useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondKKOL, Metales (Q 324)
< previousCharters1489 - 9999next >
Charter: 29015
Date: 1489-02-14
AbstractKOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28759
Date: 1490-02-12
AbstractMÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28759
Date: 1490-03-28
AbstractTELEGDI ISTVÁN ERDÉLYI ALVAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28876
Date: 1494-05-05
AbstractLossoncz-i László és Belthevk-i Dragffy Bertalan erdélyi vajdák és székely ispánok felszólítják a Colosmonostra-i konventet, hogy járják meg Zomordok-i Mihály Zomordok nevű örökölt birtokának /Colos megye/ Zenthpal birtok felé eső határait és a határt jelöljék ki. – Kijelölt vajdai emberek: Zandorhaza-i György, Walka-i Tamás, Hathzak-i Déne sés Wybuda-i Mihály. – Zárópecsét helyével. – Regeszta forrása: OL regeszta. LOSONCI LÁSZLÓ ERDÉLYI VAJDADRÁGFI BERTALAN ERDÉLYI VAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28805
Date: 1494-07-05
AbstractLOSONCI LÁSZLÓ ERDÉLYI VAJDADRÁGFI BERTALAN ERDÉLYI VAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28805
Date: 1494-09-22
AbstractKOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28877
Date: 1495-04-05
AbstractDRÁGFI BERTALAN ERDÉLYI VAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28877
Date: 1495-07-23
AbstractKOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28879
Date: 1496-03-07
AbstractTELEGDI ISTVÁN ERDÉLYI ALVAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28880
Date: 1497-02-16
AbstractTELEGDI ISTVÁN ERDÉLYI ALVAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28878
Date: 1498-03-03
AbstractTELEGDI ISTVÁN ERDÉLYI ALVAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28881
Date: 1498-11-22
AbstractULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36923
Date: 1500-10-30
AbstractSzentgyörgyi és Bozyn-i Péter comes országbíró, erdélyi vajda és a székelyek comese bizonyítja, hgy midőn egyrészt Koppan-i Péter, másrészt Thorda város bírája, esküdtjei és többi polgárai kérésére kiküldte nobilem magistrum Johannem de Zwchak, notarium nostrum a köztük létesítendő egyezség meghallgatására és annak megtörténte után a Thorda város meg Koppan Thorda megyei birtok közti határoknak az ő személyében való megvonására, ez visszatérve unacum egregio Emerico Czobor de Czoborzenthmihaly, comite camerarum regie maiestatis salium regalium dictarum partium Transsilvanarum, bejelentették, hogy feria secunda proxima post dominicam Judica, a 2 fél közös akaratából kiszálltak a köztük lévő összes vitás területekhez és a határokat Thorda város és KOppan birtok között így állapították meg: quod primo penes iam magnam, qua de prefato oppido Thordensi versus fontem Sancti regis Ladislai itur, a septemtrionali parte eiusdem, precise ex oppido cuiusdam antique mete possessionis Zwd vocate, unam metam erexissent terream. Inde versus eandem plagam directe descendendo, per parvum spatium similiter unam metam terream accumulassent. Dehinc partem quoque similiter ad eandem per bonum spatium, cum erectionibus quinque metarum terrearum directe descendendo, ab ipsa denique quinta meta versus quendem fluvium sive rivulum Rakospathaka appellatum, paululum ad sinistram partem tendendo usque ad iacturam unius hominis procedendo, ubi consimiliter unam metam terream accumulando. Abinde versus fluvium Rakospathaka per parvum spatium descendendo penes quoddam fossatum Siksonyi Arokja appellatum, a meridionali parte eiusdem unam metam terream congregando. Abhinc directe per bonum spatium modo antelato descendendo, ubi simili modo unam accumulassent metam terream. Abinde modo simili partem ad eandem per maius spatium descendendo et in quodam collo unam metam terream adiungendo. Abindo directe ulterius procedendo et prescriptum fluvium Rakospathaka transmeando et propo ipsum fluvium in margine cuiusdam porte sive ripe unam erexissent metam terream. Abinde ad praescriptam partem septemtrionalem directo per parvum spatium transgrediendo et penes viam publicam, que de prefato oppido Thordensi versus civitatem Coloswar vocatam et possessionem Koppan predictam duceretur, consimiliter unam accumulando metam terream. Deinde ad eandem plagam versus quendam montem Sythehegy vocatum directe tendentem, dictas vias ultra saliendo quasi ad iacturam unius hominis unam erigendo metam terream. Abhinc ad latus ipsius montis Sythehegy ascendendo et supra quendam portum unam congregando metam terream. Dehinc versus dictam partem septemtrionalem usque ad spatium emissionis unius sagitte directe ascendendo et ibidem in latero eiusdem montis unam metam terream accumulassent. Abinde paululum ad sinistram tendendo partem et in parvo spatio transeundo in vertice unius montis Sythehegy consimiliter unam metam terream erigendo. Ab eadem meta versus eandem plagam quasi ad sinitram flectendo ac quandam aliam viam publicam, qua similiter de iam fato oppido Thordensi ad preallegatum civitatem Coloswar itur, ultra saliendo et in margine ab aquilonari sive septemtrionali parte eiusdem unam erexissent metam terream. De eadem meta versus eandem plagam usque ad iacturam unius hominis transgrediendo et ibidem unam terream metam accumulando. Abinde consimiliter versus eandem plagam modo simili usque ad unius hominis iacturam ascendendo, ac in loco, qui Thekeneosfew vocatur, consimili modo unam metam terream disposuissent. Dehinc partem ad candem per parvum spatium eundo et ad sinistram tendendo, ubi unam consimiliter accumulassent metam terream. Abinde inter diverticulos terrarum arabilium preallegate possessionis Koppan et terras arabiles prescripti oppidi Thordensis Hozyw appellatas, quasi ad occidentem tendendo directe per magnum spatium, usque videlicet finem dictarum terrarum arabilium Hozyw vocitatarum cum erectionibus quinque metarum terrearum transgrediendo, quarum scilicet quinta et ultima meta in vertice montis vel Hungarice domb dicti accumulassent. Ab ipsa denique quinta meta ad dictam partem aquilonarem flectendo ac versus quandam vallem Kezepsewfenek vocatam, inter diverticulos prescriptarum terrarum Hozzyw appellatarum, necnon aliarum terrarum iamfate possessionis Koppan in parvo spatio descendendo unam metam terream accumulando. Abinde versus eandem partem ad iacturam unius hominis proficiscendo, ubi consimiliter unam erexissent metam terream. De ipsa vero meta modo simili versus partem eandem paululum ad sinistram tendendo cum erectionibus duarum metarum terrearum processissent et ibidem mete pretacte possessionis Koppan ac oppidi Thordensis prescripti determinate existissent et finite. – MIután így megtörtént a határjelek kiigazítása, egyrészt a nevezett Koppan-i Péter, magára vállalva Gergely, László, Péter és Ambrus nevű fiainak, meg többi testvéreinek és rokonainak a terhét, másrészt pedig Thomas Pogan iudex, Anthonius Pereczsythew, Nicolaus literatus, Joannes Makray, Andreas pellifex, Jacobus Nagy, Laurentius Maglas, Anthonius Zekely, Emericus similiter Zekely, alter Anthonius Borz, Sigismundus Fintha, Albertus Kwn et Elias Cornes (?) iurati cives, item Anthonius Miske, Franciscus Nagy, Lucas Angyal, Dionisius Fejer, Blasius Kewbér, Albertus Fodor, Anthonius Koppani, Emericus Beke, alter Albertus Csipkes, Joannes Pesthy, Michael Pantho, alter Michael Czeller, Benedictus Varga, Joannes Padocz, Valentinus Barla, Blasius Zaz, Emericus Chano, Paulus Beres, Benedictus Derench, Joannes Vas, Valentinus Kasza, Lucas Sywegh, Petrus Parvus et Michael Blazy iurati concives dicti oppidi Thordensis, a saját valamint az egész Thorda város polgárainak a nevében és végül a nevezett Czobor Imre királyi kamarás a király nevében megjelenvén az említett Zwchyak-i János mester, vajdai jegyző előtt, önként bejelentették, hogy ők a nevezett Zwchyak-i János mester és Czobor Imre kamarás által most megvont határokat Koppan birtok és Thorda város igazi határainak fogják tekinteni oly kötelezettséggel, hogy amelyik fél azok megváltoztatására törekszik, vagy azokat erőszakosan változtatná meg, a másik féllel szemben ezer arany Ft-ban marad el. A határokra vonatkozó összes peres iratokat, kivévén csupán Koppan Péternek azon iratait, amelyek Ujthorda megszerzésére és a magyar királlyal való megegyezésre vonatkoznak, a többit mind semmisnek jelentették ki. Az állatokra nézve úgy határoztak: ha a nevezett Koppan Péter hajt be birtokáról a tilalmasban talált állatokat, melyek Thorda város tulajdonai, mindegyik állat után annyi dénárt követelhet, amennyit Thorda város szokott behajtani; ha ellenben valaki erőszakosan hajtja rá az ő birtokára állatjait és azokat be tudja hajtani, trecentos denarios, tres florenos auri facientes – hajthat be rajtuk, de ha a behajtásban akadályoznák őt és Koppan Péter vagy utódai ez ügyben a város bírájához fordulnak, az köteles az említett 300 dénárt behajtani. Viszont ha az okzott kár felülmúlja ezt az összeget, 6 választott emberre kell bízni a kár megállapítását, amelyet az illető teljes összegben köteles megfizetni. – Regeszta forrása: OL regeszta SZENTGYÖRGYI PÉTER ERDÉLYI VAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28887
Date: 1501-02-04
AbstractSZENTGYÖRGYI PÉTER ORSZÁGBÍRÓSZENTGYÖRGYI PÉTER ERDÉLYI VAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28887
Date: 1501-04-23
AbstractKOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 31159
Date: 1504-10-01
AbstractKornys Benedek leleszi prépost és a konvent bizonyítják, hogy megjelentek előttük egyrészt Bathor-i János, Zsigmond és András, másrészt pedig Petthry-i Dersy Kelemen, Márk, János és Pál, amikor a nevezett Bathor-i János magára vállalta testvéreinek, a néhai Bathor-i Miklós fiainak: Istvánnak, Bertalannak és Móricnak, továbbá saját fiainak: Lászlónak, Jánosnak, Péternek és Imrének a terhét, míg a nevezett Bathor-i Zsigmond fiának, Tamásnak a terhét, viszont Dersy Kelemen testvérének, Lőrincnek és Máthé meg Barnabás nevű fiainak a terhét, Dersy Márk pedig testvérének: Mihály literatusnak a terhét, előttük ily bevallást tettek: Hogy megszűntessenek egymás között minden ellentétet, oly megegyezésre léptek, hogy a Dersyek Petthry nevezetű birtoka és a Bathor-iak Feyertho nevezetű birtoka /mindkettő Szabolcs megyében,/ közti határokat a Petthryek birtokában lévő határjáró levél alapján bemutatják a közösen választott nyolc fogott bíró előtt, akiknek döntése alapján azokat így határozták meg: Inter quasdam tres antiquas met incipiendo a plaga aeptemtrionali in quodam monte magno usque ad quattuor metas similiter antiquas, pretactas possessiones Petthry et Feyertho parti predictarum de sese inclusive spectantes et distinguentes erectas et signi metalibus consignatas, partes pretacte semper futuris successivis temporibus ipsis et eorum posteris universis perpetuo valituras acceptando reliquisse et commisissent concessissentque et annuissent duraturas ac in evum pacific possidendas, sibi ipsis mutuatim et vicissim, ymmo affirmarunt és elfogadták a maguk számára a nyolc fogott bírótól emelt új határjeleket is, nem vévén figyelembe a feleknek egymás elleni esetleges ellenmondását. Erre a maguk és az általuk képviseltek nevében kötelezték magukat. – Kisebb hézaggal. – Hátlapján pecsét nyomai. – Regeszta forrása: OL regeszta. LELESZI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28888
Date: 1505-02-07
AbstractSZENTGYÖRGYI PÉTER ORSZÁGBÍRÓSZENTGYÖRGYI PÉTER ERDÉLYI VAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28888
Date: 1505-04-06
AbstractKOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28706
Date: 1507-09-00
AbstractKOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28889
Date: 1508-02-08
AbstractSZENTGYÖRGYI PÉTER ORSZÁGBÍRÓSZENTGYÖRGYI PÉTER ERDÉLYI VAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28889
Date: 1508-03-13
AbstractKOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28890
Date: 1516-10-08
AbstractSZAPOLYAI JÁNOS ERDÉLYI VAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28891
Date: 1524-04-01
AbstractLAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28891
Date: 1524-04-15
AbstractKOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28892
Date: 1524-07-30
Abstract(sab. p. Anne) Tanúvallomásokról felvett jegyzetek. Az erdélyi püspök jobbágyai közül Ghyalw-ból Mychke Pál és Kowach Dénes, Naghkapws-ról Mathys Ozsvát és Chydeu Menyhért, Fenesről Myko Bertalan, Lona-ról Thotway Mátyás és Ambrus; a Kolosmonostra-i apátság jobbágyai közül Egeres-ről Fazakas István és Kadar János; Zamosfalwa-i Ghyerewfy Ferenc és Salatiel jobbágyai közül Ezthana-ról Adoryan János és Abach Barnabás; Lossoncz-i Banfi Imre özvegye: Petronella jobbágyai közül Kethesd-ről Kylley Benedek és Koronthos János; Sandor János Warza-i jobbágyai közül Andro Domokos és Tholway Bertalan; Zwthory Pál Zwthor-i jobbágyai közül Kowach Fábián és Ghyalay Bálint; Lossoncz-i Banfy László Hwniad-i jobbágya: Kadar Fülöp és Koloswar-i Kys Demeter egyöntetűen vallja, hogy a Warnyak, Kyschonka és Naghchonka nevű havas (alpes), továbbá a Rochkamezew (campus) mindig Walko-hoz tartozott a Feyerpathak nyugati partjáig, és csak néhai Kemen Mátyás és Péter foglalta [Ghyerew]Monosthor-hoz (Warnyak pertinuisse ad Walko et metam ipsius divisisset fluvius Feyerpathak, ita a parte occidentali ad Walko, a parte vero orientali ad Monosthor pertineret, sed condam Mathias et Petrus Kemen ab ipsis potentialiter occupasset), amikor Kemen Péter Jaksyth Péter és Márk gyámjaként ezek Walko-i javait kezelte. Ezért a megye székén hatalmaskodásért el is marasztalták őket. Egyik valló szerint, amikor néhai Bykal-i Kyswythez (dictus!) Walko , határát megjáratta a konventtel, néhai Kabos Jakab azóta elveszett oklevele ezeket a határjeleket tüntette fel: Ipse littere metas sic denominassent, primum fontem Dedekwthya, una meta erecta supra Kewkapw, alia meta erecta ad terras arabiles Ebhath, una meta fons Kewesmezewkwthya, alia iterum fons Dorgankwthya, tertia iterum fons Wasarmezewkwthya, alia iterum meta fluvius Naghpathak, qui dependendo [!] transit ad Zamos fluvium. Mások szerint e havasokon ökröket és Dobzay Antal ménesét legeltették, és a határ így megy: Rochkamezew et Warnyak ac Chonka semper fuisset possessionis Walko ac Naghpathak divisisset metas et ipsa meta per Naghpathak venisset ad radicem fluvium Fekethewyz, qui rumpit ad fluvium Zamos et ibi meta terminatur. Egyetlen valló Warnyak-ot Warmezew-nek nevezte és említette a Sandorzalassa nevű földet, ahol a Ghyerewmonosthra-i lakosokkal együtt zsindelyt készített (in terra Sandorzalassa fecissent frustra lignea pro slindrino). Fogalmazvány egy ív négy lapján. – 1542. júl. 28-i ái.: DL 28892. – E határvitával kapcsolatosan: DL 30565.– Regeszta forrása: Jakó, KmJkv 4034. KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28893
Date: 1525-00-00
AbstractKOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28893
Date: 1525-07-07
AbstractTOMORI ISTVÁN ERDÉLYI ALVAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28837
Date: 9999
Abstract

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28906
Date: 9999
AbstractKOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28882
Date: 9999
Abstract

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28838
Date: 9999
Abstract

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1489 - 9999next >