useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondMagyar nemzeti múzeumi törzsanyag (Q 10)
< previousCharters1376 - 1377next >
Charter: 42013
Date: 1376-07-09
Abstractsecundo die quindenarum nativitatis Johannis baptiste. A pozsonyi káptalan jelenti Lajos királynak, hogy a Szepesi Jakab országbíró ítéletlevele alapján a Pozsony város, illetve a Pozsony városi polgár, Henslinus fia: Nykus részéről Zeg-i Mihálynak és Zakal János nevű famulusának szolgáltatandó ítélet és elégtétel meghallgatására kiküldött hites emberei jelentése szerint az ügyet, miután sokat vitáztak, vajon a város szokásai vagy az országbíró ítéletlevele szerint mondjanak-e ítéletet, elhalasztották. Át van írva tartalmilag Szepesi Jakab: 1377. május 8. (Dl. 42042. M. T.). Eredeti, papír, zárópecsét nyomai. Városi jogszolgáltatás. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) POZSONYI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 42014
Date: 1376-07-11
Abstractsexta feria post octavas Petri et Pauli. Győr város hatósága bizonyítja, hogy előtte Petheu fia: Pál a győri káptalan jobbágya egy féltelkét Győr városában 40 libra dénár örök áron eladta Péter fiainak: István papnak, Lőrincnek, Miklósnak és Jánosnak, Győr város polgárainak. Eredeti, hártya, hátlapján rányomott pecsét maradványa. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GYŐR VÁROS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 42015
Date: 1376-07-22
AbstractZoly. in festo Mariemagdalene. I. Lajos király elrendeli, hogy ha Eelus János, Tumpus Miklós és Fülöp fia: Tamás, Ponyk-i nemeseket Zólyom megyéből a király által nekik Ponyk birtokuk fejében cserébe adott Hont megyei Legyen birtok miatt valaki perbe idéztetné, a pert tegyék át ítéletre hozzá. Eredeti, hártya, szöveg alatt piros viaszú rányomott pecsét helye. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 42016
Date: 1376-07-23
Abstractferia quarta ante Jacobi. A csanádi káptalan bizonyítja, hogy előtte Pál fia: Benedek, Bulgária volt bánja, miután a Szentföldre indult zarándoklatra, összes javaira, a Zala megyei Gelse, Nadast, más néven Zabathheg, Debrente stb. birtokaira vonatkozólag végrendeletet tesz. Eredeti, papír, hátlapján kissé tört rányomott pecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) CSANÁDI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 43945
Date: 1376-09-25
Abstractferia quinta ante Michaelis. A győri káptalan bizonyítja, hogy Pech-i Pál fiai: Tamás, Péter, János és András az oklevélben leírt módon fizettek leánynegyedet és adtak hitbért. (Kivonatos szöveg.) Garai Miklós nádor 1433. március 13. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GYŐRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 43946
Date: 1376-09-25
Abstractferia quinta ante Michaelis. A győri káptalan bizonyítja, hogy Pech-i Pál fiai: Tamás, Péter, János és András az oklevélben leírt módon fizettek leánynegyedet és adtak hitbért. (Kivonatos szöveg.) Garai Miklós nádor 1433. március 13. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GYŐRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 42020
Date: 1376-10-11
Abstractduedecimo die secunde diei Michaelis. A somogyi konvent jelenti, hogy a nádori ember és a kiküldött konventi hites személyek, szomszédok és a felperes képviselője jelenlétében a nádor 1376. május 1. után kevéssel kelt ítéletében megítélt esküt Berygh-i Domonkos fia: Péter Fellabkeluiz határaira vonatkozólag eskütársaival együtt a helyszínen a szokásos módon letette és ennek alapján neki a nevezett birtokot - a jelentésben leírt határokkal - statuálták. Garai Miklós nádor 1376. október 15. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) (12. die 2. die Michaelis). A somogyi konvent Garai Miklós nádor bírói intézkedését tartalmazó levele alapján (iuxta continentiam litterarum --- formam et seriem sue iudiciarie dispositionis in se exprimentium) Beryeg-i Domokos fia: Péter alperesnek a két ekényire és 60 holdra, valamint 11 márkára becsült föld és az azon levő malom ügyében tizenegyedmagával - akik közül egynek szomszédnak vagy határosnak kellett lennie - Mihály ünnepének másnapján (szept. 30.) esküt kellett tennie. E napon a konvent Byze-i János fia: János felperes részére kijelölt Tul-i Tamás fia: Pál nádori emberrel maguk közül Imre, az alperes Péter részére kijelölt Oztopan-i Deseu fia: András nádori emberrel pedig Egyed frater papot küldték ki, akik visszatérve jelentették, hogy a vitás helyen a szomszédokkal és a határosokkal összejöttek és ott volt Messer (dictus) István is, aki magát a felperes ügyvédjének mondta, de megbízólevele nem volt. A küldöttek felszólították őt, hogy mutassa be a felperesnek az üggyel kapcsolatos adásvételi levelét, de ezt nem tudta (valuisset) bemutatni, emberek és a konvent küldöttei meghagyták (commisissent) neki, hogy a bírák és a nádor előtt mutassa majd be. Ezt követően Péter alperes tizenegyedmagával, nemes eskütársakkal - akik közül egynek a vitás föld szomszédjai vagy határosai közül kellett kikerülni - szokás szerint övüket megoldva, lábbelijüket levéve együttesen mondva (generaliter dicendo) letették az esküt arról, hogy a vitás föld annak a konvent előtt történt megvásárlásától e napig az övé, s az általa mutatott földjelek a vásárlásról szóló oklevél szerint valók. (Eskütársak voltak: Leta-i Péter fia: István szomszéd (vicinus), Mykola-i Bede fia: Péter, Kyslook-i Péter fia: János és Péter fia: Lőrinc, Kyrtus-i Peteu fia: Miklós, Bard-i Ipolitus fia: Pál, Keer-i György fia: Sebestyén, Oztopan-i János fia: Bálint és Domokos fia: Balázs, Kyurthus-i Mihály fia János.) Ezt követően új határjeleket emeltek az alábbiak szerint: Keleten kezdődik a Hazugh folyónál egy mogyoróbokor alatt (sub uno dumo avellanarum), ahol földjelet emeltek; innen nyugati irányba átmentek egy úthoz és ez úton túl egy tönkön a cserjésben (in uno trunco seu* rubeto) szintén földjelet emeltek; innen nyugat felé menve a cserjésből kanyarodva másik cserjésbe jutottak; itt egy kiemelkedés mellett (iuxta unum tumorem terre) szintén egy földjelet építettek (cumulassent). Ezt követően a nádori emberek a konventi küldöttek jelenlétében a földdarabot a bírói utasítás szerint (iuxta iudiciariam commissionem) Péter részére iktatták, János felperes és mások ellentmondása nem lévén akadály (contradictione non obstante). - Átírta Garai Miklós nádor 1376. október 15-én kelt privilégiumában. (Múzeumi törzsanyag.) - *Helyesen: in. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Borsa Iván): SMM 30 (1999) 27-28/389. SOMOGYI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 42017
Date: 1376-10-12
AbstractVisegrad. octavo die quindenarum Mathei. Garai Miklós nádor Katha-i János perét Lucia asszony, Nadasth-i Cheb fia: László felesége és Zend-i László fia: István ellen ez utóbbiak által Irotha, Zend, Zeukehaza és Almas birtokok részeinek az első fél részére történt statuciója alkalmával nyilvánított ellentmondás miatt vízkereszt nyolcadára halasztotta. Eredeti, papír, zárópecsét nyomai. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GARAI MIKLÓS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 42018
Date: 1376-10-13
Abstractoctavo die octavarum Michaelis. Szepesi Jakab országbíró Heen fia Pál fia: Benedek, volt bulgáriai bán által Kurbev birtok statuciója alkalmával nyilvánított ellentmondás miatt András fia: Miklós és Cheb-i Demeter fia: Detre ellen indított pert Szent György nyolcadára halasztotta. Eredeti, papír, zárópecsét helye. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZEPESI JAKAB ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 42256
Date: 1376-10-13
Abstractin quindenis f. b. Michaelis arch., 1376. A pécsváradi konvent előtt Dárói István fia Péter mester, tolnai ispán gyermektelensége miatt belci birtokát feleségének Erzsébetnek adja, kivéve két részt, melyet familiárisainak: Ivácson fia Jakabnak, illetve Nagy Istvánnak adott. (Tartalmi szöveg.) Tartalmilag átírja Szécsi Miklós országbíró 1383. május 16-án, Visegrádon kelt oklevelében. - Regeszta forrása: OL regeszta (Fekete Nagy) PÉCSVÁRADI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 42019
Date: 1376-10-14
Abstractin Crisio. secundo die ferie secunde post octavas Michaelis. Chirke Péter körösi comes Dechche-i Roh fia János fiai: János és István perét Zenthe-i Kakas fia: László ellen - a felek ügyvédjeinek kívánságára - Szent György nyolcadára halasztotta. Eredeti, papír, kissé tört zárópecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) CSIRKE PÉTER KÖRÖSI ISPÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 42020
Date: 1376-10-15
AbstractVissegrad. decimo die octavarum Michaelis. Garai Miklós nádor privilegiális formában kiadott ítéletlevele Byze-i János fia: János felperes, és Berygh-i Domonkos fia: Péter alperes között a Somogy megyei Fellabkeluiz birtok miatt indult perben. A per folyamán bemutattak a felek kilenc oklevelet, melyek közül egyet teljes szövegében, nyolcat pedig kivonatosan ír át az ítéletlevél. Eredeti, hártya, függőpecsét zsinórja. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GARAI MIKLÓS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 42021
Date: 1376-11-05
AbstractZewles. feria quarta post omnium sanctorum. Antal szőllősi plébános, pápai alesperes bizonyságlevele az István fia: János és Nuztup-i Péter fia: András kérésére kiküldött embere által Bagdan helységben Erzsébet nemes asszony, Nuztup-i Detre fia: Miklós leánya által betegágyában tett s atyja megölésére vonatkozó vallomásáról szerzett tanúvallomásokról. Eredeti, papír, hátlapján rányomott pecsét helye. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ANTAL SZŐLLŐSI PLÉBÁNOS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 42047
Date: 1376-11-12E
Abstractexecutio napja: secundo die Martini. Lajos király meghagyja a somogyi konventnek, küldje ki hites emberét, hogy annak jelenlétében a királyi ember András Beu-i prépost és Sernenye-i Trepk fia Miklós fiai: Mihály, János és Trepk nevében előterjesztett alábbi panaszok tárgyában tanúvallatást tartson: Beu-i Literatus Miklós nővére fia János fia: Miklóst a Beu-i egyház Beu birtokára küldvén, ott az egyház sok disznóját leölette, majd e Literatus Miklós sok társával egyetemben a Beu-i pap házára törvén, ott András prépostot nagyon megverték és az egyház három jobbágyát megsebesítették. Ha a vádak igaznak bizonyulnak, a királyi ember a hatalmaskodót idézze perbe. (Kivonatos szöveg.) Szepesi Jakab országbíró 1377. május 31. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 42047
Date: 1376-11-12U
Abstractexecutio: secundo die Martini. A somogyi konvent jelenti, hogy miután a Lajos király 1376. november 12. előtt kelt parancsa végrehajtására kiküldött királyi ember és a konventi hites személy a mandátumban foglalt hatalmaskodásokat igaznak és megtörténtnek találták, a hatalmaskodót perbe idézték. (Kivonatos szöveg.) Szepesi Jakab országbíró 1377. március 31. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) (2. die Martini) után néhány nappal. A somogyi konvent jelenti a királynak, hogy parancsára Kyrtus-i György királyi emberrel maguk közül Balázs frater-t küldték ki, akik visszatérve jelentették, hogy Márton ünnepének másnapján (nov. 12.) Somogy megyében megtartott vizsgálat szerint (1375-ben) a Kereszt felmagasztalása ünnepe előtti vasárnapon (szept. 9.) (Seuernye-i Trepk fia: Miklós fia: Miklós Beu-i prépost, Mihály mester, János és Trepk) nővérük fiát, Beu-i János deákot átküldték Beu birtokra, ahol ő több sertést és kacsát leöletett, majd a következő vasárnapon (szept. 16.) a Chegled-inek mondott Miklóssal és más társakkal (complicibus) hatalmaskodva (potentialiter) a Beu-i pap ottani birtokára jött és András prépost a pap házában kegyetlenül (dire) megverte és a jobb karján életveszélyesen (letaliter) megsebesítette, az egyház három jobbágyát pedig igen kegyetlenül (dirissime) megverte; majd Miklós deákot Beu-i birtokrészén a 15. napra megidézték a királyi jelenlét elé meghagyva neki, hogy a Chegled-inek mondott Miklóst is állítsa elő. - Tartalmilag átírta Szepesi Jakab országbíró és a királyi városok bírája 1377. május 31-én kelt privilégiumában. (Múzeumi törzsanyag.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Borsa Iván): SMM 30 (1999) 28-29/390. SOMOGYI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 42022
Date: 1376-11-13
AbstractMoha. feria quinta post Martini. Szatmár megye bizonyítja, hogy előtte Pál Hadaz birtokra vonatkozólag tiltakozott. (A teljesen elmosódott írású kis oklevélből nagy fáradsággal esetleg többet meg lehet állapítani.) Eredeti, papír, írása teljesen elhalványult, három tört zárópecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZATMÁR MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 42023
Date: 1376-11-15
AbstractVissegrad. octavo die octavarum omnium sanctorum. Garai Miklós nádor Teresnie-i Wrdug János felperes, és Mehy-i Jakab fia: Miklós alperes közötti per tárgyalását vízkereszt nyolcadára (január 13.) halasztotta. Eredeti, papír, zárópecsét helye. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GARAI MIKLÓS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 42024
Date: 1376-11-27
Abstractferia quinta ante Andree. A zobori konvent bizonyítja, hogy előtte Kyrth-i Dávid fiai: Dávid és András hozzájárultak Raton helységben levő birtokrészüknek Petew leányának: Anasztáziának és e Petew fiainak történő elzálogosításához, mivel ezek állanak vérségileg hozzájuk legközelebbi rokonságban. Eredeti, hártya, hátlapján rányomott pecsét helye. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ZOBORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 42025
Date: 1376-12-17
Abstractferia quarta post Lucie. A budai káptalan Miklós bemutatásában és kérésére teljes szövegében átírja a saját, 1284-ben kelt privilégiumát. Eredeti, hártya, függőpecsét helye. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 42066
Date: 1377-00-00
AbstractWysegrad. Szepesi Jakab országbíró bizonyítja, hogy előtte Balogh-i Oth fia: Domonkos eltiltotta a Scarus-iakat és másokat Repas birtokuk elidegenítésétől. NB. A csonka szövegből ennyi állapítható meg. (Gömör) Eredeti, papír, egyharmada hiányzik. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZEPESI JAKAB ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 42027
Date: 1377-01-05
Abstractin monte s. Martini. feria secunda ante Epiphaniarum. Szepes megye hatósága Zeek-i Pouch fia: Péter perét Vytez-i Lőrinc mester ellen ez oklevél keltének tizenötödére halasztja. Eredeti, papír, négy rányomott pecsét nyomai. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZEPES MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 42028
Date: 1377-01-06
Abstractin festo Epiphaniarum. A veszprémi káptalan bizonyítja, hogy előtte Zalok-i Pál fiai: Miklós és Jakab 50 márka dénár adósságuk fejében elzálogosítják Pered-i Loránd fia: Andrásnak és Zurchuk-i Fábián fia: Andrásnak Zala megyei ...?... nevű birtokukat az oklevélben leírt feltételekkel. Eredeti, papír, éppen a birtok nevénél van kiszakadva, kissé vízfoltos, hátlapjára nyomott, közepében kissé kitört pecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VESZPRÉMI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 42045
Date: 1377-01-13U
Abstractoct. Epiph. executióra kitűzött nap: octava Pasce. Garai Miklós nádor meghagyja az egri káptalannak, küldje ki hites embereit, hogy azok jelenlétében a királyi kúriából kiküldött ember ítéletét Zalona, Martundy, Zenthjacab és Rakacha, a Zalona-i és Zen-i nemesek birtokai felosztására vonatkozólag végrehajtsa. (Kivonatos szöveg.) Garai Miklós nádor 1377. május 16. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GARAI MIKLÓS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 42046
Date: 1377-01-13U
Abstracttárgyalás napja: octava Epiphaniarum, új tárgyalásra kitűzött nap: tertio die Pasce. Szepesi Jakab országbíró meghagyja a boszniai káptalannak, hogy a Szentszalvátori Simon fiai: János, Dénes és Pál, felperesek, s Gara-i Mihály fia: János, alperes között a Valkó megyei Plachynta és Lygethplachynta birtokok miatt folyó perben hozott ítéletének a királyi ember által történő végrehajtásához küldje ki a peres felek részére hites embereit. Az ítélet szerint a birtokok egy negyed részébe, mely határokkal különítendő el a többitől, a felperesek vezetendők be, a többi háromnegyed részbe pedig az alperes. (Kivonatos szöveg.) Szepesi Jakab országbíró, 1377. május 24. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZEPESI JAKAB ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 42047
Date: 1377-01-13U
Abstracttárgyalás, melyből az ítélet kelt: octava Epiphaniarum. Szepesi Jakab országbíró András Beu-i prépost és Sernenye-i Trepk fia Miklós fia: Mihály, János és Trepk felperesek, meg Beu-i Literatus Miklós, alperes között bizonyos Beu-ben ez utóbbi által elkövetett hatalmaskodások miatt indult perben az alperesnek eskütársakkal a somogyi konvent előtt leteendő esküt ítél meg ártatlansága bizonyítására. (Kivonatos szöveg.) Szepesi Jakab országbíró 1377. május 31. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZEPESI JAKAB ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 43345
Date: 1377-01-21
Abstract(feria quarta post Antonii, 1377.) A sági konvent bizonyítja, hogy Chama leányai: Sedel felesége: Ilonch és fia: Péter, Miklós fia: Pál felesége: Margit és fia: Benedek anyjuk leánynegyedét Ozlar-i Gál fiának: Andrásnak adták. (Tartalmi kivonat alapján.) Gara-i Miklós nádor 1412. május 30. > Perényi Péter országbíró, 1416. október 27. - Regeszta forrása: OL regeszta (Fügedi) SÁGI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 42029
Date: 1377-01-28
AbstractVissegrad. sedecimo die octavarum Epiphaniarum. Garai Miklós nádor Katha-i János felperes, és Jakab fia: János, János fia: János és László fia: László, valamint az ügyvédje útján képviselt Torna-i Egyed fia: György alperesek között Olmera birtok miatt folyó s már 1361-ben őseik között Kont Miklós nádor előtt indult pert iratok bemutatása céljából Szent György nyolcadára (május 1.) halasztotta. Már bemutatták III. András király 1290-ben kelt, itt tartalmilag átírt oklevelét. Eredeti, papír, zárópecsét helye. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GARAI MIKLÓS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 42030
Date: 1377-01-29
Abstractferia quinta ante purificationis Marie. A budai káptalan bizonyítja, hogy előtte Keer-i Miklós fia: Mihály és Jakab, s Keer-i György fia: Sebestyén Somogy megyei Athad nevű birtokukat 1000 forint örök áron eladták Mezewlak-i László fia: Zambo Miklós mesternek. Eredeti, hártya, ABC chirographum, csonka függőpecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 42031
Date: 1377-02-06
AbstractVissegrad. in festo Dorothe. (Lajos király) parancsa ..... káptalanhoz, hogy küldje ki hites emberét, akinek jelenlétében a kijelölt királyi emberek: Senen-i Pál, Pozdon-i Péter, Chnur-i Lőrinc s Panala-i Lekus egyike a parancsban leírt hatalmaskodások tárgyában tanúvallatást tartson. Említve vannak Teglas és Hothhaz nevű birtokok, valamint egy equatia. Az oklevélen nagy vízfolt van, szövege ezért egy részében nem olvasható. Eredeti, hártya, nagy vízfolttal, zárópecsét nyomai. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 42033
Date: 1377-02-07
AbstractVyssegrad. secundo die Dorothee. I. Lajos király meghagyja a szepesi káptalannak, küldje ki hites emberét, hogy annak jelenlétében a királyi ember Jekulfalua-i Demeter fia: Miklós birtokát, a nemzetségből való személyeknél levő, de őt teljes joggal megillető Petrouchsegre és Herekouch birtokok felét, azok kezéből rekaptiválja és annak birtokába a nevezett Miklóst bevezesse. Szepesi káptalan 1377. március 6. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 42144
Date: 1377-02-16
Abstract(feria secunda post dominicam Invocavit, 1380.) A fehérvári keresztesek konventje bizonyítja, hogy Vamus-i Miklós fia: András hozzájárult ahhoz az eladáshoz, amellyel Vamus-i Ivánka fia: Lőrinc a Vamus birtokon Scigethat nevű helyen fekvő telkét eladta, hozzájárul. A vevőt Fayz-i Péter fia: Imre fia: Gergely képviseli. Veszprémi káptalan, 1380 február 8. - Regeszta forrása: OL regeszta (Fügedi) FEHÉRVÁRI KONVENT (KER)

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1376 - 1377next >