useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondMagyar nemzeti múzeumi törzsanyag (Q 10)
< previousCharters1521 - 1522next >
Charter: 47429
Date: 1521-07-06
Abstractsedecimo die ferie sexte ante decem milia martirum. A kolozsmonostori konvent bizonyítja, hogy a Lajos király 1520. június 23-i parancsában elrendelt birtokbavezetést a királyi ember és a vele kiküldött konventi hites személy ellentmondás nélkül foganatosították. (Teljes szöveg.) Eredeti, hártya, függőpecsét zsinórja.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) KOLOZSMONOSTORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47430
Date: 1521-07-22
Abstractin oppido Castriferrei. feria secunda post Elye. Vas vármegye hatósága bizonyítja, hogy a Nadasd-i Márton panaszának kivizsgálására kiküldött szolgabíró a megyében tanúvallatással megállapította, hogy a panaszost Gerse-i Pethew Tamás két jobbágya a Vas megyei Kathaffalwa-ból megsebesítette. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, hátlapján 4 rányomott gyűrűs pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) VAS MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47431
Date: 1521-07-23
Abstractferia tertia post Marie Magdalene. A szepesi káptalan bizonyítja, hogy előtte Zenthandrass-i János elzálogosította két jobbágytelkét a Liptó megyei Zenthandras-ban 100 arany Pothornya-i Ferencnek, Andrásnak, Istvánnak és Jánosnak. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZEPESI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47432
Date: 1521-07-23
Abstractferia tertia post Marie Magdalene. Az egri káptalan bizonyítja, hogy előtte Hegyes-i Layos Gergely fia: Gergely, a maga s fia: Gáspár meg édestestvérei: Layos András és Mihály nevében is, egy lakott és egy lakatlan jobbágytelkét a Heves megyei Hegyes faluban eladta 60 magyar forint örök áron Hegyes-i Anderko Bálint özvegyének: Erzsébetnek s fiának: Jánosnak, valamint többi név szerint felsorolt társaiknak. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, hátlapján rányomott pecsét (két lap között).– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47433
Date: 1521-07-27
AbstractSabbato post Anne matris Marie. Registrum factum super res et victualia dominorum Balthasaris et Francisci de Bathyan apud domum eorundem existentia in Bathyan, assignatas ad manus domini Nicolai de Kerezthwr ... per Michaelem Literatum alias officialem de Bathyan. (Teljes szöveg.) Eredeti regisztrum, 5 fraktur oldalon.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila)

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47434
Date: 1521-09-28
AbstractAlbe Transilvane. vigesimo octavo septembris. Damján éneklő kanonok és Thorda-i Pál kanonok, erdélyi fehérvári vikáriusok, Warda-i Ferenc erdélyi fehérvári püspök megbízásából törvényt tartanak Zeecz-i Bálint mester, a fehérvári Szent Jakab oltár méltatlan rektora felett és az oklevélben részletesen felsorolt okok miatt ettől a tisztségétől megfosztják. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, szöveg alatt egy zöld és egy piros viaszú rányomott pecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) DAMJÁN ERDÉLYI VIKÁRIUSTORDAI PÁL ERDÉLYI VIKÁRIUS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47435
Date: 1521-09-29
AbstractA kapornaki konvent bizonyítja, hogy Zenthandras-i Herbarth más néven Parys György fia: Ferenc eladta a Zala megyei Cheplak-ban levő teljes részét 26 magyar arany forint örök áron Heehg-i Istvánnak, feleségének: Katalinnak s fiaiknak: Jánosnak meg Benedeknek. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, hátlapján rányomott pecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) KAPORNAKI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47436
Date: 1521-09-29
Abstract”ex castris penes Czyk metatis”. in fest. Michaelis. Peren-i Péter abaúji örökös ispán és királyi kapitány Barcza-i Jánosnak, Saros vára várnagyának és az ő alkapitányának adományozza szolgálatai jutalmazására Tholchwa-i Godlerun özvegyének szőllejét a Kwtpatkan promontoriumon. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, szöveg alatt piros viaszú rányomott pecsét töredéke.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) PERÉNYI PÉTER KIRÁLYI KAPITÁNYPERÉNYI PÉTER ABAÚJI ÖRÖKÖS ISPÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47437
Date: 1521-10-21
Abstractin festo undecim milium virginum. A pannonhalmi konvent bizonyítja, hogy Bakon Jakab leánya: Zsófia és Repcze Simon leányai: Katalin és Borbála elidegenítették a Győr megyei Nema helységben levő két lakatlan nemesi sessiójukat Pyroszyget-i Literatus Sebestyénnek, feleségének: Katalin asszonynak és fiainak: Ferencnek s Mátyásnak, illetve az ezek részére történt eladáshoz hozzájárultak. (Teljes szöveg.) Eredeti, hártya, függőpecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) PANNONHALMI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47438
Date: 1521-11-03
AbstractBude. die dominico ante Emericis ducis. Lajos király Pethrowcz-i Henczelffy István országbírói és szlavóniai ítélőmesternek - szolgálatai jutalmazására - adományozza örök jogon Dereslen-i Benedek s Dereslen-i Farkas Lukács fia: László s társaik eladományozhatóvá vált nemesi kúriáját a Bars megyei Bayka helységben, továbbá részeiket Bayka-ban meg Obayka s Kozmaheghye s Haro vagy Horou prediumokban, végül egy szántót a Hont megyei Krako prediumban. (Teljes szöveg.) Eredeti, papír, szöveg alatt piros viaszú papírfelzetes rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47439
Date: 1521-11-23
AbstractBude. in festo Clementis pape. Lajos király Sambok-i Adorján bemutatásában és részére privilégiális formában átírja és megerősíti a budai káptalan 1511. május 26-i kiadványát. (Teljes szöveg.) Eredeti, hártya, függőpecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47442
Date: 1522-01-15
AbstractBude. feria quarta ante Prisce. Perényi Péter levele Berthot-i Szaniszlóhoz, Sáros várnagyához: megbeszélésre induljon hozzá Váradra. Eredeti, papír, missilis. Piros viaszú zárópecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) PERÉNYI PÉTER MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47443
Date: 1522-02-15
AbstractBude. sabbato post Valentini. Lajos király Nadasd-i Sarkewzy Albert mesternek, királyi jogügyi igazgatónak, adományozza a Bars megyei NaghThewre helységben még lappangó és eltitkolt királyi jogot. Eredeti, papír, szöveg alatt papírfelzetes rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47446
Date: 1522-02-22
AbstractNyek. in festo Kathedre Petri. Lajos király meghagyja a budai káptalannak, küldje ki hites emberét, hogy annak jelenlétében a királyi ember királyi adomány címén bevezesse Pethrowcz-i Henczelffy Istvánt, országbírói és szlavóniai ítélőmestert a magtalanul elhalt Zenthendre-i Ispan Ábrahám fia: Istvánnak összes birtokjogaiba, éspedig egy a Pilis megyei Zenthendre-ben lévő nemesi kúria, valamint itt levő szőllő és szántók birtokába. Budai káptalan, 1522. március 16.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47444
Date: 1522-02-24
AbstractBude. in festo Mathie. Raska-i Gáspár nógrádi comes s Werbewcz-i István, a perszonális prezencia locumtenense - mint kincstartók - nyugtája a király által nekik átadott 3765 arany Ft értékű aranyról, melyet forintok verésére és ezeket a hadinép zsoldjára kell fordítani. Egykorú egyszerű másolat.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) RÁSKAI GÁSPÁR KINCSTARTÓVERBŐCI ISTVÁN KINCSTARTÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47445
Date: 1522-03-02
AbstractSontags vor Aderiani. A Fridaw várában levő bor leltára. Eredeti jegyzék. Német.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila)

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47446
Date: 1522-03-16
Abstractsextodecimo die sabbati post Mathie aspostoli. A budai káptalan jelenti Lajos királynak, hogy az 1522. február 22-i parancsában elrendelt birtokbavezetést a királyi ember és a vele kiküldött káptalani hites személy foganatosították, illetve az annak ellentmondókat a királyi perszonális prézencia elé Szent György nyolcadára (máj. 1.) perbe idézték. Eredeti, papír, tört zárópecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47451
Date: 1522-04-11
AbstractBude. feria sexta post domin. Judica. Lajos király meghagyja Gömör megye hatóságának, hogy Marczal-i Zsigmond és Thraya-i Athfy Boldizsár között egy a megyebeli Kewbanya helységben lakó, Bene Oszvát nevű jobbágy miatt indult pert újra vegye fel, a felek meghallgatásával hozzon újabb ítéletet és ha azzal a felek egyike nem lenne megelégedve, úgy a pert végleges döntésre terjessze fel a királyi kúriába a perszonális prézencia elé. Sági konvent. 1522. május 2.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47451
Date: 1522-04-11
AbstractBude. feria sexta post domin. Judica. Lajos király meghagyja a sági konventnek, hogy jelen mandátumához mellékelt, Maraczal-i Zsigmond érdekében Gömör megye hatóságához intézett, szintén 1522. április 11-i mandátumát a megyének kézbesíttesse ki és ha a megye annak nem volna hajlandó eleget tenni, akkor idéztesse meg a királyi perszonális prézencia elé. Sági konvent. 1522. május 2.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47447
Date: 1522-04-13
Abstractdie dominico Rami spalmarum. A túróci konvent bizonyítja, hogy előtte Thomkahaza-i Tamás özvegye: Borbála asszony, Naghchepchyn-i Paulecz Márton és Anna asszony leánya, fia: Mátyás és leányai: Anna, Zsófia, Katalin, Ilona és Margit nevében is nyugtatta Zenthpeter-i Dávidot, miután az neki a Túróc megyei Also-Zathwrcza s Wendegk birtokokból kijáró jogai fejében pénzzel teljesen eleget tett. Eredeti, papír, hátlapján rányomott pecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) TURÓCI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47448
Date: 1522-04-22
AbstractPrage. 3a festi resurrectionis. Lajos király Sáros megye hatóságának tudomására hozza az országot fenyegető török veszélyt, egyben azokat az intézkedéseit, amelyeket ennek elhárítására foganatosított és meghagyja a megyének, maga is készüljön fel, hogy az elhárító expedícióban, amikor arra szükség lesz, méltóképpen vehessen részt. Közelkorú másolat.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47449
Date: 1522-04-23
Abstractam drewundzwainczigisten tag des Aprillis. Ferdinánd osztrák főherceg levele Polhaim-i Ciriákhoz s Schärftennberg-i Györgyhöz meg Sigharter Györgyhöz: tájékoztatja őket a fenyegető nagy török veszedelemről. Eredeti, papír, piros viaszú töredezett zárópecsét. Német.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) FERDINÁND OSZTRÁK FŐHERCEG

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47450
Date: 1522-05-01
Abstractin festi Philippi et Jacobi. A nyitrai káptalan bizonyítja, hogy előtte Alsolyndwa-i Banffy Zsigmond kötelezte magát, hogy a Petrocz-i Henczelffy Ferenc Wyhel-i harmincadostól kölcsön vett 100 magyar arany forintot neki az oklevélben jelzett idő alatt és módon vissza fogja fizetni. Eredeti, papír, hátlapján tört rányomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) NYITRAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47451
Date: 1522-05-02
Abstractquinto die ferie secunde post dominic. Quasimodo. A sági konvent jelenti Lajos királynak, hogy az 1522. április 11-i mandátumában elrendelt parancskézbesítést a hites személy elvégezte és Gömör megye hatósága megígérte, hogy a neki kézbesített, 1522. április 11-én kelt parancsban szereplő ügyet újra tárgyalja. Eredeti, kissé szakadozott papír, zárópecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SÁGI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47448
Date: 1522-05-14
AbstractBude. in profesto Sophie. Bátori István nádor s királyi helytartó tudomására hozza Sáros megyének a törökök részéről az országot fenyegető nagy veszélyt s meghagyja, hogy mindama birtokokat, melyek után a nemesek nem fizették meg a dicát, a király részére foglalják el. Közelkorú másolat.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) BÁTORI ISTVÁN NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47452
Date: 1522-05-21
AbstractChanadini. vigesima prima Mai. Megerechie-i Demeterfi Péter és Baal Jánosfi Mátyás közjegyzők előtt. Chahol-i Ferenc választott és megerősített csanádi püspök Zeech-i Máté éneklőkanonokot, Cervinus István őrkanonokot, Seraphin csanádi, János temesi, Lyppa-i Tamás sebesi főespereseket és as többi név szerint felsorolt személyeket nevezi meg ügyvédjeiül és feladataikra részletes utasításokat ad. Eredeti, hártya.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) DEMETERFI PÉTER KÖZJEGYZŐJÁNOSFI MÁTYÁS KÖZJEGYZŐ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47453
Date: 1522-05-26
Abstractex castro Dreghel. feria secunda rogantionis. Zeley János és Pestieni András Dreghel vára várnagyai levele Selmecbánya városhoz: Kérik, hogy a jelen levél felmutatójának a Czellingh Demeter városi polgár által az esztergomi érsek Hydwegh-i jobbágyától megvett egy hordó bor eddig még ki nem fizetett árát adják át. Eredeti, papír, missilis. Két zárópecsét helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ZELEI JÁNOS DRÉGELYI VÁRNAGYPESTIENI ANDRÁS DRÉGELYI VÁRNAGY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47454
Date: 1522-06-02
Abstractferia secunda ante Pentecostes. Zemplén megye hatósága bizonyítja, hogy előtte Lazthocz-i János Horwath Tamás felesége: Potenciána asszony és fiai: Gáspár meg Boldizsár nevében eltiltotta Vamosvyfalw-i Vyfalwssy Jánost a nevezett asszonyt és fiait öröklési jogon megillető Also Ronyvachka predium elidegenítésétől és mindenkit annak megszerzéséről. Eredeti, papír, hátlapján 4 rányomott gyűrűs pecsét és egynek a helye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) ZEMPLÉN MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47456
Date: 1522-06-03
Abstractferia tertia post ascensionis domini. A győri káptalan bizonyítja, hogy előtte Katalin asszony név szerint felsorolt társai nevében is eltiltotta a Győr megyei Zenthpeteralpya helységben levő nemesi kúriája elfoglalásától és használatától az oklevélben felsorolt személyeket. NB. Az írás teljesen elhalványult s csak a legnagyobb szemerőltetéssel lehet majd az összes szereplő személyeket megállapítani! Eredeti, két darabra szakadt papír, teljesen elmosódott írással. Hátlapján rányomott pecsét töredéke.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GYŐRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47455
Date: 1522-06-03
Abstractam dritten tag Juny. Ferdinánd osztrák főherceg Aursperg-i Jánoshoz és társaihoz: utasítja őket katonai sorozás tárgyában. Eredeti, papír, piros viaszú zárópecsét töredéke. Német.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) FERDINÁND OSZTRÁK FŐHERCEG

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 47457
Date: 1522-06-09
Abstractex castro Strigon. feria secunda Penthecosten. Kelemen esztergomi plébános és társaskáptalani kanonok levele Zalay Istvánhoz, Selmecbánya bírájához: kéri, védje meg testvérét, a városban lakó Máté sutort, Weytko Cristill-nek olyan nyílt állításai ellen, hogy Máté tolvaj. Eredeti, papír, papírfelzetes zárópecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) KELEMEN ESZTERGOMI PLÉBÁNOSKELEMEN ESZTERGOMI KANONOK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1521 - 1522next >