useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondMagyar nemzeti múzeumi törzsanyag (Q 10)
< previousCharters1365 - 1365next >
Charter: 41634
Date: 1365-05-01U
Abstractoct. Georg. Dénes vajda meghagyja a váradi káptalannak, küldje ki hites emberét, hogy annak jelenlétében a vajdai ember a Szolnok megyei Mezes hegyen épült monostort királyi adomány címén a szomszédok jelenlétében adja át Kusal-i Jakch mesternek, az esetleges ellentmondókat pedig megidézze. (Kivonatos szöveg.) Dénes erdélyi vajda, 1365. november 4. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) DÉNES ERDÉLYI VAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41634
Date: 1365-06-10U
Abstractaz executiora meghatározott időpont: feria tertia ante corporis Christi, a jelentésre meghatározott időpont: octava Michaelis. A váradi káptalan jelenti, hogy Dénes vajda (1365. június 10. előtt kelt) meghagyásában foglalt birtokbavezetést a vajdai ember a káptalani hites személy jelenlétében ellentmondás nélkül foganatosította. (Dátum lehet 1365 jún.10. - okt.6. között) (Kivonatos szöveg.) Dénes erdélyi vajda 1365. november 4. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VÁRADI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41621
Date: 1365-06-15
AbstractBodony. in octavis S. Trinitatis. Bebek István országbíró bizonyságlevele arról a békés megegyezésről, melyet Tamás vajda fia: Kónya mester egyrészről, és Sechan-i Péter fiai: István és Farkas mesterek másrészről a közöttük Sechan birtokuk miatt folyt perekben kötöttek, és amelyben alávetik magukat az általuk választott és név szerint felsorolt fogott bíráknak az esztergomi káptalan hites emberei jelenlétében eskü alatt kozott ítéletének. Eredeti, papír, zárópecsét helye. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BEBEK ISTVÁN ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41622
Date: 1365-06-19
Abstractin octavis corporis Christi. A váradi káptalan jelenti hogy Dénes, erdélyi vajda parancsára a vajdai ember és a káptalani hites személy a Szolnok megyei Mezes hegyen épült Szent Margitról nevezett apátságot, Mezesapath-ot, királyi adomány címén minden ellentmondás nélkül átadták Kusal-i Jakch mesternek és fiainak. Eredeti, hártya, alul ABC chirographum, ép függőpecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VÁRADI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41640
Date: 1365-06-19
Abstractin districtu civitatis nostre Bodonyensis octavo die corporis Christi. I. Lajos király bizonyítja, hogy előtte Iwan, Besdench plébánosa a Nyitra megyei Kereztur nevű vett birtokát, kivéve egy benne levő kúriát, melyben a plébános anyja lakik, és annak minden tartozékát és jövedelmét, az oklevélben leírt feltételek mellett, édesnővérének, Margitnak, Zenthmaria-i Zekul György feleségének s általa férjének, meg Péter nevű gyermeküknek ajándékozza örök jogon. I. Lajos király 1366. február 3. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41623
Date: 1365-06-25
AbstractVelpreth. feria quarta post nativitatis Johanni baptiste. Hevesujvár megye hatósága bizonyságlevele a Zeules-i János fia: Tamás felperes és Zenthemrych-i Loránd fia: Sebestyén alperes között vitás ügyeikre vonatkozólag létrejött egyezségről, amely szerint kölcsönösen alávetik magukat az általuk választott fogott bírák által az egri káptalan előtt hozott ítéletnek. Eredeti, papír, három zárópecsét nyomai. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) HEVES MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41624
Date: 1365-06-29
AbstractWyssegrad. vigesimo secundo die octavarum Penthecostes. Bebek István országbíró bizonyítja, hogy Bogar János, Beseneu-i Máté fia Tamás fia Miklós nővérének: Anna asszonynak férje, Óbudai Literatus Péter és Beseneu-i Iwan fia: András ellenében a budai káptalan előtt eskütársaival szabályszerűen letette az esküt egy korábbi országbírói ítélet értelmében arra vonatkozóan, hogy egy birtokára vonatkozó s annak vételi eredetét bizonyító oklevelei elvesztek s hogy a birtok nem nemesi jogon az övé. Eredeti, hártya, hátlapján rányomott pecsét helye. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BEBEK ISTVÁN ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41759
Date: 1365-07-04
AbstractAvignon. IIIIo Nonas Julii, 1365. V. Orbán pápa meghagyja az esztergomi érseknek, a váci püspöknek és az óbudai prépostnak, hogy László veszprémi püspököt vezessék vissza a felső- és alsókeszői dézsma három részébe az ottani plébános ellenében.Átírja a veszprémi káptalan 1368. július 29. - Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy) ORBÁN 5 PÁPA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41625
Date: 1365-07-24
AbstractWyssegrad. vigesimo quarto die octavarum nativitatis Johannis baptiste. Kont Miklós nádor bizonyítja, hogy Huzzyumezew-i János fia: Demeter megfizette Huzzyumezew-i Markalf fia Miklós özvegyének. Katalin asszonynak a férje Huzzyumezew, Harlan, Kuchyn, Kyo és Kuzephuzzyumezes helységekben bírt birtokrészei után őt megillető, illetve a nádor által (1365. március 26. és július 1. között kelt ítéletlevelében) megállapított nászajándék és hitbér megváltási összegét, ezért őt mind a nádor, mind Katalin asszony nyugtatják.Az említett oklevélen kívül tartalmilag még a következő oklevelek vannak benne átírva: Kont Miklós nádor, 1364. szeptember 23. után és 1364. november 8. után, és a leleszi konvent 1364. október 13. és november 8. között és 1365. március 7. és március 26. között kelt oklevele. Eredeti, hártya, hátlapján rányomott pecsét helye. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) KONT MIKLÓS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41626
Date: 1365-08-19
AbstractFeria tertia ante Bartholomei. A hét szász szék hatósága bizonyítja, hogy Schadschelken népei által a saját határukban épített új malom, amint azt a hatóság kiküldöttje a helyszínen megállapította, nincs kárára a Fugo-falvai comesek által az ő határukban már régebben épített malomnak, ezért az új malom jogosultságát igazolja és a nevezett comeseknek örök hallgatást parancsol. 1373. okt. 31. renovatio. Eredeti, hártya, kissé tört függőpecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZÁSZ SZÉK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41773
Date: 1365-08-26U
Abstractiktatás: F. tertia post f. b. Bartholomei ap., 1365. A győri káptalan jelenti Lajos királynak, hogy amikor parancsára Némai István fia Miklós lánya Nestét a Komárom megyei Néma birtokba vissza akarta iktatni, Némai Péter fia Lőrinc ellentmondott. (Tartalmi szöveg.) Tartalmilag átírja Bebek István országbíró 1367. augusztus 26. (Dl 41723.) > Lajos király 1369. február 20. - Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy) GYŐRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41723
Date: 1365-08-27U
AbstractGYŐRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41723
Date: 1365-09-15U
AbstractBebek István országbíró bizonyítja, hogy Nema-i Péter fia: Lőrinc a Nema-i Miklós leánya: Neste elleni perben a kitűzött határidőre nem jelent meg. (Tartalmi kivonat alapján.) Bebek István országbíró Visegrád, 1367. augusztus 26. - Regeszta forrása: OL regeszta (Fügedi) BEBEK ISTVÁN ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 43438
Date: 1365-09-22
AbstractLAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 43357
Date: 1365-09-22
Abstract(1365. decimo Kal. Octobris) Lajos király privilégiális formában kiadja Budán 1350. március 29-én ill. április 1-jén kelt oklevelét. (Tartalmi kivonat alapján.) Rozgonyi Simon országbíró, 1412. november 14. > a leleszi konvent 1417. május 12., Rozgonyi Simon orsz.bíró 1412 nov.14. > Zsigmond 1419. május 29. (43438.) Mihályi: Mármarosi dipl. 29. - Regeszta forrása: OL regeszta (Fügedi) LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41628
Date: 1365-09-28
Abstractin festo Wenchezlai. A zalai konvent bizonyságlevele a László fia: János és Imre fia: Péter, Polyach-i nemesek között a konventi hites személy jelenlétében fogott bírák közvetítésével birtokaikra vonatkozólag létrejött békés egyezségről és azok - az oklevélben leírt módon és határok mellett történt - felosztásáról. A birtokok Vas megyében Polyan, Kapulnafalva és a harmadik Zala megyei, neve nincs feljegyezve. Másik példánya Dl. 41627. (Muz. Ta.). Eredeti, hártya, függőpecsét szalagja. Sok földrajzi név, helység belső képe. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ZALAI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41627
Date: 1365-09-28
Abstractin festo Venchezlai. A zalai konvent jelenti, hogy a kiküldött konventi ember jelenlétében fogott bírák közvetítésével László fia, János, egyrészről, és Imre fia: Péter, másrészről, Polyan-i nemesek, birtokaik felosztására vonatkozólag békésen megegyeztek és az osztályt - az oklevélben leírt módon és határok mellett - végrehajtották. Az elhalványult írású és szakadozott oklevélből Polyan, Raduch és Kapulnafalua birtokok nevei állapíthatók meg.Ép példánya: Dl. 41628. (Muz. Ta.) jelzet alatt. Eredeti, hártya, írása elhalványult, a hártya szakadozott és hajtásainál ill. szakadásainál az írás teljesen olvashatatlan, függőpecsét helye. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ZALAI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41629
Date: 1365-10-01
AbstractKerekeghaz. tertio die festi Michaelis. Lajos király meghagyja Kenez népeinek, hogy társuknak, Pálnak és testvéreinek: Balázsnak és Tamásnak adják vissza azt a 10 ökröt, 5 lovat, 17 márka denárt és a többi értéket, amit tőle kezdeményezésükre Temes megye comese bizonyos bírságok fejében lefoglalt. Eredeti, papír, hátlapján piros viaszú, rányomott tört gyűrűspecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41630
Date: 1365-10-05
AbstractVissegrad. dominico post Michaelis. Kont Miklós nádor meghagyja a leleszi konventnek, küldje ki hites emberét, hogy annak jelenlétében a nádori ember Began-i Miklóst és társait idézze perbe Began-i Fábián ellen. Eredeti, papír, írása nagyon elhalványult, nehezen olvasható, kitöredezett zárópecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) KONT MIKLÓS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 42262
Date: 1365-10-05
Abstracttertio Nonas mensis Octobris, 1365. A veszprémi káptalan előtt Kövesdi Lőrinc fia, Péter a 12 évesre becsült fia: Mátyás és Kövesdi Pál fia János hozzájárulásával kövesdi birtokrésze felét a Szent Miklós-kápolna kegyúri jogának felével együtt leánynegyedbe és 25 márkáért leányának, Erzsébetnek és vejének: Engi István fia, Györgynek, annak testvéreinek, Bálintnak és Gergelynek adja visszaháramlási joggal. (Tartalmi szöveg.) Tartalmilag átírja Szécsi Miklós országbíró 1383. július 16., Visegrád. - Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy) VESZPRÉMI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41631
Date: 1365-10-27
AbstractWyssegrad. octavo die quind. res. ex. octavarum Michaelis. Bebek István országbíró Zeplak-i Miklós fia: Pál perét Wytez-i Lőrinc ellen - a felek kívánságára békés megegyezés céljából - Szent György nyolcadjára halasztja. Eredeti, papír, zárópecsét helye. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BEBEK ISTVÁN ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41632
Date: 1365-10-28
Abstractin festo Simonis et Jude. A zalai konvent Rayk-i János fia: Mihály kérésére és bemutatásában privilégiális formában átírja a kapornaki konvent 1340. február 14-i kiadványát. Eredeti, hártya, függőpecsét helye. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ZALAI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 45919
Date: 1365-10-29
Abstract(feria quarta ante Omnium Sanctorum, 1365.) A nyitrai káptalan Peech-i István kérésére szószerint átírja saját, 1324. április 19-én kelt oklevelét. (Tartalmi kivonat alapján.) Ország M. nádor és Bátori I. országbíró Buda, 1481. június 15. > Ország M. nádor Buda, 1482. március 21. Az átírt oklevelél: App. Okmt. I. 61. - Regeszta forrása: OL regeszta (Fügedi) NYITRAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41633
Date: 1365-10-31
AbstractWyssegrad. duodecimo die quind. res. ex. octavarum Michaelis. Kont Miklós nádor ítéletlevele Gereuen fia Mihály fia: Péter és ugyanazon Gereuen fia Miklós fia: János között egyrészről, és Vitez-i László fia: Lőrinc között másrészről a néhai Lachk fia: Domonkos Korlathuagasa nevű birtoka miatt keletkezett perben. A per folyamán az alábbi iratok mutatták be: az egri káptalan 1344. október 16., Tamás országbíró 1351., a szepesi káptalan 1358. > 1318., az egri káptalan 1336., a szepesi káptalan 1337. szeptember 10. után néhány nappal, Kont Miklós nádor 1364 vagy 1365., a szepesi káptalan 1363. november 11. után néhány nappal kelt oklevelét. Eredeti, hártya, függőpecsét helye. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) KONT MIKLÓS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41634
Date: 1365-11-04
AbstractVysegrad. tricesimo die octavarum Michaelis. Dénes, erdélyi vajda ítéletlevele Kusal-i Jakch mester felperes és Doboka-i Miklós fiai: János, László, Miklós és Leukus, meg e János fia: László alperesek között a Szolnok megyei Mezes hegyen épült, Szent Margitról nevezett Mezesapath monostornak a felperes részére történt statuciójánál az alperesek részéről nyilvánított ellentmondás miatt indult perben. A per folyamán a következő oklevelek mutattak be: I. Lajos király 1361. április 3. előtt, váradi káptalan 1361. április 6., I. Lajos király 1361. május 30., váradi káptalan 1361. szeptember 13., Dénes erdélyi vajda 1364. augusztus 1. után néhány nappal, váradi káptalan 1364. szeptember 21. és október 6. között, Dénes erdélyi vajda 1364. október 6. után néhány nappal, váradi káptalan 1365. május 1. előtt, I. Lajos király 1361. február 2., Dénes erdélyi vajda 1365. május 1. után néhány nappal, váradi káptalan 1365. június 10. (és okt.6.között) után néhány nappal. Eredeti, hártya, függőpecsét zsinórja. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) DÉNES ERDÉLYI VAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 42228
Date: 1365-11-28
AbstractVisegrád. quadragesimo die quindenarum predictarum (residentie exercitus, ad octavas festi beati Michaelis arch. precl) 1365. Kont Miklós nádor előtt Devecseri Márton fia Imre leánya Ilona Ravasz Imre jegyese valamint ezen Márton fia Miklós fia János kiegyeznek pereikben és megosztoznak Devecser, Ug és Kohár birtokokon. Átírja Lajos király 1382. március 27-én. - Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy) KONT MIKLÓS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 42262
Date: 1365-12-06
Abstractin festo b. Nicolai c., 1365. Lajos király átírja és megerősíti a veszprémi káptalan 1365. október 5-én kelt oklevelét. (Tartalmi szöveg.) Tartalmilag átírja Szécsi Miklós országbíró 1383. július 16., Visegrád. - Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy) LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41635
Date: 1365-12-09
AbstractVysegrad. secundo die festi conceptionis virginis. Vilmos pécsi püspök, kápolnaispán és titkos kancellár, bizonyítja, hogy előtte Budka-i Pál fiai: István és János, atyjuk, testvéreik és más rokonaik nevében is eltiltották Mykch bán fiait: István és Ákos mestereket attól, hogy Drugeth Jánostól és testvéreitől Jezenew várából és annak tartozékaiból hitbért, nászajándékot és leánynegyedet fogadjanak el, Drugeth Jánost pedig attól, hogy kiadja azt, minthogy a vár és tartozékai a nevezett eltiltókhoz tartoznak. Eredeti, papír, zárópecsét helye. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VILMOS PÉCSI PÜSPÖK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41636
Date: 1365-12-12
Abstractferia sexta post octavas Andree. A turóci konvent jelenti, hogy a nádor parancsának végrehajtásaképpen a nádori emberek és a kiküldött hites személyek Palugye-i Boda fia Miklós fia: Jakab és ezek nővérei, a nevezett Jakab leányai: Scolastica, Klára és Chalka között létrejött megegyezés értelmében Jakab birtokát, a Liptó megyei erdő felé eső Lyhotha-t, két jobbágy és telkeik kivételével, melyek Jakabnak maradtak, átadták örök birtokul a nevezett három asszonynak. Eredeti, hártya, tört függőpecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) TURÓCI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41637
Date: 1365-12-22
Abstracttertio die vigillie Thome apostoli. A zalai konvent jelenti Lajos királynak, hogy Bebek István országbíró parancsa végrehajtásaképpen a királyi ember és a vele kiküldött konventi hites személy Zenthcozmadamian-i Bede fia: Jakabot Zomor fia: Dénes nevű famulusának és jobbágyának előállításával perbe idézte vízkereszt nyolcadjára Gelsee-i Rufus Band fia: István mester ellenében. Eredeti, papír, zárópecsét nyomai. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ZALAI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 41638
Date: 1365-12-30
AbstractJaurini. secundo die Thome martiris. Kálmán győri püspök a Luchman-i bor, gabona és minden egyéb neki járó tizedet, kivéve a quartát, két évre bérbeadja Jakab pozsonyi bírónak és Pol János, pozsonyi polgárnak 12 márka denárért. Eredeti, papír, szöveg alá nyomott piros viaszú, kissé tört pecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) KÁLMÁN GYŐRI PÜSPÖK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1365 - 1365next >