useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: Batthyány család, Acta antiqua (Q 383) 101386
Signature: 101386
Add bookmark
Edit charter (old editor)
1506-12-21
A somogyi konvent előtt Bathyan-i Boldizsár, Bathyan-i András fia, magára véve fiai: Boldizsár, Ferenc és Bertalan s lányai: Ágnes és Perpetua terhét, Kerezthwr-i Miklós feleségével, Krisztinával, a nővérével s ennek fiával Ferenccel, akik Krisztina lánya, Naghlwche-i László felesége, Orsolya terhét veszik magukra, megegyezik az alábbi birtokcserében: Boldizsár a Somogy megyei Zabas, Athaad, Kysathaad, Barathy birtokon lévő részeit, a Zabas-i nemesi udvarházzal, Orsolya a fentieken levő jussával és a Kezewlczes István által Boldizsárnak átengedett jussal együtt Krisztinának és fiának, Ferencnek adja, akik cserébe a Fejér megyei Bathan, Chabya, Polgary, Seregeles, Moha, a Veszprém megyei Kwsthan és Paatha puszta, a Somogy megyei Wgal, Babon, Thab, Chaba, Zewlews, Keekche, Lwlya, Othman, Bewlder, Ewthwes, Kakonya, Maly, Thothfalw, Athak, a másik Athak, Intho, Gyekenes, Fewldwar, Zamard, Zenththrinitas, a Verőce megyei Derze birtokokon levő részeiket a Bathyan-i vámmal, Bathyan-i nemesi udvarház hellyel, Wgal-i nemesi udvarházzal, a Mura folyón levő révvel, beleértve a Kezelczes István által Bathyan-i Boldizsárnak adott jusst, Bathyan-i Boldizsárnak és fiainak, lányainak engedig át, továbbá nekik engedik át a Korbauya-i Gergely fivére, Budiszló által Velencének adott összegen levő jogukat is. Ha a Zabaas-i Athaad-i, Kysathaad-i, Barathy-i birtokrész miatt György szepesi prépost, Mekche-i István és László pert indítanának, a perköltséget közösen kell viseljék. – Hártya, alsó részén kisebb hiány – Alul függőpecsétre utaló bevágás – Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) (Thome apostoli) A somogyi Szent Egyed monostor konventje előtt személyesen megjelent néhai Bathyan-i András fia, Boldizsár egyfelől, másfelől Krisztina asszony, Kerezthwr-i Miklós felesége, Boldizsár nővére és fia, Ferenc; Boldizsár magára vállalván fiai, Boldizsár, Ferenc és Bertalan, valamint leányai, Ágnes és Perpetua, Krisztina asszony pedig és fia, Ferenc lánya, ill. nővére, Orsolya asszony Naghlwche-i László felesége terhét is, a következő bevallást tették: Érett megfontolás után s testvéri szeretettől vezéreltetve és meg kívánván maradni a béke szépségében, nagyarányú birtokcserében egyeztek meg. Néhai Bathyan-i András fia, Boldizsár a maga s fiai és leányai Somogy megyei Zabas, Athaad, Kysathaad és Barathy falvakbeli birtokrészüket Zabas-i nemesi udvarházukkal s minden tartozékukkal egyetemben, hasonlóképpen Orsolya asszonynak az említett Zabas, Athaad, Kysathaad és Barathy falvakbeli birtokrészeivel s ugyanezen birtokrészekbeli és nemesi udvarházbeli jogával Kezelczes Istvánnak, amelyet ő Bathyan-i Boldizsárnak és utódainak átengedett, Krisztina asszonynak s fiának, Ferencnek alább felsorolt birtokaiért csereképpen örökjogon átadott. Krisztina asszony, Kerezthwr-i Miklós felesége és fia, Ferenc, leánya, ill. nővére, Orsolya asszony nevében is az imént felsorolt birtokokért az ő Fejér megyei Bathyan, Chabya, Polgary, Seregeles, a Veszprém megyei Kwsthan falubeli és Paatha pusztabeli, a Somogy megyei Wgal, Babon, Thab, Chaba, Kakonya, Maly, Zewles, Keekche, Lwlya, Ochman, Bewldeer, Ethwes, Thothfalw, Athak, egy másik Athak, Intho, Gyekenes, Feldwar, Zamard és Zenthtrinitas, valamint a Verőce megyei Derze falubeli egész birtokrészüket, a Bathyan-ban szedni szokott vámot, ugyanott egy nemesi udvarházhelyet, Wgal-ban ugyancsak egy nemesi udvarházat, egy átkelő helyet a Mura folyón, minden tartozékukkal egyetemben, továbbá Kezelczes Istvánnak a Bathyan-i és Wgal-i nemesi udvarházbeli, valamint a Bathyan-Chaby, Palgary, Sereglyes, Moha, Kwsthan falubeli, Patha pusztai, Wgal, Babon, Thab, Chaba, Zewles, Keekche, Lwlya, Ochman, Beldeer, Ethwes, Kakonya, Maly, Thothfalw, Athak, egy másik Athak, Intho, Gyekenes, Feldwar, Zamard, Zenthtrinitas és Derze birtokbeli jogát, amelyet ő annak idején Bathyan-i Boldizsárnak és utódainak örökösen átengedett, most a szóban forgó csereügylet során Bathyan-i Boldizsárnak s fiainak, Boldizsárnak, Ferencnek, Bertalannak és leányainak, Ágnesnek és Perpetuának örökjogon átadott. Krisztina asszony és fia, Ferenc átengedte a Bathyan-iaknak annak a forintösszegnek évi jövedelmére való jogot is, amely összeget Korbawya-i György és testvére, Bwdyzlaus, Krisztina asszony és fia, Ferenc őse a velenceieknek adott. Orsolya asszonynak mindezen birtokrészekre vonatkozó joga épségben marad, ám, ha ő utódok hátrahagyása nélkül halna meg, a fent felsorolt Fejér, Veszprém, Somogy és Verőce megyei birtokokhoz való joga, nemkülönben az említett összegben őt illető rész ne Krisztinára és Ferencre, hanem Bathyan-i Boldizsárra és fiaira, Boldizsárra, Ferencre és Bertalanra, ill. leányaira, Ágnesre és Perpetuára szálljon és senkire másra. Arról sem feledkezvén meg, hogy, ha az említett Zabas, Athad, Kysathad és Barathy falvakbeli birtokrészek és a Zabas-i nemesi udvarház ügyében György szepesi prépost és Mekche-i István és László és testvérei pert indítanának, vagy már indítottak is volna, s a felek fizetésre kényszerülnének, akkor azt egyenlő arányban teljesítsék. Egyébként a szerződő felek az esetleges kártételek felől egymást nyugtatják. Egyszersmind kötelezettséget vállalnak, hogy az egyik fél a másikat minden igénylővel, ügyvéddel szemben megvédelmezi saját költségén és fáradságán az elcserélt ingatlanok és pénzösszeg birtokában. (Hártya, ill. papír (olv. a bevezető sorokat). Batthyány cs. körmendi levéltára. Batthyán Nr. 71. Alm. 3. Lad. 4. – DL 101387. Batthyány cs. körmendi levéltára. Nr. 79. Ltra. C. Fiók. 12. – DL 107157. Batthyány cs. körmendi levéltára. Anno 1506. Nr. 24. – A hártyaoklevélről a függő pecsét zsinórostól leszakadt, a papíroklevél erősen vízfoltos, néhány helyen alig olvasható. Hátlapján pecsét nyoma.) – Regeszta forrása: Publikált regeszta (Komjáthy Miklós): SMM 13 (1982)119. sz. SOMOGYI KONVENT  

Eredeti
Current repository
Családi levéltárak (P szekcióból)
  • Charter on the archive's websitealt

  • Függő
      Graphics: 
      x
       
      x
      There are no annotations available for this image!
      The annotation you selected is not linked to a markup element!
      Related to:
      Content:
      Additional Description:
      A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.