: Erzsébetnek a nevében tiltakozás formájában jelentette, hogy amint úrnője értesült, Benkowych Miklós fia a királyi és káptalani ember közbenjöttével magának statuáltatta a Zaránd megyei Faydas, Wyfalw és Kawas birtokokat és a Somosban lévő birtokrészt, amelyek őt illetik, épp azért tiltotta őt és utódait a felsorolt birtokok elfoglalásától, javainak élvezetétől. - Papír - hátára nyomott p.töredékeivel – Regeszta forrása: OL regeszta ARADI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 37830
Date: 1508-01-05
AbstractUlászló király jelenti, hoigy Mezewgyan-i Máthé mester, a királyi személynök prothonotariusa eléje járulván előadta, hogy midőn karácsonykor Lyppa városában volt, akkor megjelent előtte egyrészt Palocz-i Mihály, másrészt Frangepán Beatrix, Corvin János liptói herceg, dalmát, horvát, szlavon bán özvegye és Palocz-i Mihály magára vállalva menyasszonyának, Corvin János herceg leányának: Erzsébetnek a terhét is, kijelentette, hogy mivel Beatrix Isten kegyelméből és a király hozzájárulásával neki adta feleségül leányát: Erzsébetet, azért Beatrixet élete végéig az összes javakban további rendelkezési joggal ruházza fel, még a várak kapitányainak a kiválasztásában is, amiről az esküvőt követő 15-ik napon felesége is valamely hiteleshely előtt hasonló nyilatkozatot fog tenni. - Pecsételetlen. - Coram prefato magistro Mezewgyan et idem manu propria. – Regeszta forrása: OL regeszta. ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 37831
Date: 1508-02-16
AbstractA budai káptalan jelenti Peren-i Imre nádornak, hogy két oklevelet kapott kézhez: az első Zapolya-i István nádornak Budán, 1496. június 13-án kelt, Tamás akkori egri püspök, jelenleg esztergomi bíboros-érsek, főkancellár és más ott megnevezett személyek érdekében és Corvin János herceg ellenében bizonyos határjárásról és zálog címén való statuálásról szóló oklevele, a másik Peren-i Imre nádornak 1507. nov. 14-én Budán kelt, Tamás esztergomi bíboros-érsek, Erdewd-i Péter, Pál, János és Bálint valamint Chakthornya-i Ernusth János érdekében és Corvin János liptói herceg, dalmát, horvát, szlavon bán özvegye: Beatrix és leánya: Erzsébet ellenében szóló ítéletlevele, melyben felszólítja a káptalant emberének a kiküldésére, akinek a jelenlétében a nádori kiküldött hajtsa végre teljes egészében Zapolya-i István nádor előbb idézett ítéletlevelét. A káptalan Endred-i Bereczky Balázs nádori emberrel kiküldte András mester kanonoktársát, akik febr. 1-én kiszálltak a herceg zarándmegyei Gywla várához és városához és a szomszédok jelenlétében először Gywla várát, majd a herceg többi birtokait akarták megjárni és felbecsülni és belőlük zálogjogon annyit kiszakítani, amennyi megfelel a 10,000 forint adósságnak és azt átadni Tamás bíboros-érseknek és fentnevezett társainak, mielőtt azonban hozzáfoghattak volna a végrehajtáshoz, Gywlawarsan-i More Mihály, Gywla várának helyettes várnagya sok emberével fegyveresen ellenállt és ”evaginato et extracto gladio suo” a nádori és a káptalani embert elűzte és a végrehajtást nem engedélyezte. Erről Szent György nyolcadára - május 1. - jelentést küldtek a nádornak. - A megjelent szomszédok: Gywlawarsan-i Thalas András, Zombath Lőrinc, Fyntha Máthé, Chyga Lőrinc, Zakalos Mihály, Kezy Péter de eadem Gywlawarsan, Soklos-i Chyga Miklós, Nemespywl-i Erdew Simon, Kamuthy János, Ewlywethi Porkoláb Bálint alispán, Endred-i Balassa Kelemen, békésmegyei szolgabíró, Belmegyer-i Wegh János, Endred-i Kamuthy Márton, Ezes Albert, Sebestyén és Imre, Harangy Márton, Erdewskereky Zabrag Benedek. – Regeszta forrása: OL regeszta. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 37832
Date: 1508-03-13
AbstractZarándmegye hatósága: Soklo-i Zalay Pál, Somos-i Chep István, Thaas-i Pál és Morocz-i Imre jelentik, hogy a megye összessége megismervén Azzonlaka-i Rawazdy Péter okmányainak és jogainak a tartalmát, teljes felhatalmazást adott a megye főispánjának: Bathor-i Györgynek, majd az alispánnak és nekik Rawazdy Péter Bathonya-i öt jobbágyának, akiket a gywlai várnagyok szöktettek át Frangepán Beatrix zarándmegyei Banhegyesse nevű birtokára, visszahozatalára és a büntetésnek: 100 arany forintnak a behajtására. – Regeszta forrása: OL regeszta. ZARÁND MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 37584
Date: 1508-05-12
AbstractA váradhegyfoki káptalan jelenti, hogy Werhyke-i Chwbranych Miklós, Corvin János herceg özvegyének, Frangepán Bernoldus Groff leányának, Beatrixnek a megbízottja úrnője nevében bemutatta IV. Béla király aranybullával ellátott, 1245. dec. 12-én kelt oklevelét, kérve, hogy azt szóról-szóra írják át, amit a káptalan meg is tett. - Hátlapjára nyomott pecsét. – Regeszta forrása: OL regeszta. VÁRADHEGYFOKI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 37581
Date: 1508-05-12
AbstractA váradhegyfoki káptalan előtt Corvin János özvegyének, Beatrixnek, Frangepán Bernoldus gróf leányának a megbízottja: Werhyke-i Chwbranych Miklós úrnője megbízásából bemutatta IV. Béla királynak 1242. nov. 21-én kelt, Dénes Szlavonia hercege és bánja ugyancsak 1242. évi átíró oklevelét és kérte annak átírását, amit a káptalan teljesített is. - Hátlapjára nyomott pecsét nyomaival. – Regeszta forrása: OL regeszta. VÁRADHEGYFOKI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 37833
Date: 1508-05-20
AbstractPeren-i Imre nádor jelenti, hogy egyrészt Gybarth-i Kesserew István alnádor magára vállalva két fiának: Mihály választott boszniai püspöknek és Istvánnak, továbbá Bechetheb-i Imre feleségének: Cristinának és két leányának: Katalinnak és Petronellának a terhét is, másrészt Frangepán Máthé comes és Sadobrygh Péter gywlai várnagy Corvin János liptói herceg, dalmát, horvát, szlavon bán özvegyének: Beatrixnek és leányának: Erzsébetnek a nevében bejelentették, hogy mivel Beatrix és leánya azt az 5,250 arany forintot, amelyért a hercegnők valkomegyei Maroth vára volt Kesserew Istvánnál elzálogosítva, július 11-én a bácsi káptalan előtt Zenthpether-i Lászlónál letétbe helyezte, Kesserew István is megigérte, hoy a várat minden tartozékával és az elzálogosító oklevéllel július 13-án át fogja adni a hercegnők emberének. Ha az átadás megtörténik, Kesserew István köteles Beatrixnek és Erzsébetnek nyugtát adni a bácsi káptalan pecsétje alatt, míg a hercegnő az aradi káptalan pecsétje alatt köteles nyugtát adni a vár visszavételéről. Ha Kesserew nem adná át a várat, elveszti minden jogát a zálogösszeghez és a hercegnők a vár birtokába jutnak, mintha bíróilag ítélték volna meg nekik. - A szöveg alá nyomott papírfelzetes pecsét. – Regeszta forrása: OL regeszta. PERÉNYI IMRE NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 37744
Date: 1508-05-22
AbstractPeren-i Imre nádor jelenti, hogy Scardona-i Sadobrych Péter, Gywla várának várnagya, Corvin János liptói herceg, dalmát, horvát, szlavon bán özvegyének: Beatrixnek és leányának: Erzsébetnek a nevében bemutatta Wyngarth-i Gereb Péter nádornak 1502. szept. 24-én kelt oklevelét, kérve annak az átírását. A nádor a másolatot patens levél formájában adta ki Beatrix hercegnő és leánya részére. - A szöveg alá nyomott pecsét. – Regeszta forrása: OL regeszta. PERÉNYI IMRE NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 37834
Date: 1508-05-23
AbstractARADI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 37835
Date: 1508-05-24
AbstractUlászló király a zágrábi káptalanhoz. Bejelentették előtte Corvin János liptói herceg, dalmát, horvát, szlavon bán özvegyének: Beatrixnek és leányának: Erzsébetnek a nevében, hogy a zágrábmegyei Lwkawecz nevű várkastélyuk új határjárásra szorul. Meghagyja a káptalannak, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember járja be Lwkawecz várkastély területét és új határokat emelve a régiek mellé statuálja azt a két hercegnő számára, az esetleges ellenmondókat a báni szék elé idézve. - Kijelölt királyi emberek: Hom-i Antal, Lomnycha-i Kyssewych Gáspár, Jamnycha-i Impryth Péter, Glawnycha-i Balthasarych János, Clawnycha-i Kerthel Gergely, Glawnycha-i Kasnar Antal, Gwschych János, Beryhlowch-i László literatus. - A szöveg alatt jobbra: Correcta per Mylethynczy. - A szövegben sok javítással. - Zárópecsét töredékeivel. – Regeszta forrása: OL regeszta. ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 37837
Date: 1508-06-26
AbstractDyankowcz-i István literatus missilis levele Beatrixhez, Corvin János liptói herceg özvegyéhez. Megkapta az Wrany nevezetű erdő ügyében neki megküldött IV. Béla-féle oklevél másolatát, de ez semmire sem jó, mert azóta sokan mások is kaptak ott birtokot és mert akkor nem tiltakoztak, most már késő a követelés. Egyébként is a hatalmasok azt mondogatják: Ime, Beatrix már az egész országot követeli a maga számára. Helyette azon oklevél alapján indulhatnak el, melyben Rokonok várkastély szomszédai hivatalosan kikérdeztetvén azt vallották, hogy az az erdő mindíg Dávid özvegyéé volt, amióta Dwlebzka nevű birtokát Rokonok várkastélytól elválasztották. - A zágrábi püspök leromboltatott bizonyos hidakat és elfoglalta a Chermecz folyó mentén az Wrbowcz birtokhoz tartozó Gomyla nevezetű szántóföldeket. Ezeket a várnagyok erővel akarták visszafoglalni, de ő a jogi úton való visszaszerzést javasolja. Személyesen kérte a püspöktől a földek visszaadását, de a püspök kijelentette, hogy azokat mint sajátját törvény és kard útján is védeni fogja. Ebben a kérdésben a mellékelt supplicatio alapján kérjen a királytól sürgős intézkedést még a megyei nemesség összejövetele előtt. - Sokat fáradozott a Mrazlyn-i nemes várjobbágyok és Alap-i Boldizsár ”validus emulus vester” közti ellentétek kiegyenlítésén Alap-i egyik nemes familiárisának a megölése miatt. Ugyanez áll a Tanysa Mihály nemessel szemben fennálló ellentétekre, aki hajlandó a békés megegyezésre. Ily nehéz ügy a Bradach fiaival való ellentét, ott is szükséges a hercegnő részéről a teljhatalmú megbízás. - A püspök ellenében a várnagyok le akarták rombolni a Czermecz folyó mentén évő összes malmokat, de nagynehezen lebeszélte őket, mert a factum potentiet semmiképpen sem kerülhetnék el. - Zöldszínű zárópecsét nyomával. – Regeszta forrása: OL regeszta. DIANKÓCI ISTVÁN MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 37836
Date: 1508-06-26K
AbstractFRANGEPÁN BEATRIX MAGÁNKORVIN JÁNOS ÖZV FRANGEPÁN BEATRIX MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 37838
Date: 1508-07-02
AbstractUlászló király oklevele arról, hogy Eggyed-i Lőrinc mester, Corvin János liptói herceg, dalmát, horvát, szlavon bán özvegyének: Beatrixnek a nevében július 1-től négy napon át hiába várt a királyi perhalasztó és a budai káptalan idéző levele alapján megjelenni köteles Zapolya-i János szepesi örökös gróf, országos főkapitány, Mezthegnew-i Zerechen György, Horwath-i Ádám mester, Gersenew-i György, Dombo Pál, Thornoly János, Maryassy István, Kechkemeth-i Pathochy Mikós, Peres András, Imreffy Mihály, Derenchen-i Péter, Zablathyncz-i György, Peel-i András, Bellyen Albert, Harazth-i Ferenc megjelenésére. Meg nem jelenésük miatt a király bírságban marasztalta el őket. - Záró pecsét. – Regeszta forrása: OL regeszta. ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 37839
Date: 1508-07-13
AbstractUlászló király oklevele arról, hogy eléje járulván Mezewgyan-i Máthé mester, a királyi személynök prothonotariusa jelentette, hogy midőn június 15-én Gywla várában volt, személyesen felkereste őt Beatrix, Corvin János liptói herceg, dalmát, horvát, szlavon bán özvegye és bejelentette, hogy mivel ő azon az 5,000 forinton felül, amelyért az erdélyi fehérmegyei Wyngarth várát Razwaya-i Horwath Jánosnak, Solymos és Lyppa várak várnagyának elzálogosította, hogy bizonyos más javakat visszaválthasson, továbbá azon az 1,500 forintot felül, amely összeget a Wyngarth vár körzetében élő nemesek kielégítésére kellett fordítania, a valkomegyei Maroth vár visszaszerzéséhez ismét 5,000 forintot vett kölcsön Horwath Jánostól, mind a három összegért együttvéve, vagyis 11,500 forntért eladta Horwath Jánosnak és fiának: Gáspárnak magát Wyngarth várát, Wyngarth városát és a következő birtokokat: Magh, Ispryngh, Drasso, Zegchor, Kyssebes, Laz, Rakowa, Kapolna és Wyfalw és a következő birtokokban lévő birtokrészeket: Gergelfaya, Lengelkerk, Zekes, Alamon, Warallya, Fekethewyz, Marthonfalwa, Gezech és Waragy Fehérmegyében, a hwnyadmegyei Benczemcz birtokban lévő birtokrészt, a következő birtokokat: Nadas, Zenthlazlo, Kwthfalwa és a következő birtokokban lévő birtokrészeket: Horthobagh, Wereseghaz, Wyfalw, Birbo, Henykfalwa, Demetherpathaka, a Maros melletti Wyfalw, Fahyd és Gald Küküllőmegyében a Hwnyad város mellett lévő vasbányával, amely eddig is Horwath János tulajdonában volt. Ha nem tudná őket e birtokokban megvédeni, akkor Hwnyad vagy Gywla várából köteles számukra ugyanolyan értékű birtokokat kihasítani. - Lecta per prefatum Mezewgyan. - A szöveg alá nyomott pecsét. – Regeszta forrása: OL regeszta. ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 37840
Date: 1508-09-04
AbstractThurzo Zsigmond váradi püspök missilis levele Beatrixhez, Corvin János liptói herceg özvegyéhez. Jelentette előtte Buda Gergely, hogy nemrég Kysjenew-i jobbágyai titkon eltávoztak tőle részben a hercegnő, részben Lossoncz-i Zsigmond, részben magának a püspöknek a birtokaira. Kéri, hogy mivel jogatlanul távoztak el, ő is juttassa vissza őket Buda Gergelyhez, ha az megigéri, hogy nem fog velük szemben erősebb büntetést alkalmazni. - Papírfelzetes, gyűrűs zárópecsét. – Regeszta forrása: OL regeszta. TURZÓ ZSIGMOND VÁRADI PÜSPÖK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 37841
Date: 1508-09-15
AbstractThurzo Zsigmond váradi püspök egyházmegyéje összes plébánosaihoz és papjaihoz. Amikor megkeresik őket, azonnal keressék fel Corvin János liptói herceg özvegyét: Beatrixet és idézzék meg az idézéstől számított 9-ik napra Mátyás gywlai plébános kérésére a püspök színe elé a kettejük közti ellentét eldöntésének a meghallgatására. – Regeszta forrása: OL regeszta. TURZÓ ZSIGMOND VÁRADI PÜSPÖK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 37842
Date: 1508-09-16
AbstractAz aradi káptalan jelenti, hogy megjelenvén előtte Aythossy Péter, Aythossy Imre özvegye: Erzsébet, Aythossy Mihály özvegye: Klára, Aythossy Egey Mihály, Aythossy Thewrek János és fia: Ferenc és végül Fodor Albert felesége: Katalin bejelentették, hogy kb. egy évvel azelőtt a békésmegyei Kygyos birtokhoz tartozó Ratyma nevű pusztájukat Corvin János liptói herceg özvegyének: Beatrixnek az emberei tőlük elfoglalták, de most a hercegnő magától adta azt nekik vissza, azért Rotyma pusztával kapcsolatban az összes jogtalanságok felett nyugtatják őt. - Hátára nyomott pecsét töredékesen. – Regeszta forrása: OL regeszta. ARADI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 37843
Date: 1508-10-07
AbstractSalffana Simon Gywla vár várnagyának oklevele arról, hogy Corvin János liptói herceg özvegye: Beatrix a gywlai vár felét bizonyos időre őreá bízta, majd idővel az állás alól felmentette; most egyesek sok mindenféle rágalmat terjesztenek felőle és familiárisai felől: birtokfoglalás, nemesek elfogatása stb.; igéri, hopgy ha a hercegnőnek ilyen ügyben bármikor pere támad, ő készenáll mindenben felelősséget vállalni, csak néhány nappal előbb kapjon értesítést. Ha közben meg találna halni, örökösei vagyonából fizessék meg az esetleges károkat. - A szöveg alá nyomott papírfelzetes zöldszínű gyűrűs pecsét. – Regeszta forrása: OL regeszta. PÁLFAI SIMON GYULAI VÁRNAGY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 37844
Date: 1508-10-13
AbstractUlászló király jelenti, hogy habár azt a pert, amely egyrészt Beatrix, Corvin János herceg, dalmát, horvát, szlavon bán özvegye, másrészt Gerse-i Pethew László közt folyt a warasdmegyei Bela vár miatt, Szent Mihály ünnepének 25-ik napjára - okt. 23. - halasztotta felülvizsgálat végett, most mégis ”propter instantem pestilentiam” a többi ügy mellett azt is Szent György ünnepének 20-ik napjára - máj. 13. - halasztotta. - Relatio magistri Francisci Varday custodis Albensis, secretarii regie maiestatis. - A szöveg alá nyomott pecsét töredékeivel. – Regeszta forrása: OL regeszta. ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 37845
Date: 1508-10-21
AbstractMárk lepaglawai vicarius missilis levele Beatrixhez, Corvin János herceg özvegyéhez. A sok jótéteményért ők nem tudnak viszonzást adni, jutalmazza meg őt az Ég. Dudich András ügyében eljárt. Kamenycza eladományozásáról külön papíroson; ha lesznek is, akik ezt ellenzik, ne változtassa meg a szándékát. - A postscriptumban könyörög a Gasparich árvák ügyében, hogy azon a címen, hogy a fiak ne bűnhődjenek apjuk vétkéért, legalább a Rokonokon lévő curiát és fundus felét adja vissza nekik. - Záró pecsét helyével. – Regeszta forrása: OL regeszta. MÁRK LEPOGLAVAI VIKÁRIUS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 37846
Date: 1508-11-22
AbstractGergely, a pálosok egyetemes perjelje Beatrixhez, Corvin János liptói herceg özvegyéhez. Megtudva sok oldalról, de különösen a lepaglawai pálos kolostor-beli vicariustól, amely kolostorban az özvegy ura és fia örök álmukat alusszák, hogy a renddel és a klastrommal szemben mennyi jót tett, felveszi őt a rendi fraternitásba és részesíti mindazon kegyelmekben, melyekben egy-egy rendtárs részesül életében és halálában. - Függő pecsét. – Regeszta forrása: OL regeszta. GERGELY PÁLOS GENERÁLIS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 37847
Date: 1508-11-30
AbstractULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 37848
Date: 1509-01-22
Abstractin castro Gywla. feria secunda proxima ante festum conversionis b, Pauli apost. Frangepán Beatrix, Corvin János liptói herceg, dalmát, horvát, szlavon bán özvegye Gywla város bírájához, esküdtjeihez. Tudtul adja, hogy polgártársuktól, Zewke Domonkostól 25 forintot vett kölcsön, amelynek a visszafizetését Szent György napjára - ápr. 24. - ígérte. Meghagyja nekik, hogy a Szent György-napi censusból fizessék ki Zewke Domonkosnak a 25 forintot. Eredeti, papír, a szöveg alá nyomott pecsét helyével.– Regeszta forrása: OL regeszta FRANGEPÁN BEATRIX MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 37849
Date: 1509-03-05
Abstractin civitate Lyppa, feria secunda proxima post dominicam Reminiscere. Razwaya-i Horwath János oklevele arról, hogy mivel Brandenburgi György őrgróf és felesége: Frangepán Beatrix az ő gondviselésére bízták Solymos és Lyppa várakat polgári és hadi felszerelésükkel együtt, becsületszóval fogadja és biztosítja őket, hogy amikor a várakat vissza akarják tőle venni, minden kifogás és késlekedés nélkül, amint megkapja a visszaadásról szóló elismervényt, a két várat azonnal át fogja adni az őrgrófnak, vagy távollétében a feleségének, vagy bármelyik megbízottjának. Ugyanerre felesketi összes familiarisait is. Ha közben elhaláloznék, egyik helyettese azonnal indul ezt az őrgrófnak jelenteni és új várnagyot kérni. Az őrgróf és felesége bármikor beléphet a várba bármilyen nagy kísérettel. Eredeti, papír, a szöveg alá nyomott zöld színű gyűrűs pecsét– Regeszta forrása: OL regeszta RASZWAYAI HORVÁT JÁNOS MAGÁNHORVÁT JÁNOS /RASZWAYAI/ MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 37850
Date: 1509-05-02
AbstractPrage, in festo b. Sigismundi martyris. Ulászló király Tamás esztergomi bíboros-érsekhez, főkancellárjához, István váci püspökhöz, a királyi személynök helyetteséhez, Peren-i Imre nádor- és királyi helynökhöz, Bazini és Szentgyörgyi Péter országbíró- és erdélyi vajdához, helyetteseikhez és az összes igazságügyi szervekhez. Minthogy azt a pert, amely egyrészt Beatrix, Brandenburgi György őrgróf felesége, másrészt Zapolya-i János és György szepesi örökös grófok közt folyt a liptómegyei Lykawa vára miatt, elhalasztja az ő visszatértéig az országba, hogy majd személyesen irányítsa a tárgyalást, azért utasítja valamennyiöket, hogy távollétében ne merjék azt az ügyet tárgyalni. Eredeti, papír, a szöveg alá nyomott pecsét, a szöveg alatt jobbról: Ad relationem venerabilis magistri Francisci prepositi Transilvaniensis, Secretarii regie maiestatis. Alul a szélen: rogo dominationem vestram dignetur has facore sigillari. Franciscus prepositus Transilvaniensis.– Regeszta forrása: OL regeszta ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 37851
Date: 1509-05-04
AbstractPrage, feria sexta proxima post festum b. Sigismundi martyris. Ulászló király Tamás esztergomi bíboros-érsekhez, főkancellárjához, István váci püspökhöz, a királyi személynök helyetteséhez, Peren-i Imre nádor- és királyi helynökhöz, Bazini és Szentgyörgyi Péter országbíró- és erdélyi vajdához, helyetteseikhez és az összes igazságügyi szervekhez. Minthogy azt a pert, mely egyrészt Frangepán Beatrix, Brandenburgi György őrgróf felesége és így ura közt is, másrészt Gerse-i Pethew László és testvérei és Pethew László özvegye, akire ura halála után szállt át a per, közt folyt a warasdmegyei Bela vára miatt, amelyet a múlt évben Szent György nyolcadára - máj. 1. - saját színe elé utalt, mivel most az őrgróf vele van Prágában és magának a királynak a távolléte miatt sem lehet most ezt az ügyet tárgyalni, a tárgyalást elhalasztja az országba való visszatéréséig. Eredeti, papír. A szöveg alá nyomott pecsét. A szöveg alatt jobbról: Ad relationem venerabilis magistri Francisci prepositi Transilvaniensis, secretarii regie maiestatis. Alul a szélen: Rogo dominationem vestram dignetur has facere sigillari. Franciscus prepositus Transilvaniensis.– Regeszta forrása: OL regeszta ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 37852
Date: 1509-05-21
Abstractin Zarand, feria secunda proxima post festum b. Sophie. Zarandmegye hatósága jelenti Ulászló királynak, hogy márc. 19-iki ülésükön Soklo-i Bede Mihály kérésére már ki akarták állítani az oklevelet arról, hogy Frangepán Beatrix, Corvin János liptói herceg özvegye, jelenleg pedig Brandenburgi György őrgróf felesége, háromszori figyelmeztetésük ellenére sem fizette meg a száz forint büntetést, amelyre még özvegy korában ítélték azért, mert egyik Symand-i jobbágyát nem engedte a törvény értelmében Bede Mihály Bana nevű birtokára átköltözni és az átköltöztetést Zarandi Dersy Antal akkori alispánnak kellett végrehajtania, amikor Bernath-i Nagh János, Beatrix megbízottja előadta, hogy midőn szept. 14-ike körül a király Beatrix kérésére a közte és az egész megye közt fennálló ellentétek eldöntésére Mezewgyan-i Mátyás mestert és Magy Pált jelölte ki, hogy szept. 23-án jelenjenek meg Soklon, de mert Magy Pál nem lehetett jelen a döntésnél, Mezewgyan-i pedig egyedül nem akart dönteni, míg a döntés meg nem történik, Beatrix semmiféle tárgyaláshoz nem járul hozzá, hanem ügyét a királyi kúriára bízza. Emiatt a megyei hatóság is kénytelen volt az ügyet áttenni a királyi kúriába. Eredeti, papír, négy zárópecsét nyomával.– Regeszta forrása: OL regeszta ZARÁND MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 37853
Date: 1509-06-01
AbstractBude, feria sexta proxima post festum penthecostes. Peren-i Imre nádor, királyi helytartó a váradi káptalanhoz. Jelentették neki Frangepán Beatrixnek, Brandenburgi György őrgróf feleségének a nevében, hogy ápr. 24-ike körül Mezegyan-i Máthé mester, a királyi személynök prothonotariusa biharmegyei belsoki és sarkadi jobbágyaival az ő békésmegyei Felsedabaz nevű birtokára, illetőleg annak Odormánfok nevű folyójára tört és azt állóvizeivel ”wulgo wezek” együtt a maga számára foglalta el. - Ugyanaz a Máthé mester május 1. körül egyik gywlai jobbágyát a Feketeheer nevű folyó mentén fekvő Hordadzeg nevű erdőben találta és belsoki - emberei útján súlyosan bántalmazta. - Május 3-án az erdőben fát vágó más gywlai jobbágyait szintén megverette és fejszéiket elvétette. - Ugyanő május 17-ike körül magához vévén nemes Mehkerek-i Fekethe Bernátot, Mezewgyan-i Chewlek Lászlót és Wathyon-i Mátyás familiarisait és néhány jobbágyát a hercegnő már említett Hordodzegh nevű erdejére támadt és az ott fát vágó gywlai jobbágyait megverette és minden náluk lévő holmiból kifosztotta. Mindezekkel több mint ezer forint kárt okozott. Felkéri a káptalant emberének a kiküldésére, hogy annak a jelenlétében tartsa meg a királyi ember a vizsgálatot. Kijelölt királyi emberek: Gywlawarsan-i Fyntha Máthé, Endred-i Bricii János, Erdewhegh-i János, László vagy Mátyás, Gywlawarsan-i Thalas András.– Regeszta forrása: OL regeszta PERÉNYI IMRE NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1507 - 1509next >