useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondHanvay család (Q 86)
< previousCharters1512 - 9999
Charter: 57051
Date: 1512-05-04
Abstract(III. p. inv. Crucis). Pál prépost és a jászói Keresztelő Szent János-monostor konventje bizonyítja, hogy bár Zazffa-i Atthffy György és Imre Apolonia asszonyt, Therezthene-i/Thereztheney Pál özvegyét a Torna megyei Meheez birtoknak általa és férje által vett, és férje által végrendeletileg reá hagyott fele része miatt a megye törvényszéke előtt perbe vonták, azonban Apolonia - aki erről bevallást tett a konvent előtt - részben, mert felismerte, hogy a birtok fele része öröklési jogon a nevezett Györgyöt és Imrét illeti, részben pedig nemes közvetítők segítségével békésen megegyezett. A megegyezés értelmében Meheez birtok egyik felét minden pénzbeli ellenszolgáltatás nélkül átengedte Atthiffy Györgynek és Imrének örök birtokul, a másik felét pedig minden haszonvételével és tartozékával, úgymint szántóföldekkel, művelt és meg nem művelt földekkel, rétekkel, legelőkkel, kaszálókkal, erdőkkel, ligetekkel, bozótosokkal, hegyekkel, völgyekkel, vizekkel, folyókkal, malmokkal és malomhelyekkel akkora összegért, amennyiért azt ő és férje szerezték. Hártyán, selyemzsinóron függő pecsét darabjával. (260.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 284. sz. JÁSZÓI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57050
Date: 1512-05-04
Abstract(III. p. inv. Crucis). Pál prépostnak és a jászói Keresztelő Szent János-monostor konventjének a DL 57051 alatti privilégiummal azonos tárgyú pátens oklevele. Papíron, hátlapján pecsét nyomával. (259.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 285. sz. JÁSZÓI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57053
Date: 1513-08-04
Abstract(V. a. Marie de nive). Pál prépost és a jászói Keresztelő Szent János-monostor konventje bizonyítja, hogy előttük Therezthene-i János, Pál, Mátyás, András és Antal - Antal atyafiainak (fratrum), Therezthene-i Péter fiainak: Demeternek és Albertnek terhét is magára vállalva - a Torna megyei Therezthene birtok határában fekvő, Berczfarka nevű szántóföldjüket minden haszonvételével és tartozékával, úgymint szántóföldekkel, megművelt és meg nem művelt földekkel, rétekkel, kaszálókkal - kivéve a kaszáló negyedrészét, amely néhai Therezthene-i Pál (egr.) része -, erdőkkel, ligetekkel, bozótosokkal, vizekkel, folyókkal, vízfolyásokkal, részben Szűz Mária iránti tiszteletükből - akinek tiszteletére a pálos rendi remeték Gombazegh-i kolostorát alapították -, részben 100 aranyforintért és bizonyos misemondásokért (pro certis et specialibus missarum celebrationibus) elajándékozzák, illetve eladták a kolostornak és a benne élő remetéknek. Eladniuk a földet azért kellett, mert az érte kapott összegre bizonyos, tőlük elidegenített jogok és birtokrészek visszaszerzésére szükségük volt. Az eladott föld határleírása: primo incipitur a parte fluvii Farkaspathaka vocati; deinde autem vadit per superiorem finem cuiusdam terre arabilis Kewlesfeld vocate ad quasdam terras arabiles Padfewld, et in fine eiusdem terre est quedam magna arbor ilicis habens duas palmas magnas extensas; deinde vero venit ad quoddam monticulum Ormozegh appellatum; exinde autem vadit versus lapideam illam metam, que est in medio quarundam terrarum arabilium Danyelffewlde vocatarum; deinde similiter transit usque ad silvam Almaserdeye; deinde vero veniet per quandam viam, que ducit ad possessionem Pethry et ibidem determinatur. Átírta II. Ulászló király 1515. október 29-én kelt privilégiumában. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 286. sz. JÁSZÓI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57052
Date: 1513-12-19
Abstract(II. a. Thome ap.). Az egri egyház káptalanja tanúsítja, hogy előtte Hangon-i Károly tiltakozott az ellen, hogy néhai Hangon-i Perselth János özvegyének, néhai Margit asszonynak és fiának: Mihálynak részeit a Gömör megyei két Hangon-ban, amelyeket az általa az özvegy és fia ellen korábban Thornalya-i János és Rwnya-i Soldos Lázár (egr.) Gömör megyei alispánok és a szolgabírák előtt indított perben a részére az özveggyel és fiával szemben megítélt bírság fejében az alispánok nevében Berzencze-i István, valamint Baso Márton szolgabíró neki zálogban átadott, és amelyek háramlás jogán különben is őt illetik, a nevezett Thornalya-i János akár pénzért, akár a nevezett Perselth Mihálytól ráíratással (inscriptione) és elkötelezéssel vagy akármi más szín alatt megszerezze, és abból őt kizárja; ezért Mihályt az inscriptio-tól és az elkötelezéstől, Thornalya-i Jánost pedig az elfoglalástól, megtartástól, a birtokba való bevezetéstől s a hasznai szedésétől eltiltotta. Papíron, hátlapján rányomott pecsét darabkáival. (261.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 287. sz. EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57053
Date: 1515-10-29
Abstract(II. a. omnium sanctorum) Buda. Ulászló király a Gombazegh-i Szűz Mária-kolostorban élő pálos remeték nevében bemutatott, és a jászói konvent által 1513. augusztus 4-én kiadott ajándékozást, illetve bizonyos feltételek mellett adásvételt tartalmazó, papírra írt, és hátlapján megpecsételt oklevelét (lásd Ila Bálint-Borsa Iván, Hanvay 286. sz.) kérésükre szóról szóra átírja, megerősíti, és az abban nevezett Berczfarka nevű szántóföldben lappangó esetleges királyi jogot - szintén Szűz Mária iránt érzett tiszteletéből - hasonlóképpen örök jogon a monostornak adományozza. A király az oklevelet magyar királyi titkos pecsétjének felfiiggesztésével erősíttette meg. - A szöveg alatt jobbról: Relatio venerabilis Philippi More prepositi Agriensis, secretarii regie maiestatis. - A hátlapon: Rta folio LXV. anno Domini etc. 1515. Hártyán, selyemzsinóron függő pecséttel. (262.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 288. sz. ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57054
Date: 1515-11-07
Abstract(IV. a. Martini) Buda. Ulászló király a Gombazegh-i Szűz Mária-kolostorban élő pálos remeték részére átírja és megerősíti a jászói konventnek 1511. április 30-án kelt, Therezthene-i Péter és fia: Antal bevallásáról szóló, nevükben bemutatott, hártyára írt, függőpecséttel megerősített privilégiumát (lásd Ila Bálint-Borsa Iván, Hanvay 279. sz.), és egyben - szintén Szűz Mária iránti tiszteletéből - minden, az esetleg a nevezett Domahaza prédiumban és Therezthene-i nemesi kúriában lappangó királyi jogát hasonlóképpen örök jogon nekik adományozza. A király az oklevelet magyar királyi titkos pecsétjének felfüggesztésével erősíttette meg. - A szöveg alatt jobbról: Relatio venerabilis Philippi More prepositi Agriensis, secretarii regie maiestatis. A hátlapon: Rta folio LXVI. anno Domini 1515. Hártyán, selyemzsinóron függő pecséttel. (263.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 289. sz. ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57055
Date: 1517-07-03
Abstract(VI. p. visit. Marie). Az egri egyház káptalanja bizonyítja, hogy előtte Hangon-i néhai Fekethe István fia: Fekethe Péter - szorongató szükségeit elkerülendő - a Gömör megyei Swssa birtokban levő teljes részét minden haszonvételével és tartozékával - úgymint szántóföldjeivel, művelt és meg nem művelt földekkel, rétekkel, legelőkkel, erdőkkel, ligetekkel, hegyekkel, völgyekkel, szőlőkkel, szőlőhegyekkel, vizekkel, vízlefolyásokkal, malmokkal és malomhelyekkel - átvett 80 jó és igaz súlyú magyar aranyforintért eladta örök jogon Hangon-i Perselth Ferencnek és néhai Hangon-i Péter fiának: Károlynak meg örököseinek; vállalta egyben a vevőknek a birtokban bárki ellen saját erejével és költségén történő megvédését; ha ezt nem tenné, jogot ad a vevőknek arra, hogy az ő Hangon-ban bírt teljes részét ugyancsak minden haszonvételével és tartozékával maguknak elfoglalják, annak hasznait szedjék és örökre birtokolják. Elvállalta végül, hogy Abafalwa-i Abaffy Sorardus, Bernát és István leányainak, valamint néhai Hangon-i Fekethe Jánosnak, az említett néhai Hangon-i Fekethe István testvére leányának: Dorottyának az eladott részből járó leánynegyedet kiadja. Az oklevelet nagyobb pecsétjével erősíti meg. Hártyán, selyemzsinóron függő pecséttel. (265.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 290. sz. EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57056
Date: 1519-01-09
Abstract(dom. p. epiph.) Buda. Lajos király megparancsolja a jászói Keresztelő Szent János-monostor konventjének, hogy küldje ki megbízottját, akinek jelenlétében a királyi emberek egyike iktassa be Nadasd-i Benedeket és fiát: Ferencet, valamint örököseiket az őseik által birtokolt Torna megyei Nadasd és Meheez birtokon levő részeikbe és az ezekben levő, nekik ajándékozott jogok birtokába, az esetleges ellentmondókat pedig idézzék meg a királyi személyes jelenlét elé. - Kijelölt királyi emberek: Szadeelei-i Simon, Komjati-i Máté, Dobra-i Ferenc, Sarno-i Imre és Feyer János. Átírta 1) a jászói konvent 1520. január 13-i jelentésében, amely a konvent 1549. január 13-án kelt privilégiumának 17. századi egyszerű, hibás másolatában maradt fenn. DL 57056. - 2) a konvent 1520. január 16-i jelentésében, amelyet a konvent 1526. május 17-én kelt pátensének par-ja tartott fenn. A Szlovák Központi Levéltár, a Leleszi Konvent Országos Levéltára, Statutoriae N-19. - (Az utóbbi átírás szászfai Atfi János és Gergely ellentmondását tartalmazza.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 291. sz. LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57056
Date: 1520-01-13
Abstract(16. die V. p. nat. Domini). A jászói Keresztelő Szent János egyház konventje jelenti Lajos királynak, hogy 1519. január 9-én kelt iktató parancsára (lásd Ila Bálint-Borsa Iván, Hanvay 291. sz.) kiküldték Sarno-i Feyer János királyi emberrel társukat: Péter konventuálist, akik visszatérve jelentették, hogy karácsony utáni csütörtökön (dec. 29.) Nadasd-i Benedeket és fiát: Ferencet Nadasd helységben levő birtokrészeikbe és a nekik adományozott királyi jog birtokába a szomszédok jelenlétében ellentmondás nélkül beiktatták. - Megjelent szomszédok: Comjati-i Máté és Lenke-i Bálint nemesek, Péter, Csiko Máté és Poka Mátyás Venedegi-ben, valamint NagyPal Lőrinc és Boros Antal (Laurentio nagy Pal et Antonio Boros) Hidveg Ardo-ban élő jobbágyok. Átírta a sekrestyéjében őrzött példány alapján a jászói konvent 1549. január 3-án Várdai Pál esztergomi érsek, királyi helytartó 1547. december 10-i oklevélkerestető levelére. Ennek gondatlan 17. századi egyszerű másolata. (266.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 292. sz. JÁSZÓI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57057
Date: 1521-05-13
Abstract(II. p. Stanislai) Buda. Lajos király tanúsítja, hogy Bethlenfalwa-i néhai Thathar Miklós fia: Gergely (egr.), akinek anyja Skaros-i néhai Tamás leánya: Agata asszony - testvére: Bethlenfalwa-i Damján és saját leánya: Veronika terhét is magára vállalván - egyrészről, és Skaros-i néhai másik Tamás fiának: Tamásnak fia: Gáspár nevében Sangffalwa-i Hews László, mint e Gáspár összes javainak törvényes gondnoka, királyi megbízólevéllel másrészről az Agata asszony után Skarosy Tamás javaiból kijáró leánynegyedet és jegyajándékot illetően közöttük a királyi személyes jelenlét előtt keletkezett perben, főleg Belyen-i Albert mester, a királyi személyes jelenlét protonotáriusa közbenjárására megegyeztek. A megegyezés értemében Hews László, mint Gáspár gyámja, átad Thathar Gergelynek élete tartamára Gáspárnak a Gömör megyei Skaros-ban bírt részéből egy - Skaros-i Thombolth Imre magvaszakadása folytán Gáspárra mint osztályostestvérre szállt - házat és nemesi kúriát földek, rétek és minden tartozék nélkül, azonkívül ugyanezen birtokrészben két lakatlan jobbágytelket minden haszonvételükkel és tartozékukkal együtt úgy, hogy Gergely halála után mind a ház és nemesi kúria, mind a két lakatlan telek minden fizetés nélkül visszaszáll Gáspárra; ha pedig közben a felek között e tárgyat illetően per keletkeznék, akkor annak költségeit egyenlően megosztva viselnék. - Az első lakatlan telken Bedech (dictus) ... nevű jobbágy élt, a második Kos János és Beke András jobbágy házai között fekszik. - A szöveg alatt jobbról: Lecta. Papíron, a szöveg alatt papírfelzetes vörös pecséttel. (268.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 293. sz. LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57058
Date: 1522-06-03
Abstract(III. p. asc. Domini). Az egri egyház káptalanja tanúsítja, hogy az előtte megjelent nemes Bolk-i János Hangon-i Perselth Mihály fia: Menyhért nevében tiltakozott az ellen, hogy mint Perselth Menyhért értesült (veraciter percepisset), nemes Chypchy Péter és felesége: Fruzsina asszony, néhai Hangon-i Perselth Ferenc leánya, Sankfalwa-i Hews Lászlónak és Thornallya-i János (egr.) fiának: Albertnek, továbbá e Thornallya-i János leányainak, éspedig Margitnak, Soor-i Albert és Katalinnak, Abafalwa-i Albert özvegyének, valamint Zsófiának, Sos Albert feleségének, végül Panyth-i Wza Péternek, a néhai Hangon-i Perselth János felesége, néhai Katalin asszony, Hews László és Wza Péter nagyanyja, illetve Albert és az asszonyok dédanyja után a nevezett néhai Perselth Jánosnak bárhol bírt javaiból nekik kijáró hitbért és jegyajándékot, illetve Wza Péter anyjának: Margitnak és Hews László anyjának: Zsófiának, valamint AIbertnek és az asszonyoknak járó leánynegyedet pénzben ki akarják fizetni, és ennek fejében e Perselth János birtokait a maguk részére elfoglalni, amit Perselth Menyhért nagy kárára talán már meg is tettek; ezért Chypchy Pétert és feleségét a hitbér, jegyajándék és leánynegyed kifizetésétől, a birtokok elfoglalásától, bármi módon való megszerzésétől és megtartásától, valamint a birtokba vezetéstől, a fent felsoroltakat pedig a pénz elfogadásától eltiltotta. Papíron, hátlapján pecsét maradványaival. (269.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 294. sz. EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57059
Date: 1524-06-17
Abstract(VI. p. Viti et Modesti). Az egri egyház káptalanja bizonyítja, hogy előtte Kerepecz-i György fia: Mihály - Bernát és Lénárd nevű fiai és Dorottya nevű leánya terhét is magára vállalva szükségeitől kényszerítve két jobbágytelkét a Gömör megyei Raas és Zaaz birtokokon összes haszonvételével és tartozékával örök áron idősb Kerepecz-i János özvegyének: Dorottya asszonynak, valamint fiainak: Andrásnak, Ákosnak (Achacius), Bálintnak és Jánosnak meg örököseiknek átvett 60 jó és igazi súlyú magyar aranyforintért eladta; egyben vállalta, hogy őket saját erejével és költségén megvédi e birtokokban. A telkeken Nagh Pongrác és Nagh Pál jobbágy lakik. Hártyán, selyemzsinóron függő pecséttel. (267.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 295. sz. EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57060
Date: 1525-01-08
Abstract(dom. p. epiph.). Thornallya-i János, Homany László, Wysseleny Péter, Kalno-i Ethre Lőrinc, Bolyk-i Péter, Kysfalwd-i György és Golwachy Péter a fenti napon Hangon-i Perselth Mihály és Chypchy Péter nemes között a következő döntést hozták (fecissemus arbitrativam dispositionem et ordinationem). Az ősi ház (domus avitica), amelyben jelenleg Chypchy Péter lakik feleségével, Perselth Ferenc leányával és felesége anyjával, a nevezett Perselth Ferenc özvegyével, a ház alatt levő halastóval maradjon Chypchy Péternek. Az a sessio vagy nemesi kúria Felsew Hangon-ban, amely egykor Hangon-i Wythez Péteré volt, maradjon Perselth Mihálynak, s a két fél építsen itt még három házat, és mint egy teljes ház, maradjon az a kúriában levő 8 zsellérrel a nevezett Mihály birtokában. A Felsew Hangon-ban levő harmadik sessio vagy nemesi kúria a felek között egyenlően osztassék meg. Egy halastó Zylazo birtok alatt és egy a Rengeth-ben maradjon teljesen Perselth Mihálynak, a Kysgolothka előtti harmadik halastó a felek között egyenlően felosztandó. Perselth Mihály építhet egy kisebb halastavat (piscina sive conservatorium piscium) a közös földön ott, ahol tud, úgy azonban, hogy ha valakinek ezzel kárt okoz, az okozott kárért más helyen vagy fizetséggel adjon elégtételt; vagy ha Chypchy Péter jobbágyának szántójára vagy rétjére is átterjedne, másutt adjon hasonló földet. Eghazas Hangon-ban és Felsew Hangon-ban a jobbágyok, prédiumok és elhagyott telkek tartozékaikkal, úgymint szántóikkal, rétjeikkel, ligeteikkel, erdőikkel, szőlőhegyeikkel a felek között egyenlően osztassanak fel; hasonló osztály tétessék Zylazo és Swssa birtokokban; ha ortwan szántóik vagy rétjeik lennének mások jobbágyainál, akkor ezek után a tizedet s más jövedelmeket egyenlően osszák fel. Végül a privilégiumok, ahogy már előzőleg elhatározták, egy levelesládába (in unam ladulam sive conservatorium litterarum) tétessenek, és ahhoz két kulcs legyen, nehogy az egyik fél a másik tudta nélkül vehesse ki vagy széthányja (discipare) a leveleket - ahogy ez egy régebbi kötelezvényből kiderül -, hogy ezek kellő gondosság mellett (sub bona cautela) maradjanak meg örököseiknek. Kettőbe hajtott ívpapír első három lapjára írt egyszerű egykorú másolat. (264.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 296. sz. TORNALYAI JÁNOS FOGOTT BÍRÓTORNALYAI JÁNOS FOGOTT BÍRÓ TÁRSAI

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57061
Date: 1525-03-17
Abstract(VI. p. Reminiscere). Az egri egyház káptalanja bizonyítja, hogy az előtte megjelent Hanwa-i Orbán mester, egri kanonok és Hanwa-i Márton (egr.) néhai Hanwa-i Naghzayo Mártonnak a Gömör megyei Hanwa birtokban bírt és általa nekik elzálogosított teljes részét visszaadta fiának: Andrásnak, mivel az nekik a 42 aranyforint zálogösszeget visszafizette, így az elzálogosításról szóló bevalló oklevelet is érvénytelennek nyilvánítják. Papíron, hátlapján pecsét nyomával. (270.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 297. sz. EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57064
Date: 9999
Abstract[1379]-04-18* (II. p. oct. passce) [in Gumur]. [Gömör megye törvényszékének] feljegyzése arról, hogy Nenke-i László fiát: Pétert megbírságolták, mert nem jelent meg húsvét nyolcadát követő hétfőn Nenke-i Chirke Péter ellenében. Keskeny (félbehajtott) papírlap második bejegyzése. (136.) *Az évszámot a feljegyzés és a Ila-Borsa, Abaffy-Dancs-Hanvay 120. sz. oklevél összefüggése teszi biztossá. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 124. sz. GÖMÖR MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57065
Date: 9999
Abstract[1410] *[Zsigmond király] oklevelének jobb felső sarka, amelyből megállapítható, hogy Zelemer-i Fafeyew (dictus) [Mihály] leánynegyed ügyében perben állt Zelemer-i Lászlóval Zelemer és Ethelaka birtokok miatt. A per Peren-i Péter volt székely ispán által külön [királyi parancsra] Chenger villa mellett az előző évben [1409. szept. 30.] tartott közgyűlésen kezdődött. Szerepel egy Merthe (dictus) [...] nevű procurator, továbbá György fiai: [...] és Mihály, Hodus fiai: Lőrinc és László, Lukács fiai: [Fe]licián és János. Papír pátens töredéke. (137.) *Az évszám az előző évi közgyűlés alapján volt megállapítható. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 169. sz. GARAI MIKLÓS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57064
Date: 9999
Abstract[1379]-05-02* (II. p. oct.Georgii) in Gumur. [Gömör megye törvényszékének] feljegyzése arról, hogy Sebden-i Miklós fia: Péter György-nap nyolcadát követő hétfőn huszonötödmagával letette az esküt Elusua-i Leustasius mester ellen. Keskeny (félbehajtott) papírlap harmadik, kissé hiányos bejegyzése. (136.) *Az évszámot a Ila-Borsa, Abaffy-Dancs-Hanvay 120. számú oklevél teszi biztossá. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 125. sz. GÖMÖR MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57064
Date: 9999
Abstract[1379]-04-18* (II. p. oct. passce) [in Gumur]. [Gömör megye törvényszékének] feljegyzése arról, hogy a húsvét nyolcada utáni hétfőn a meg nem jelent felet megbírságolták. - Említve: dicto Beken. Keskeny (félbehajtott) papírlap első bejegyzésének töredéke. (135.) *Az évszámot a feljegyzés 3. bejegyzése és a Ila-Borsa, Abaffy-Dancs-Hanvay 120. számú oklevél összefüggése teszi biztossá. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 123. sz. GÖMÖR MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57063
Date: 9999
Abstract1291-1300 Az egri egyház káptalanja jelenti András királynak, hogy parancsa értelmében Guncul fia: György királyi ember a káptalani kiküldött jelenlétében Gumur villa-ban tartott törvényszéken (in sede iudiciali) Gömör megye curialis comes-ét és négy szolgabíráját gyertyaszentelő nyolcada előtti hétfőn eltiltotta Kerezthwr, Scarus és Wysnow birtoknak a saját nemzetségüktől (de generatione sua) leendő elidegenítésétől, továbbá mindenkit azok megvételétől, végül ellentmondás nélkül beiktatta azok birtokába Bok (dictus) Jánost és ennek anyját. Hártyán, zárópecsét és I. Lajos gyűrűs zárópecsétje darabjával. (8.) Hazai okmt. VII. 317.; Reg. Arp. 4396. (Részleges kivonat.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 12. sz. EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 57062
Date: 9999
Abstract1339-1342-09-29 előtti hétfő. (II. a. Mych.). Jakab és János, Vilmos nádor Gömör megyei alispánjai és a négy szolgabíró az Ozderyk fia: Miklós által Demeter fiai: Bicus és Lukács (Lukachum), meg Bethlen Iuan-i nemesek ellen előző halasztó levelük alapján Mihály-nap előtti hétfőn indított pert 22. napra elhalasztják. (Az alperes részére adott példány.) Hártyán, zárópecsét nyomával. (135.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Ila Bálint-Borsa Iván): Hanvay 46. sz. GÖMÖR MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1512 - 9999