useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondMKA, Acta ecclesiastica ordinum et monialium (Q 332)
< previousCharters1453 - 1455next >
Charter: 14731
Date: 1453-09-27
AbstractLászló király az országnagyokhoz, várnagyokhoz, comesekhez, nemesekhez és ezek tiszttartóihoz, valamint a városok és falvak bíráihoz. Jelentették előtte a nyulakszigeti apácák nevében, hogy az országban különböző helyeken lévő birtokaikon alkalmazott gazdatisztjeik némelyiknek jogtalan cselekedeteiért egyesek az apácákat, és birtokaikat vonják a különböző bíróságok elé az ő nagy sérelmükre. Mivel nem szabad az ártatlanokat mások vétkéért büntetni, azért meghagyja a címzetteknek, hogy a jövőben az apácák gazdatisztjeinek a kihágásáért ne az apácákat és azok birtokait vonják felelősségre, hanem ha valakinek az ilyen gazdatisztek ellen valami panasza van, annak az orvoslását magukon a gazdatiszteken követeljék, különösen, ha azok birtokosok.- A szöveg alatt pecsét nyomai. A szöveg jobb szélén és a pecsét alatt: Commissio domini regis.- A szöveg alatt jobbra: Commissio domini regis in consilio. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14733
Date: 1453-09-28
AbstractLászló király bizonyítja, hogy egyrészt a Bold. Szűz tiszteletére emelt nyulakszigeti apácaklastrom szerzetesnőinek a kérésére, másrészt a Bold. Szűz iránti tiszteletből az apácáknak pozsonymegyei Thewne nevű birtokát, amely közelebb esik a komárommegyei törvényszékhez, mint a pozsonyihoz, Pozsony megyéből Komárom megyébe helyezte át; úgyszintén a tolnamegyei Kasok és Merse nevű birtokaikat, amelyek közelebb esnek a somogymegyei, mint a tolnamegyei törvényszékhez, Tolnamegyéből áttette Somogy megyébe, kivéve őket az említett Pozsony és Tolna megyék comeseinek és szolgabíráinak a joghatósága alól. Azért meghagyja a nádornak, az országbírónak és helyetteseiknek, továbbá Pozsony és Tolna megyék comeseinek és szolgabíráinak, hogy a most gyakorolt királyi kegy ellenére ne merjék az apácáknak akár Thewne-ben, akár Kasokban vagy Merse-ben élő jobbágyait bármilyen ügyben Pozsonyba illetőleg Tolna megye törvényszéke elé idézni. - A szöveg alatt pecsét töredékei. - A szöveg élén jobbra és a pecsét alatt: Commissio domini regis. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14735
Date: 1453-09-29
AbstractLászló király bizonyítja, hogy egyrészt néhány hívének az óbudai, a Bold. Szűz tiszteletére emelt apáca-klastrom érdekében tett kérésére, másrészt a Bold. Szűz iránti tiszteletből, minden királyi jogát, mely őt a budai Felhévíz vizeken, nyugat felől a Fehér-egyház irányában lévő malomban megillette, amelynek a békés birtokában voltak az óbudai apácák eddig is, annak minden tartozékával új adomány címén a nevezett apácáknak, következésképp az ottani klastromnak adományozta örök tulajdonul. - A szöveg alatt pecsét helye. - A szöveg élén jobbra és a pecséét alatt: Commissio domini regis. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14736
Date: 1453-09-29
AbstractLászló király bizonyítja, hogy egyrészt néhány hívének az óbudai apácák érdekében tett közbenjárására, másrészt a Bold. Szűz iránti tiszteletből kiveszi az budai apácákat a macsói bánok és vicebánok, továbbá mindazon megyék comeseinek a joghatósága alól, amely megyékben a apácáknak birtokaik vannak, és csak a királyi személyes jelenlét, vagy a nádor és az országbíró joghatósága alá helyezi őket. Azért meghagyja a macsói bánoknak, az illető megyék comeseinek és helyetteseiknek, hogy az óbudai apácákat sem ottani birtokaik, sem bármilyen más ürügy alapján az adott kiváltsággal ellentétben ne merjék ítélőszékük elé vonni, hanem akinek valami keresete van velük szemben, vagy a királyi személyes jelenlétnél, vagy a nádornál, vagy az országbírónál tegye meg velük szemben a feljelentést. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14734
Date: 1453-09-29
AbstractLászló király bizonyítja, hogy egyrészt néhány hívének az óbudai apácák érdekében tett közbenjárására, másrészt a Bold. Szűz iránti tiszteletből kiveszi az óbudai apácákat a macsói bánok és vicebánok, továbbá mindazon megyék comeseinek a joghatósága alól, amely megyékben az apácáknak birtokaik vannak, és csak a királyi személyes jelenlét, vagy a nádor és az országbíró joghatósága alá helyezi őket. Azért meghagyja a macsói bánoknak, az illető megyék comeseinek és helyetteseiknek, hogy az óbudai apácákat sem ottani birtokaik, sem bármilyen más ürügy alapján az adott kiváltsággal ellentétben ne merjék ítélőszékük elé vonni, hanem akinek valami keresete van velük szemben, vagy a királyi személyes jelenlétnél, vagy a nádornál, vagy az országbírónál tegye meg velük szemben a feljelentést. - A szöveg alatt pecsét töredékei. - A szöveg alatt jobbra és a pecsét alatt: Commissio domini regis. A szöveg alatt jobbra: Commissio domini regis in consilio. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14749
Date: 1453-11-18
AbstractPalocz-i László comes országbíró Pozsony megye comeséhez, vagy vicecomeséhez és szolgabíráihoz. Jelentették előtte a nyulakszigeti apácák nevében, hogy Allysthar-i Thomka Benedek és Thewkes Márk eléjük perbe vonták őket és a Thewne birtokon lakó néhány jobbágyukat. Mivel azonban az apácák részrehajló bíráknak tekintik őket, meghagyja nekik, hozzanak az ügyben igazságos ítéletet, és ha avval az apácák nem lesznek megelégedve, terjesszék fel az egész peranyagot őeléje, hogy végső fokon az országnagyok döntsenek abban; a felek részére tűzzenek ki határnapot az ottan való megjelenésre. - Zárópecsét nyomaival. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14755
Date: 1453-11-30
AbstractLászló király bizonyítja, hogy halasztó oklevele alapján az óbudai apácák megbízottja: Zalok-i János, az apácák ü.v. levelével Szent Mihály nyolcadától - okt.6.- 55 napon át állt hiába a királyi személyes jelenlét ítélőszéke előtt a Zond város határjárásánál történt ellenmondás miatt contra honorabilem virum dominus Petrum de Gwth, prepositum ecclesie de Erdewd, et egregios Nicolaum Mathkonis, Ladislaum et Franciscum filios condam Franconis bani de Thalowcz, necnon nobiles dominas Elenam consortem eiusdem Franconis, necnon .... et Johannem de Korogh banum Machowiensem, item Stephanum de Kerezthwr ac Michaelem Zylagy ”dictum” de Horogzek, necnon nobiles dominas consortem suam et relictam Georgii Cheh ”dicti”, necnon Annam filiam suam, item Philippum de Chomafalwa, ac Ladislaum, Johannem et Thomam filios suos, ac Layos et Mathius filios condam Ladislai de Maroth, item Gregorium de Dorozlo, Benedictum, Michaelem, Petrum et Nicolaum filios eiusdem, Ladislaum filium Simonis, alterum Ladislaum, Andream filios eiusdem, Georgium filium Philippi, Nicolaum et Ladislaum Bodor, alterum Nicolaum et Johannem fratrem eiusdem, necnon Johannem Bwd de dicta Dorozlo, Jane de Zelend (Zenled) et Nicolaus de Zenthkyral, item Demetrium de Dersfalwa, ac Benedictum, Osualdum, Philippum, Valentinum, Michaelem, Paulum, Stephanum, Nicolaum et Johannem ”dictos” Bako de eadem Dersfalwa, item Johannem Thordas de Jacabfalwa, ac Emericum ”dictum” Beke de eadem Jacabfalwa, Nicolaum de Pochan, necnon Albertum, Nicolaum, Demetrium, Benedictum filios ac nobilem puellam Katherinam filiam suam, necnon nobilem dominam Veronicam, consortem Mathie Zobor ”dicti”, necnon Albertum de Feldwar, Johannem filium ipsius ac Stephanum de Pelsewcz et egregios Georgium et Demetrium filios eiusdem Stephani, necnon Job, Ladislaum et Mathiam filios condam Emerici wayuode Bebek ”dicti” de Wamos ellenében, ezek nem jöttek, sem nem küldtek megbízottat, amiért valamennyiüket birságban marasztalta el, ha nem tudják magukat kellően igazolni. - Zárópecsét nyomaival. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14756
Date: 1453-11-30
AbstractLászló király bizonyítja, hogy Zalok-i János, az óbudai apácák megbízottja, azoknak az ü.v. levelével, halasztó oklevele alapján Szt. Mihály nyolcadától - okt.6.- 55 napon át hiába várt személyes jelenlétének az ítélőszéke előtt a pestmegyei Czegled nevű birtok határjárásánál történt ellenmondásuk miatt Katha-i Fülöp és Dániel, Peren-i Pál, Derenchen-i János, Kelemen literatus, Mykefalwa-i Demeter fiai: László, Gergely és Imre, Mikefalwa-i Wertes Balázs fiai: Lőrinc és Tamás, Mihály fia: Gergely Myko Antal és Benedek, Mihály fia: Gergely, Gara-i László és Nyarasapath-i László megjelenésére, ezek nem jöttek, nem is küldtek megbízottat, amiért bírságban marasztalja el őket. - Zárópecsét helyével. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14595
Date: 1453-12-12
AbstractV. László király a somogyi konventhez. Az országnagyok halasztó oklevele alapján megjelent ítélőszékük előtt 1450 jan. 13-án Zalok-i János a nyulakszigeti apácák nevében, azoknak ü.v. levelével és Zeredahel-i Danch Pál ellenében előadta, hogy a nevezett Pál 1446 húsvétja körül embereivel had módjára az apácáknak a somogymegyei Raxy nevezetű birtokára szállt és ott az apácák emberein a saját, familiárisai és lovaik számára 100 arany forint értékű élelmiszert hajtott be. Ezt a somogyi konventnek és Somogymegye hatóságának a vizsgálati leveleivel igazolta. Kapolna-i Benedek a somogyi konvent ü.v. levelével Danch Pál nevében megbízójának teljes ártatlanságát hangoztatta a fenti keresetben. Mivel az országnagyoknak volt egy határozata, mely szerint ha valaki a megszállás révén bárkinek valami kárt okozott és a károkozót figyelmeztetés után valamelyik nyolcados törvényszékre idézték, akkor a felperes részére a saját személyében leteendő esküt kell megítélni, azért a jelen esetben is úgy döntöttek, hogy a nyulakszigeti apácák perjelnője tegyen jun. 2-án a budai káptalan testimoniumának a jelenlétében esküt arra vonatkozólag, hogy a nevezett Pál a jelzett időben hadsereg módjára az ő Raxy nevű birtokukra szállt és ott több mint 100 arany forint értékű élelmet hajtott be embereiken a saját emberei és lovai számára. Az eskü letételétől számított 15-ik napon a somogyi konvent előtt Pálnak le kell fizetnie az apácáknak járó 100 arany forintot. A két eljárásról a budai káptalan és a somogyi konvent Szent Jakab nyolcadára - aug.1. - tegyenek az országnagyoknak jelentést. Az ügy tárgyalása elhúzódott egészen 1451 vízkereszt nyolcadáig, amikor Zalok-i János, az apácáknak a procuratora Dobrogaz-i Pálnak, Danch Pál procuratorának a jelenlétében bemutatta az országnagyok előtt egyrészt a budai káptalannak az oklevelét az eskü letételéről, másrészt a somogyi konvent oklevelét a fizetés elmulasztásáról. Mikor Zalok-i János a 100 arany forint kifizetését követelte, Danch Pál megbízottja: Dobrogaz-i vagy Vegag-i Pál bejelentette, hogy megbízója 100 aranyért birtokban akar az apácáknak eleget tenni, amit az apácák procutarora el is fogadott.Erre a célra három győrmegyei birtokot: Chechent, Swd-ot és Tenew-t jelölte meg, illetőleg az azokban lévő birtokrészeket, mire az országnagyok írásban megkeresték a győri káptalant, küldje ki a testimoniumát, akinek e jelenlétében a királyi curiából külön kiküldött ember máj.18-án szálljon ki a Chechen, Swd és Thenew győrmegyei birtokohoz és azokban a Danch Pált illető birtokrészekhez, melyket Danch Pálnak a procuratora jelölt meg a fizetendő 100 forint ellenértékeképpen és a szomszédok jelenlétében szakítson ki belőlük annyit, amennyi a becslés alapján a 100 arany forintnak megfelel, és statuálja azokat a birtokrészeket zálog címén a nyulakszigeti apácáknak, ha nem történik ellenmondás. Erről a káptalan Szent Mihály nyolcadára tegyen az országnagyoknak jelentést. Az ügy tárgyalása halasztás folytán a jelen (1453) Szent Mihály nyolcadára maradt, amikor az apácák megbízottja: Zalok-i János a királyi személyes jelenlét előtt bemutatta a győri káptalannak a birtokrészek felbecsüléséről szóló válasziratát, mely szerint a felértékelést a 100 arany forintnak megfelelőleg az ottani jobbágyok útmutatása szerint a legkevésbé sem lehetett megcsinálni, ennélfogva az országnagyok végzése szerint Danch Pálnak a somogymegyei birtokaihoz kellett fordulni, azért a király meghagyja a konventnek, küldje ki a testimoniumát, akinek e jelenlétében a királyi curiából külön kiküldött ember szálljon ki Danch Pálnak a Czokona nevű birtokához és a szomszédok meghívása mellett szakítson ki annak a területéből annyit, amennyi a 100 arany forint értékének megfelel és statuálja azt zálog címén az apácáknak, senkinek az ellenmondását sem véve figyelembe. Erről a királyi személyes jelenlétnek Szent György nyolcadára tegyen jelentést. - Kijelölt királyi emberek: magistri Michael de Debrecen, aut Tomas de Tharotha, vel Johannes de Zenthghwrgh. - Töredezett zárópecsét. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14768
Date: 1453-12-26
AbstractLászló király annak az ügynek a tárgyalását, amelyet az óbudai apácák indítottak Chamafalwa-i Fülöp ellen a budai káptalannak vizsgálati, figyelmeztető és idéző oklevelében foglaltak miatt, Szt. Mihály nyolcadáról - okt.6.- Szt. György nyolcadára - máj.1.- halasztotta.- Zárópecsét nyomaival. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14769
Date: 1453-12-30
AbstractGara-i László nádor annak az ügynek a tárgyalását, amelyet a nyulakszigeti apácák indítottak Kwldo-i Mihály fia: György és ennek a fiai: Bod ”dicti” Sebestyén és Lőrinc ellen, továbbá Barson ”dicti” János és Antal ellen, Balázs fia: János ellen, Beke ”dicti” Péter és Albert ellen és a nevezett Bod fiai: Márton és Dénes ellen, a pest- és fehérmegyei Kwldo birtok statutiojánál történt ellenmondás miatt, az országnagyok határozatából Szt. Mihály nyolcadáról - okt.6. - Szt. György nyolcadára -máj.1.- halasztotta. - Záró pecsét töredékeivel. GARAI LÁSZLÓ NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14858
Date: 1454-00-00
AbstractPEST MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14777
Date: 1454-01-20
AbstractA budai káptalan bizonyítja, hogy megjelent színe előtt kanonoktársuk: Somlyo-i Demeter mester és az úbudai apácák nevében bemutatta előttük az óbudai királynéi város patens oklevelét, kérve annak szóról-szóra és privilegilais formában való átírását. A káptalan a kérést mindenben teljesíti és a bemutatott oklevelet az apácák részére szóról-szóra árírja privilegialis formában. Eredeti, hártya. Függő pecsét. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14848
Date: 1454-06-27
AbstractMiklós pápa a budai Szent Péter egyház prépostjához és éneklő-kanonokjához. Panaszolták előtte az óbudai, a Bold. Szűz tiszteletére épült klarissza-klastrom apátnője és konventje, hogy a Buda város falain kívül épült, a Szent Lőrinc tiszteletére emelt pálosrendi klastrom perjele és szerzetesei zaklatják őket egy, az ő monostorukhoz tartozó budai ház miatt. Meghagyja tehát a címzetteknek, hogy meghallgatván mindkét felet és kihallgatván a tanukat, hozzanak az ügyben végleges, megfellebbezhetetlen ítéletet. Eredeti, hártya. Pápai ólombulla. MIKLÓS 5 PÁPA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14857
Date: 1454-07-15
AbstractLászló király a budai káptalanhoz. Jelentették előtte az óbudai apácák nevében, hogy az elmúlt jul. 2-ika körül Nyarasapathy-i László, Gergely nevü fia ösztönzésére a Nyarasapathy-ban lakó Kowach János nevü jobbágyával és más familiárisaival meg jobbágyaival fegyveres kézzel rátört az apácáknak Czegled nevü városuk határain belül fekvő Palasrethe nevü rétjére és az apácáknak két Czegléden lakó, ott a réten kaszáló jobbágyát: Zaaz Jánost és Newegy Brictiust félholtra verték, a náluk lévő értékeket elvették és az általuk lekaszált szénát elvitték. Azért meghagyja a káptalannak, küldje ki a testimoniumát, akinek a kíséretében a királyi ember előbb vizsgálatot tartván idézze meg Lászlót és Gergelyt az apácákkal szemben Szent Jakab nyolcadára - aug. 1. - a király elé, János jobbágy előállítását is előírva. Kijelölt királyi emberek: Petrus de Gyemerw, vel Valentinus de Maglod, aut Jacobus de Koltha, sin Nicolaus literatus, sive Johannes, sew Andreas de Dabas, an Valantinus de Benye, sin Nicolaus de Thethe, an Jacobus vel Ambrosius de Pilis. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14858
Date: 1454-07-15
AbstractLászló király Pestmegye szolgabíráihoz. Jelentették előtte az óbudai apácák nevében, hogy az elmúlt jul. 2-ika körül Narasapathy-i László fiának: Gergelynek az ösztönzésére a Narasapathy birtokban lakó Chovach János nevü jobbágyával és más familiarisaival meg jobbágyaival az apácáknak Czegled városához tartozó Palasyrethe nevű rétjére tört és az apácáknak a réten kaszáló két Chegled-i jobbágyát: Zaaz Jánost és Newegy Brictiust félholtra verték, a náluk talált értékeket elvették és az általuk lekaszált szénát elvitették. Meghagyja tehát a címzetteknek, küldjenek ki maguk közül egyet vagy kettőt a vizsgálat elvégzésére. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14857
Date: 1454-07-22
AbstractA budai káptalan jelenti László királynak, hogy megkapta 1454. jul. 15-én kelt, teljes egészében közölt, vizsgálatot és idézést elrendelő oklevelét, melynek értelmében Pilys-i Jakab királyi emberrel Mátyás mester olvasókanonokot küldte ki, akinek a kíséretében a királyi ember jul. 17-én Pest megyében nyomozott és mindent a jelentésnek megfelelőnek talált; ezen vizsgálat után Nyarasapáthy-i Lászlót és fiát: Gergelyt ugyanazon a birtokon az apácákkal szemben Szent Jakab nyolcadára - aug. 1. - a király elé idézte, János jobbágyuk előállítását is előírva nekik. Eredeti, papir. Záró pecsét nyomaival. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14872
Date: 1454-08-23
AbstractLászló király bizonyítja, hogy egyrészt néhány hívének a nyulakszigeti apácák érdekében előterjesztett kérésére, másrészt a Bold. Szűz iránti tiszteletből, akinek a nevére épült a nyulakszigeti apáca-klastrom, kiveszi az apácákat a macsói bánok és helyettes bánok és az ország megye-ispánjai és alispánjai joghatósága alól, amikor birtokaik ügyében kellene azok színe előtt megjelenniök, és csak a királyi személyes jelenlét, a nádor és az országbíró joghatósága alá helyezi őket. Azért meghagyja a macsói bánoknak, helyetteseiknek és a megyés ispánoknak meg az alispánoknak, hogy ettől kezdve ne merjék az apácákat ítélőszékük elé vonni, bármiféle birtokügyben sem, sem ezek miatt ne merjék őket javaikban zavarni, mert akinek bármilyen panasza van ellenük, forduljon avval a királyi személyes jelenléthez, vagy a nádor illetőleg az országbíró ítélőszéke elé. Eredeti, hártya. A szöveg alatt papirfelzetes pecsét töredékei. - A szöveg élén jobbra és a pecsét alatt: Commissio propria domini regis. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15017
Date: 1455-00-00
Abstract/László/ király Gara-i László nádorhoz és a bírói székben helyetteseihez. Panaszolták előtte a nyulakszigeti apácák, hogy Suthor-i ... /László/ és Zenthmihal-i László, meg néhány más nemes, akiknek a pestmegyei Harazthy birtokban vannak a birtokrészeik, zaklatják őket a pestmegyei Taxon birtokukhoz tartozó Ilbew szigetnek és néhány szántójuknak meg kaszálójuknak az elfoglalásával Harazthy birtokhoz csatolva azokat, amely birtokot a király csak nemrég adományozta a nevezett Suthor-i Lászlónak és Zenthmihal-i Lászlónak. Mivel ők Ilbew szigetének és a nevezett szántóknak Taxon birtokához való tartozását oklevelekkel tudják igazolni, a királytól kértek jogorvoslást, aki mint a kolostor specialis védnöke meghagyta a címzetteknek, hogy szálljanak ki Taxon birtokhoz és ha az apácák procuraitól bemutatott oklevelekből arról győződnek meg, hogy Ilbew szigete és a nevezett szántók és kaszálók az apácákat illetik, akkor juttassák azokat nekik vissza, Taxon birtokot pedig a budai káptalan bizonyságának a jelenlétében határolják meg ujra és elválasztva azt az említett László és mások birtokaitól hagyják meg az apácák kezén örök tulajdonul. - Csonka oklevél, bal oldalán 3 ujjnyi szövegrész hiányzik, darabokra szakadt. - A szöveg alatt papirfelzetes pecsét töredékei. - A szöveg felett jobb felől: Commissio propria domini regis. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14960
Date: 1455-05-28
AbstractLászló király az összes kereskedőkhöz és más, áruval közlekedő emberekhez. Panaszolták előtte az óbudai apácák, hogy többen közülök, azt állítván, hogy a királyoktól nyert kiváltságaik folytán mentesek a vámfizetés alól, az apácáknak a királyoktól adományozott vámhelyein, különösen Cegleden semmiféle vámot nem akarnak fizetni és e helyekről, fegyverrel is védekezve, vámfizetés nélkül távoznak. A király, mivel akár az általa, akár az elődeitől adományozott vámmentességek csak mások rovása nélkül történhettek, ugy döntött, hogy míg törvényszerűen meg nem állapítják, hogy az egyeseknek adott mentesség vagy az apácáknak a királyoktól adott kiváltság érvényesebb-e, minden árujuk után kötelesek vámot fizetni az apácák összes vámhelyein, különösen pedig Cegleden. Ha máskép cselekednének, meghagyta az ország nádorának és Pest megye szolgabíráinak, hogy királyi meghatalmazás alapján akár fegyverrel is kényszerítsék őket erre. - A szöveg alatt töredezett pecsét. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14961
Date: 1455-05-31
AbstractA váradi káptalan bizonyítja, hogy a Várad város Velencei-utcájából - de vico Venetis való Biro ”dictus” Bálint a Szent Annáról elnevezett váradi apácák nevében tiltotta Keleser-i Bertalant de vico Vadkerth, hogy a Velencei-utcában - in vico Venetis, a szegények háza mellett lévő malmát eladja, elzálogosítsa, vagy bármilyen formában elidegenítse, Mezeugyan-i Pál literatust pedig és másokat a malomnak bármilyen formában való megszerzésétől és használatba vételétől. - Hátán pecsét töredékeivel. VÁRADI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14903
Date: 1455-05-31
AbstractA budai káptalan bizonyítja, hogy eléje járult a nyulakszigeti, a Bold. Szűzről elnevezett apácaklastromnak a perjele: András testvér és az ottani apácák nevében bemutatta előtte Arnoldus Albano-i püspöknek, Vilmosnak, a Szt. Ciriacusról címzett presbiter-bíborosnak és Bernardusnak, a Szt. Agatharól címzett diaconus-biborosnak privilegialis formában kiállított oklevelét, kérve, hogy azt írja át szóról-szóra patens levél formájában az apácák jogaiinak a biztosítására. A káptalan a kérést mindenben teljesítette. - Hátán pecsét töredékei. VÁRADI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14965
Date: 1455-06-16
AbstractRaacz Mihály Warad Wadkert nevü városrészének /de vico/ a bírája és a többi polgárai bizonyítják, hogy megjelent előttük egyrészt Kelesery Miklósnak, volt polgártársuknak a fia: Bertalan, másrészt Mezewgyan-i Balázsnak a fia: Pál mester, amikor Bertalan bejelentette, hogy a Warad város határain belül, a Kis Körös vizén, a ”Wakoktheleke” nevü predium mellett lévő kétkerekü malomban őt illető malomrészt, t. i. a malom egynegyed részét, amely malomrészt már előbb 25 arany forintért elzálogosította a nevezett Pál mesternek, most újjabban még 15- arany forintot vett fel arra a malomrészre s az elzálogosítási összeg 40 arany forint lett. Mivel a malom pusztulóban van, a helyreállításkor a zálogösszeggel együtt köteles lesz Pál mesternek megtéríteni. - Hátán pecsét helye. VADKERT VÁROSRÉSZVÁRAD VÁROS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14966
Date: 1455-06-20
AbstractA budai káptalan bizonyítja, hogy az óbudai apácák nevében Tharcha-i János előtte tiltakozás formájában jelentette, hogy amint megbízói értesültek, a nyitrai püspök László királytól a maga számára eszközölte ki a budai Felhévizekben a híd felett őket illető vizet, és azt a régi medréből elvezetve az ott létesített fürdőjéhez igyekszik (azt) elvezettetni az ő rovásukra, amiért a nevezett Tharcha-i János az apácák nevében tiltotta László királyt az illető víznek az eladományozásától, a püspököt pedig és másokat annak a kieszközlésétől és használatba vételétől. - Hátlapján pecsét töredékeivel. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14974
Date: 1455-07-17
AbstractLászló király a váci káptalanhoz. Jelentették előtte az úbudai apácák nevében, hogy jul. 2-ika körül Nyarasapathy-i László Nyarasapathyban lakó néhány jobbágyával az apácáknak Czegled birtokához tartozó egyik rétjét lakaszáltatta és a lekaszált széna egy bizonyos részét elvitette. Azért meghagyja a káptalannak, küldje ki a testimoniumát, akinek a kiséretében a királyi ember tartson a fenti ügyben vizsgálatot. - Kijelölt királyi emberek: Jacobus de Pylis, aut Ambrosius de Benye, vel Georgiius de eadem, seu Symon Wassary similiter de eadem, seu Nicolaus de Alag, sive Emericus de Palatha, neve Thomas filius Egidii de Pylis, an Johannes Ampolth de eadem, aut Blasius de Abolma, neve Anthonius de Irsa, vel Salamon de eadem, an Colomannus de Alberthy. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14973
Date: 1455-07-17
AbstractLászló király a budai káptalanhoz. Jelentették előtte az óbudai apácák nevében, hogy jul. 2-ika körül Nyarasapathy-i László Nyarasapathyban lakó néhány jobbágyával az apácáknak Czegled birtokához tartozó egyik rétjét lekaszáltatta és a lekaszált széna egy bizonyos részét elvitette. Azért meghagyja a káptalannak, küldje ki a testimoniumát, akinek a kiséretében a királyi ember előbb vizsgálatot tartván idézze meg Nyarasapathy-i Lászlót az apácákkal szemben Szent Mihály nyolcadára /okt. 6./ a királyi személyes jelenlét elé. - Kijelölt királyi emberek: Jacobus de Pelys, aut Ambrosius de Benye, vel Georgius de eadem, seu Simon Wassary similiter de eadem, sin Nicolaus de Alaky, sive Emericus filius Lorandi de Palatha, sive Thomas filius Egidii de Pelys, neve Johannes Ampolth de eadem, neve Anthonius de Irsa, an Salamon de eadem, vel Colomannus de Alberty, sin Bartholomeus de eadem. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14973
Date: 1455-07-22U
AbstractA budai káptalan jelenti László királynak, hogy megkapta 1455. jul. 17-én kelt, teljes egészében közölt, vizsgálatot és idézést tartalmazó oklevelét, melynek értelmében Alberty-i Bertalan királyi emberrel Ardo-i Benedek mester kanonoktársát küldte ki, akik feria tertia proxima ante f. b. Marie Magdalene /aug. 15./ Pest megyében nyomozva mindent a jelentésnek megfelelőnek találtak és a vizsgálat végeztével a királyi ember ugyanaznap Nyarasapathy-i Lászlót az apácákkal szemben Szent Mihály nyolcadára - okt. 6. - a királyi személyes jelenlét elé idézte. - Hátlapján pecsét helyével. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14974
Date: 1455-08-06
AbstractA váci káptalan jelenti László királynak, hogy megkapta 1455. jul. 17-én kelt, teljes egészében közölt, vizsgálatot elrendelő oklevelét, melynek értelmében Abolma-i Balázs királyi emberrel Mathe papot, a váci várban lévő Szent Miklós kápolna igazgatóját küldte ki, akik aug. 1-én Pestmegyében nyomozva, mindent a jelentésnek megfelelőnek találtak. - Hátlapján pecsét maradványaival. VÁCI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14984
Date: 1455-08-15
AbstractLászló király a váradi káptalanhoz. Jelentették előtte a Szent Anna tiszteletére épített apáca-kolostor szerzetesnői nevében, hogy be akarják magukat vezettetni a Hewyo folyón lévő malom tulajdonába, amely egykor Zarkady Ferencé volt, de most teljes joggal őket illeti. Azért meghagyja a káptalannak, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember szálljon ki a Hewyo folyón lévő malomhoz és a szomszédok meghívása mellett vezesse be abba a nevezett apácákat, az őket megillető jogon, az esetleges ellenmondókat a királyi személyes jelenlét elé idézve. - Kijelölt királyi emberek: Paulus literatus de Mezewdyan, aut Osvaldus de Gewrbed, vel Sigismundus de Panazy, sin Nicolaus seu Ladislaus de Kewchekh, sive Emericus literatus de Jarak. - Záró pecsét nyomaival. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14990
Date: 1455-09-01
AbstractLászló király Pest város bírájához, esküdtjeihez és összes polgáraihoz. Panaszolták előtte az óbudai apácák apátnője és a többi apácák nevében, hogy ők áruikkal keresztülmennek az apácák vámhelyein anélkül, hogy a vámot megfizetnék, amint azt más kereskedők megfizetik és előbb ők is megfizették, hanem több kocsirakománnayl egyszerre erőszakosan hatolnak át a vámon. Mivel az apácák tőle kértek védelmet és ő nem akarja, hogy a magyar királyoktól nyert jogaikban megrövidüljenek, elrendeli, hogy ettől kezdve, akár jövet, akár menet, minden árujuk után kötelesek vámot fizetni, amint azt más kereskedők is megfizetik, vagy ha van valami kiváltságuk, erről az apácákat értesítsék. Egyébként meghagyta a budai várnagyoknak, hogy meggyőződvén előbb a dolgok állásáról, kényszerítsék őket a király parancsának a végrehajtására. - A szöveg alatt papirfelzetes pecsét. - A szöveg élén jobb felől: Commissio propria domini regis. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15003
Date: 1455-11-03
AbstractLászló király Pestmegye szolgabíráihoz. Panaszolták előtte az óbudai apácák, hogy midőn Cegled birtokuk határait Nyarasapathy Lászlónak Nyarasapath nevü birtoka oldaláról újra járatták és Cegled birtok határain belül, két prediumuk: Besenew és Teretheghaz közt egy régi, Fekethwhalom nevü határjelet, amelynek a békés birtokában voltak az apácák régtől fogva, magának Lászlónak a jelenlétében felujítottak, anélkül, hogy László ellenmondott volna, később, Szent Jakab ünnepe - jul. 25.- körül ugyanaz a Nyarasapathy László bizonyos földeket, amelyek Besenew és Teretheghaz prediumokhoz tartoznak, a nevezett Fekethwhalom határjellel egyetemben a maga számára foglalta el és tartja elfoglalva most is. Majd valamivel később mindig több és több szántóföldet szántatott fel az apácák földjéből a maga számára és a szénájukat is lekaszáltatta és elvitette. A király meghagyta a címzetteknek, hogy proclamata congregatio generalis utján hívják egybe Cegled birtok összes szomszédait és Pest megye nemességét a nevezett szántóföldekhez és a Fekethwhalom nevü határjelhez és miután egy szolgabíró 8 nappal előbb a feleket is megidézte, kit-kit a saját birtokrészén, hallgassák ki őket eskü alatt Jacobus de Pylys, vagy Johannes de Zalokh, vagy Ambrosius de Benye, vagy Thomas filius Egidii, vagy Johannes Ampoth de dicta Pylys, vagy Anthonius de Irsa, vagy Salomon de eadem, vagy Bartholomeus Kalman de Alberthy királyi ember és a budai káptalan bhizonysága jelenlétében, hogy mit tudnak a fentiekre nézve, és ha a vallomásokból kitünik, hogy Nyarasapathy László valóban elfoglalta az apácáktól a nevezett szántóföldeket és a Fekethwhalom nevü határjelet, akkor zárják ki előbb abból Nyarasapathy Lászlót és vezessék be ujra azok birtokába az apácákat és védjék meg őket azok tulajdonában mindenkivel, de különösen Nyarasapathy Lászlóval szemben, majd a királyi ember a káptalani ember jelenlétében idézze meg Nyarasapathy Lászlót az apácákkal szemben Vízkereszt nyolcadára - jan. 13. - a királyi személyes jelenlét elé, amiről a nevezett nyolcadra a címzettek és a budai káptalan is küldjön a királyi személyes jelenlétnek jelentést. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1453 - 1455next >