useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondMKA, Acta ecclesiastica ordinum et monialium (Q 332)
< previousCharters1465 - 1466next >
Charter: 16201
Date: 1465-05-11
AbstractMátyás király a budai káptalanhoz. Határolja meg a nyulszigeti Szent Margit-kolostor apácáinak pestmegyei Jenew nevű birtokát. Királyi ember Bathyan-i Benedek, Dombro-i Mátyás, Dyakowcz-i György, vagy Wsyncz-i György. Eredeti, papíron. Hátlapján zárópecsét nyomával. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3646
Date: 1465-05-13
AbstractI. Mátyás király a Nyulak szigeti apácák kérésére átírja és megerősíti III. András király 1290. szeptember 9-i, és I. Lajos király 1367. augusztus 15-ji, az apácáknak a budai vár kapujánál élvezett vámkiváltságáról szóló oklevelét. Hártya. Függőpecsétje elveszett. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16752
Date: 1465-05-22
AbstractGwth-i Orzag Mihály nádor az Óbudai Szűz Mária-kolostor apácáinak nevében megjelent Dormanhaza-i László kérésére az apácák részére átírja Zsigmond király 1407 máj. 31-én kelt, Bogka-i Péter által felmutatott oklevelét. Eredeti, papíron. Hátlapján pecsét töredékével. ORSZÁG MIHÁLY NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16191
Date: 1465-05-26
AbstractA váci káptalan Gwth-i Orzag Mihály nádorhoz. 1465 ápr. 20-án kelt parancsára Irsa-i Antal királyi ember Pál deák a váci egyházban alapított Szent Apolina-oltár igazgatója jelenlétében Pest megyében vizsgálatot tartott, mely a parancsban foglalt panaszt mindenben igazolta. Eredeti, papíron. Zárlatán pecsét nyomával. VÁCI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16189
Date: 1465-05-27
AbstractVÁCI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16215
Date: 1465-06-06
AbstractPalocz-i László országbíró bizonyítja, hogy János pécsi püspök kérésére Bathyan-i Benedek mester királyi kancellárai jegyző királyi és Welche-i Balázs nádori emberekkel kiküldötte saját emberét: Bozyas-i Györgyöt, akik visszatérve jelentették, hogy Pest megyében vizsgálatot tartva megállapították, hogy a pünkösd előtti hétfőn /máj. 27./ Zenthwwan-i Mihály a nyulszigeti Szűz Mária-kolostor apácáinak pestmegyei Warsan nevü birtokára rontva, amely birtok a király nevében a fenti püspök védelme alá van rendelve, ott a apácák ottani Jako Gergely nevü jobbágyát kegyetlenül megverte, majd a püspök ottani officalisának szállására menve, Sembecz-i Porkolab Máté officialisnak a familiarisait meg akarta ölni. Eredeti, papíron. Hátlapján pecsét töredékeivel. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 12802
Date: 1465-06-29
AbstractMÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16247
Date: 1465-08-17
AbstractMátyás király az összes prelatusokhoz, bárókhoz, ispánokhoz, várnagyokhoz, nemesekhez, azok officialisaihoz, a városokhoz, mezővárosokhoz, szabad falvakhoz, azok bíráihoz, lectoraihoz és falusi bíráihoz, a kereskedőkhöz és utasokhoz. Mivel az Óbudai Szűz Mária-kolostor apácái panaszt tettek, hogy közülük többen, továbbá népeik és jobbágyaik, akik az apácák óbudai és Czegled mezővárosban lévő vámhelyeikre mennek javaikkal és áruikkal arra hivatkozva, hogy a vámfizetés alól fel vannak mentve az apácák régi szabadságai ellenére a vámot nem fizetik meg javaik és áruik után, elrendeli, hogy azok, akik javaik után vámfizetésre vannak kötelezve, nem számítva ha talán ujonnan vámmentességet adott nekik, az apácák régi szabadsága értelmében a vámot tartoznak megfizetni, aki pedig magát vámmentesnek állítja, az igazát peres úton keresse és a felmentésről szóló oklevelet tartozik a bíróságon bemutatni, a vámot azonban közben fizesse meg. Eredeti, hártyán. A szöveg alatt papirfelzetes pecsét. A szöveg élén jobb felől: Commissio domini regis. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16251
Date: 1465-08-22
AbstractZALAI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16254
Date: 1465-08-28
AbstractMátyás király az összes prelatusokhoz, bárókhoz, ispánokhoz, várnagyokhoz, nemesekhez, azok officialisaihoz, a városokhoz, falvakhoz, ipsarumue erctoribus, iudicibus et villicis, a királyi vámosokhoz, alvámoosokhoz, és bárki másnak száraz vagy vizivámot szedő vámosaihoz. A nyulszigeti apácák panaszt tettek, hogy amikor a szigetre bort, gabonát és mást élelmet vitetnek kocsikon vagy hajókon, egyesek a kocsikat és hajókat a borral és gabonával együtt jogtalanul lefoglalják. Meghagyja, hogy amikor az apácák kocsijai és hajói borral és gabonával hozzájuk érnek, azokat és vezetőiket senki kérésére se merjék lefoglalni vagy akadályozni, hanem engedjék azokat a vámhelyeken minden akadály és vámfizetés nélkül jövet-menet szabadon továbbmenni, ha pedig közülük vfalakinek, az apácák vagy jobbágyaik ellen valami keresete vgolna, azt peres uton folytassa és a panaszosnak jog szerint igazságot fog szolgáltatni. Eredeti, hártyán. A szöveg alatt pecsét töredéke. A szöveg élén jobb felől: De commissione domini regis. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16262
Date: 1465-09-03
AbstractMátyás király Pilis megye szolgabíráihoz. Az óbudai szűz Mária-kolostor apácái és Dersanowcz-i Gergely mester országbírói prothonotarius panasza tárgyában, mely szerint Hermann frater a pilisi egyház apátja az ő pilismegyei Kande és Keralzantho nevü birtokaik határai között lévő szántóföldek, kaszálók, rétek és nádasok egy részét a Keralthowa nevü tóval együtt elfoglalta, az ott lévő fűzfákat, főleg a Keralzantho és Dande birtokokat egymástól elválasztó, a Keralthowa nevű réten vagy tavon lévő, földhatárjellel körülvett határjeleket képező fűzfákat kiásatta, a fa körül lévő határjeleket széthányatta, a Kande és Keralzatho birtokok területén lévő Keralthowa nevű tóban rekesztékeket vagy halastavakat készitetett, aminek következtében az onnan kiömlő víz miatt az ő szántóik, kaszálóik, rétjeik és nádasaik tönkrementek, a hatalmasul történt birtokfoglalást nem is számítva, nekik 400 aranyforint kárt okozott, hívja össze meghirdetett közgyűlés módjára Pilis megyének Kende és Keralzantho birtokokkal szomszédos és határos nemességét a felekkel is előre tudatott határnapra a Keralthowa nevű tó, a fenti szántóföldek, kaszálók és a tó rekesztéke területére és ha azok ott előttük, Wag-i Miklós mester nádori, Buda-i Dénes mester királyi személyes jelenléti itélőmesterek, Hassagh-i istván mester országbírói jegyző vagy Kamarcza-i Miklós és a budai káptalan bizonysága jelenlétében a meagye egyik szolgabírája által valamelyik fél birtokán megtartott tanuvallatáson a 8 nappal előre meghivott felek előtt eskü alatt vallják, hogy a Keralthowo nevű Kande és Keralzantho birtokok területén fekszik és azt Hermann apát hatalmasul elfoglalta és ez által az apácák szántóföldjeiken és kaszálóikon kárt szenvedtek és ez a kár 400 aranyforintra rug, akkor minden további parancs bevárása nélkül kivetve az apátot a Keralthowa nevü tó, a szántóföldek, kaszálók és nádasok birtokából vezessék vissza az apácákat iismételten azok birtokába és abban mindenki, főleg Hermann apát ellen oltalmazzák meg az ő személyében és a nekik általa adott felhatalmazás alapján, továbbá a királyi ember a káptalan kiküldötte jelenlétében a fenti hatalmaskodás és kártételek miatt idézze meg az apátot Szent Mihály nyolcdadára /okt. 6./ az ő személyes jelenléte elé és minderről és az apát által elfoglalt szántóföldek, kaszálók és nádasok fekvéséről és nagyságáról a fenti nyolcadra a budsai káptalan tegyen jelentést. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16266
Date: 1465-09-06
AbstractMátyás király az összes kunszállásokbíráihoz, kapitányaihoz, ispánjaihoz és exactoraihoz. Miután az óbudai Szűz Mária-kolostor apácái panaszt tettek, hogy azokat a régi kunokat, akiknek Zsigmond király korától fogva az ő csongrádmegyei Wasthorak nevü birtokukon van szállásuk, jogtalanul háborgatják és az apácák régi szabadsága ellenére más kunszállásokra akarják áttelepíteni, Zsigmond királynak eredetiben felmutatott oklevele értelmében elrendeli, hogy ezeket a kunokat ne merjék háborgatni és áttelepíteni és tartoznak az áttelepített kunokat összes javaikkal együtt visszaadni. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16270
Date: 1465-09-10
AbstractTyrnauia-i Demeter fia Bálint esztergomi egyházmegyei clericus császári közjegyző előtt a Szűz Mária-egyházban in porticu ante ambitum a nagyszombati Szűz Mária-kolostor apátnője: Márta és a konvent ügyvédül vallják de Waradino Bertalan minorita rendű fratert és Tyrnauia-i Budensis Pál nagyszombati polgárt. Tanuk: Kehrayczer István bíró, Kchwbelwirth István, Schrank Mihály, Razel Miklós, Pehem György, Rwszhner Miklós esküttek. Eredeti, hártyán. A szöveg alatt közjegyzői jegy. KÖZJEGYZŐ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16262
Date: 1465-09-30
AbstractA budai káptalan Mátyás királyhoz. 1465 szept. 3-án kelt parancsára Hassagh-i István mester királyi kuriai jegyző Wyfalw-i Benedek mester kanonok káptalani kiküldött jelenlétében kiszállott a Keralthowa nevü tó a szántóföldek és a tó rekesztéke területére, ahol Pilis megyének a Kande és Keralzantho birtokokkal határos és szomszédos nemessége a megye szolgabírói által meghirdetett közgyülés módjára a kijelölt helyen és időben összegyülekezetek és ahova az apácákat Kande nevü birtokukon és Gergely mestert Keralzantho nevü birtokán Dyod-i András szolgabíró nyolc nappal előre megidézte és ott az apácák nevében azok ügyvédvalló levelével Leanfalwa-i Bereck és Gergely mester személyesen megjelenve, a Dyod-i András szolgrabíró által Bekasmegyer nevü birtokán nyolc nappal előre megidézett Hermann apát nevében de Quinqueecclesiis István deák megjelenve Pilis megye szolgrabírái eskü alatt kihallgatták a határos és szomszédos nemességet, akik vallották, hogy a tó, szántóföldek, kaszálók és rétek birtokában az apát van, de hogy ez által az apácák mekkora kárt szenvedtek, nem tudják. Majd a tanukihallgatások után a megye szolgabírái előbb kivetve Harmann apátot a Keralthowa nevü tó, a szántóföldek, kaszálók és nádasok birtokából azokba visszaiktatták a panaszosokat és megígérték, hogy őket azok birtokában, mindenki, de főleg Hermann apát ellen megvédik a király nevében és a tőle kapott felhatalmazás alapján, majd Hermann apátot megidézték Garanch nevü birtokán Szent Mihály nyolcadára /okt. 6./ TRanuk: Gerche-i Henczy Balázs, Gerche-i Poris /dictus/ György, Cheh János, Farkas István, Bwza András, Albert fia András, Lewrinczy /dictus/ magnus Pál, Farkas Máté, Soos Lőrinc, Dobozy Tamás, Werthysy Miklós, Nemes DKelemen, Felkezy-i Fodor Mihály, Maroth-i Lajos és Mátyus nevében nádori ügyvédvalló levéllel megjelent ügyvédjeik: Chabahaza-i Benedek és Bozyas-i György, Kowachy-i TRamás, Pomaz-i Chyko Sandrinus, a nyulszigeti apácák nevében azok ügyvédvalló levelével megjelent de Veteribuda Hydegh Benedek, a nyulszigeti Szent Mihály-egyház prépostja nádori ügyvédvalló levéllel megjelent ügyvédje: Hathy-i Albert, Zenthmyhalwr-i SMárton ügyvédje: de Waradino János, a veszprémvári Mindszent-egyház prépostjának: Lászlónak országbírói ügyvédvalló levéllel megjelent ügyvédje: Kaydach-i György, Bya-i János és Péter, Zwbir János Nyek-i officialisa: György az ura nevében és a de superioribus calidis aquis Budensibus prépost nevében országbírói ügyvédvalló levéllel megjelent Berenhyda-i István. Eredeti, papíron. Zárlatán pecsét töredékével. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16285
Date: 1465-12-06
AbstractMátyás király az összes prelatusokhoz, bárókhoz, ispánokhoz, várnagyokhoz, nemesekhez, azok tisztjeihez, item civitatibus, opidis et liberis villis ipsarumque rectoribus, iudicibus et villicis. Mivel az óbudai Szűz Mária-kolostor apácái panaszt tettek, hogy a Zond és Wyfalw mezővárosokban és azok tartozékain lakó jobbágyaik és birtoktalan familiarisaik felett, amikor azok az ő területükre érnek, bíráskodni akarnak, javaikat és áruikat elvenni, az apácáknak régi, a szent királyoktól nyert szabadsága ellenére, elrendeli, hogy az apácák jobbágyai és birtoktalan familiárisai felett a területükön ne merjenek bíráskodni senki kérésére sem, vagy javaikat, főleg mások adósságáért lefoglalni, hanem ha valakinek az apácák jobbágyai és familiarisai ellen valami keresete van, azt az apácáknak a fenti mezővárosokban lévő tisztjei előtt folytassák törvényes úton és csak ha azok nem szolgáltatnának igazságot, forduljanak perükkel a fenti tisztek, nem pedig a jobbágyok vagy birtoktalan familiarisok ellen hozzá vagy más bíróhoz, aki igazságot fog szolgáltatni. Eredeti, hártyán. A szöveg alatt pecsét töredékeivel. A szöveg élén jobb felől: De commissione domini regis. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16289
Date: 1465-12-22
AbstractMátyás király a macsói bánokhoz, vicebánjaikhoz, Bács megye ispánjához vagy alispánjához és szolgabíráihoz. Mivel az óbudai Szűz Mária-kolostor apácái panaszt tettek, hogy őket Naghwelgh-i László bizonyos ügyben megidéztette eléjük, ők pedig az előttük folyó perben ítélkezni akarnak és az apácákat a régi szent királyoktól nyert szabadságaik ellenére perlik, minthogy Zsigmond királynak eredetiben bemutatott oklevele azt tartalmazza, hogy az apácák felett az országnak egyetlen bírája sem bíráskodhatik, csak a királyi személyes jelenlét, elrendeli, hogy az apácákat a jövőben senki, főleg Naghwelgh-i László kérésére régi szabadságaik ellenére ne merjék perbe fogni, hanem a Naghwelgh-i László által az apácák ellen indított pert terjesszék fel az ő személyes jelenléte elé. Eredeti, papíron. A szöveg alatt papirfelzetes pecsét. A szöveg élén jobb felől: De commissione domini regis. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16292
Date: 1465-12-23
AbstractPalocz-i László országbíró a budai káptalanhoz. Az óbudai Szűz Mária-kolostor apácái, Pazmantheleke-i Olah /dictus/ István özvegye Ilona és Pazmantheleke-i János fia Pál özvegye Ágnes panaszára, mely szerint Szent Jakab ünnepe körül /jul. 25./ Nyarasapath-i György a Wesen-i László özvegye ösztönzésére Katha-i Dániel, Lénárt és Izsák, Farnas-i Beny János, Gergely és Imre deák, Wesen-i Demeter, Beny-i Lőrinc, Jenew-i János, Bekes Gergely és Mykebuda-i Lőrinc deák, Irsa-i Antal, Dormanhaza-i Miklós, Chybakhaza-i Keuechhy László, Ders-i Wany László, Chekekatha-i László nemesekkel, Misse /dicti/ György és Márton Kara-i kunokkal, továbbá Nyaraspathy-i Györgynek Zeremy Péter, Baranay Demeter, Justyn Lőrinc, Vrban Péter, László, Illey Benedek, Lengy Egyed, Sewly Lukács és János, Byro /dicti/ János és Bálint, Nagh Gergely, Zalad András, Bálint deák, Basa Jakab, Fodor János, Thoth Máté, Wamos Orbán, Gerbe Dénes, Kerezthes Benedek, Posa Benedek, Cheh Albert, Chergew Mihály, Saphar Tamás, Saphar Gergely, Myhalfy János, Chery Simon, Nemeth Benedek, Wyzazy Miklós, Salamon Pál, Byro Sesbestyén, Lengy András, (olvashatatlan) ......... Dénes nevü Thethethlem-i Domby János és Jakab, Bakony Péter, Blasko István, Blasko Barnabás, Myklosy János, Thewres Kilián, Kewresy Péter, Pathkolo Domokos, Pál deák, Pathkolo Fábián és Thonya István nevü Nyarasapth-i, Wesen-i László özvegyének Thoth Benedek, Mathe János, Zabo András, Thamasy Simon, Kwn István, Cozma László, Thoka Pál, Thoka Tamás, Balog Pál, Thoth Kelemen, Thamasy András, Kyraly Imre, Király Kelemen nevü Kekche-i, Mezes János, Cheh Tamás, Thoth Pál, Demeter, Pál, György, Olah György, Gubachy Gergely, Kaythar Simon, Barath Lőrinc, Kelemen Bálint, Kechkes Mihály, Zalay János, Dénes /fia/ Balázs, Thaltos Péter, Zundy Gergely, másik Gergely, Mankos Antal, Eh Balázs, Pap István, Fogas Péter, Warga Lőrinc, Weres András, Mathys Mihály, Zel Bertalan, Thoth Barnabás, Eh Péter, Feyes István, magnus Balázs, Dobos Albert, Zeley Ambrus, Dénes /fia/ Tamás, Balog Tamás, Horwath Pál, Weg Sebestyén, News István, Zalay György nevü Wesen-ii, Katha-i Lénártnak Bálint deák, Thwry Benedek, Balázs deák, Domby Miklós, Orbán biró, Thoth István, Naghzakalo Sebestyén, Pál deák, Pynther Bálint, Thozegy Tamás, Oláh Pál, Domokos /fia/ János, Thoth Illés, Jaz Pál, nevü Kewres-i jobbágyaival fegyveresen az ő pestmegyei Czegled nevü mezővárosukra rontott kifeszitett számszerijakkal és kivont kardokkal és ott több jobbágyukat megvertek és megsebeztek, továbbá György ugyan a tájt a Czegled mezővárosuk határain belül fekvő, köztük peres Felwthewhalom nevü prediumot elfoglalta, azonkívül a most Albert király halála utáni elmult zavaros időkben Pazmantheleke-i Polya /dicti/ László és Sandrinus, anyjuk: Péter özvegye, Pazmantheleke-i Ferenc fia Mihály és Bakony György fia Pál a Pazmentheleke-i Olah István özvegyének Ilonának és János fia Pál özvegyének Ágnesnek a csongrádmegyei Pazmantheleke birtokon lévő részét elfoglalták és azokból az özvegyeket kizárták, Bozyas-i György és Hath-i albert mesterek, Henye-i IImre vagy Zynthe-i Lukács királyi emberek valamelyike tartson vizsgálatot, majd utána idézze Nyarasapath-i Györgyöt és társait vízkereszt nyolcadára /jan. 13./ Nyarasapath-i Györgynek, Wesen-i László özvegyének és Katha-i Lénártnak meghagyva jobbágyaik előállítását. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16292
Date: 1466-01-04
AbstractA budai káptalan Mátyás királyhoz. Pálóci László országbíró 1465 dec.23-án kelt parancsára Henye-i Imre a királyi kuriából kiküldött királyi ember Gara-i Péter mester kanonok káptalani kiküldött jelenlétében Pest és Csongrád megyékben vizsgálatot tartott, mely a parancsban foglalt panaszt mindenben igazolta, majd Nyarasapath-i Györgyöt Nyarasapath birtokán, Wesen-i László özvegyét és Demetert Abon nevű birtokukon, Katha-i Dánielt, Lénártot és Izsákot Katha-n, Farnas-i Beny (dicti) Jánost és Gergelyt és Imre deákot Farnas-on, Jenew-i Jánost, Jenew-i Jánost Jenew-en, Mykebuda-i Bekews Gergelyt és Lőrinc deákot Mykebudán, Irsa-i Antalt Irsan, Czybakhaza-i Keuechhy Lászlót Czybakhaza-n, Chekekatha-i Lászlót Chekekatha-n, Mysse (dicti) György és Márton Kara-i kunokat Kara-n, Pazmantheleke-i Polya (dicti) Lászlót és Sandrinust, anyjukat: a Péter özvegyét, Pazmantheleke-i Bakony György fiait: Mihályt, Ferencet és Jánost Pazmantheleke birtokon megidézte a felperesek ellen vízkereszt nyolcadára meghagyva Nyarasapathy-i Györgynek, Wesen-i László özegyének és Katha-i Lénártnak fenti jobbágyai előállítását. - Zárlatán pecsét töredéke. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16251
Date: 1466-03-05
AbstractMátyás király a fehérvári káptalanhoz. A Wasarhel-i Szent Lampert-kolostor apácái nevében Iztaz-i István, a kapornoki konvent ügyvédvalló oklevelében perhalasztó levele értelmében 1465 Szent György nyolcadán (máj.1.) megjelenve Tapson-i Antimus fiai: János és László ellenében előadta, hogy a múlt év Szentháromság vasárnapja körül (máj.27.) ezen János és László Wath-i Mátyás nevű és egyéb familiárisaikkal együtt fegyveresen a felperesek veszprémmegyei Wasarhel nevű birtokán lévő házára és kuriájára rontva azt felégették, majd ugyanazon időtájt onnan 200 barmot és jószágot, úgy a jobbágyokéiból, mint az ővékéből, elhajtottak, jobbágyaikból pedig többet megvertek és megsebeztek, amikor pedig több szőlőműves asszonyt és leányt kiküldtek a határukba, Antimus fiai: János és László azokat a szőlőkből elűzték, úgy hogy azok a szőlők megmíveletetlenül és megmunkálatlanul maradtak, amiknek következtében 2400 aranyforint kárt szenvedtek, mindennek bizonyítására bemutatta veszprém megyének és a veszprémi káptalannak királyi parancsra közgyűlés módjára, Wasarhel birtoknak szomszédjai és Veszprém megye határos nemeseinek körébe tartott tanuvallatásról szóló okleveleit és ítéletet kért, ami után, mivel azonban még szükségesnek látszott, hogy az apácák Anthymus fiai: az alperes János és László fejére esküt tegyenek, úgy ítélt, hogy a Wasarhel-i Szent Lampert-kolostor apátnője a többi apácák nevében is tegyen esküt Anthimos János és László fejére oly módon, hogy Szent Jakab 25.napján Anthimus János fejére 50-ed magával, Szent Jakab 26. napján (aug.18-19.) Anthimus László fejére hasonlóképpen 50-ed magával tegye le a zalai konvent előtt az esküt arra, hogy Thapson-i Anthimus fiai:János és László a fenti Szentháromság vasárnap körül Wath-i Mátyással és más familiárisokkal együtt a felperesek Wasarhel birtokon lévő házára és kuriájára törve azt felégették, ugyanazon időtájt onnan nekik és jobbágyaiknak 200 barmát és jószágát elhajtották, több ottani jobbágyot megvertek és megsebesítettek, majd amikor a felperesek több szőlőműves asszonyt és szolgálót kiküldtek a szőlőikbe, azokat Anthimus fiai: László és János a szőlőkből kiűzték, úgy hogy emiatt szőlőik megműveletlenül és megmunkálatlanul maradtak és mindezek következtében 2400 aranyforint kárt szenvedtek, és az eskü letételéről szóló zalai konventi oklevelet a felek Szent Jakab nyolcadán (aug.1.) mutassák be. Innen az oklevél bemutatása többszöri halasztás után végül a jelen vízkereszt nyolcadára (jan.13.) halasztódott amikor azonban Tapson-i Anthimus fiai: János és László nem jelent meg, a felperesek nevében az esztergomi káptalan ügyvédvalló oklevelével megjelent Centrisfalwa-i László pedig bemutatta a zalai konventnek a fenti eskü letételéről szóló 1465 aug.21-én kelt oklevelét, ami után azzal az indoklással, hogy az apátnő a megítélt esküt letette Anthimus fiai: János és László fejére, arra vonatkozólag, hogy azok Wath-i Mátyás nevű és más familiárisaikkal együtt az ő Wasarhel nevű birtokon lévő házukat és kuriájukat felégették, és a többi hatalmaskodásokat elkövették és a királyi személyes jelenlét bírósága előtt nem jelentek meg, Anthimos fia Jánost a hatalmaskodás miatt hatalombajban, fejváltságban, a házak felégetése miatt pedig, mivel ez által az ország szokás joga és törvényei szerint a király és ország ellen hűtlenséget követett el, hűtlenség bűnében és az országban bárhol található összes birtokainak elvesztésében elmarasztlaja és meghagyja, hogy Mestery-i Egyed, Jakabfalwa-i Tordas Miklós, Debrethe-i Mihály, Synnye-i László, Koromzo-i Gál vagy Karachon-i Pál a királyi kuriából kiüldött királyi emberek valamelyike foglalja le Tapson-i Anthimos Jánosnak az országban bárhol található összes saját birtokait 2/3 részben az ő javára örökre, 1/3 részben pedig a felperes javára, mindaddig tartó birtoklás végett, míg azokat ő, vagy az akinek a birtokokat adományozza, megfelelő becsün ki nem váltja, javait szintén foglalja le 2/3 részben az ő, 1/3 részben pedig a felperes javára, a javak eltitkolóit pedig idézze meg a perjelnő és az apácák ellen Szent Jakab nyolcadára (aug.1.) a királyi személyes jelenlét elé. - Zárlatán pecsét nyomával. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16323
Date: 1466-03-24
AbstractMátyás király bizonyítja, hogy amikor az óbudai Szűz Mária-kolostor apátnője: Anna és apácák Zynthe-i János által a királyi személyes jelenlétnek előadott kérésére kiküldötte a királyi kuriából Zarkand-i János mestert, Thompafalwa-i László nádori és Hene-i Imre deák országbírói embereket, akik visszatérve jelentették, hogy a prelátusoknak, báróknak és nemeseknek Buda városban jelenleg tartott gyűlésén Bács megye nemességének körében vizsgálatot tartotta és megállapították, hogy amikor 1461-ben a vízkereszt utáni hétfőn (jan.12.) Mátyás király familiárisa: Thymar-i Josa az egy forintos adót a király részére az apácák Zond mezővárosában kivetette, és a szokás ellenére elrendelte, hogy az egy forintot a kivetés utáni harmadik napra csak az ő kezéhez és senki másnak fizessék ki, akkor Nahwelgh-i László és Zokoly Péter a Swsthelek-i Péter özvegye Krisztina ösztönzésére Gergely-i Pap János, Kazas Balázs, Kazas Tamás, Aracha-i Antal, Barson István, Zeles Benedek, Zoltha-i Bakocz Mihály, László Kemend-i Lengel János, Berhes István, Bor Pál, István, Miklós és Pál, Dobogo Miklós fia Albert, Ferenc fia Imre, Ferenc fia Tamás, Kysdi Pál, Zekernyes Lőrinc, Kydi Osvát, István deák, Aranya-i Blasko, Dersfalwa-i Bálint, fiai: Mátyás és Benedek, Thamasfalwa-i Fülöp és fia László nevű nemes familiárisokkal, továbbá ezen László, Krisztina és Fülöp Kapansythew László, Kakas Simon, Kakas Antal, Wyfalwa-i Antal, Baygody Gál, Bay István, Aldran Miklós, Fodor Tamás, Boros Pál és Antal, Aranya István, Sclaus Lőrinc, Zondy István, parvus Pál nevű Parys-i Gombos Gergely, Tamás fia Gergely, Santha Balázs nevű Kormos-i, Weg Domokos, Bertalan deák, Bors András, Péter varga, Miklós varga, Sclauus János, Barna István, Sclaus Lőrinc, Wegh Pál, parvus György, Grodyn Tamás, Grodyn Balázs, nemes János, Sclaus Bertalan, Scalus Bálint, Balogh Mihály, Ferenc szabó, Chew Bálint és János, Wegi László Sipos Fábián, András deák Gergely-i, Pogachas Péter, Sipos Tamás, Dacho Domokos, Thot Péter nevű Thamasfalwa-i jobbágyaival az egy forintos adó kivetésének másnapján nem várva meg a jogtalanul kivetett adó behajtásának harmadik napját három csatarendben ugyanannyi zászló alatt ellenség módjára Zond mezővárosra rontottak és nem törödve az elébük menő esködt polgárok könyörgésével a dühödt törökök módjára a mezővárosba bementek, lándzsákkal, kivont kardokkal, kifeszített nyilakkal és számszeríjakkal ellenség módjára az utcákon és házakban végig mentek, egyeseket nyíllövésekkel, másokat lándzsaszúrásokkal, ismét másokat kínzások között sütögetve megsebesítettek, az apácáknak 13 emberét kegyetlenül megölték, majd feltörve az ajtókat, szekrényeket és ládákat a mezővárosban lakó jobbágyok összes javait, nevezetesen ezüstjeiket, pénzeiket, öveiket, ruháikat, a házak berendezését és különböző élelmiszereket, azonkívül feltörve a Szűz Mária parochialis egyhát ajtajait az összes egyházi felszerelést: kelyheket, kereszteket és más egyházi készleteket összeszedték, a papokat elfogva megkínozták, és minden javaikat elvették, az egyháznak szolgáló az iskolában levő koldusdiákokat csupaszra vetkőztetve kifosztották, a papok és clericusok közül többeket megvertek és egy szál ingben elengedték, továbbá a mezőváros bíráját és 12 esküdtjét elfogták, kezüket hátrakötve elvitték, azon a napon több különböző rendi állapotú embert megkínoztak és teljesen kifosztottak, éjjel pedig sok tisztességes asszonyt és leányt megbecstelenítettek, úgy hogy többen belehaltak, a mezőváros népei és jobbágyai közül sokakat megkínoztak és belőlük összes javaikat kicsikarták, majd a következő napon több mint 200 megrakott szekeret azok ökreivel, lovaival és jószágaival együtt elhajtották, ami által az emberöléseket, kínzásokat és megbecstelenítéseket nem számítva 32.000 aranyforint kárt okoztak, azonkívül Nyarasapath-i György a Wessen-i László özvegye ösztönzésére Katha-i Dániellel és Izsákkal, Farnas-i Beny Jánossal, Beny Gergellyel, István deákkal, Wesen-i Demeterrel, Beny-i Lőrinccel, Jenew-i Jánossal, Mykebuda-i Bekes Gergellyel és Mykebuda-i Lőrinc deákkal, Irsa-i Antallal, Dormanhaza-i Miklóssal, Chybakhaza-i Kenechhy Lászlóval, Ders-i Wany Lászlóval, Chekekatha-i Lászlóval és Mysse (dicti) György és Márton Kara-i kunokkal, továbbá Zeremy Péter, Baranay Demeter, Jutsin Lőrinc, Vrban Péter, Illey László és Benedek, Lengy Egyed, Sewly Lukács és János, Bíró (dicti) János és Bálint, Nagh Gergely, Zalard András, Bálint deák, Basa Jakab, Fodor János, Thar Mihály, Wamos Orbán, Gerbe Dénes, Kerezthes Benedek, Posa benedek, Cheh Albert, Chergew Mihály, Safar Tamás és Gergely, Mihalffy János, Chery Simon, Nemeth Benedek, Wyzazy Miklós, Salamon Pál, Boro Sebestyén, Lengy András Baranay Balázs, Chako Dénes Thethethlen-i szomszédos nemesekkel, Nyarasapath-i Györgynek Domby János és Jakab, Bakony Péter, Blasko István és Barabás, Miklossy János, Thewres Kilián, Kewresy Péter, Pathkolo Domokos, Pál deák, Pathkolo Fábián és Thonya István nevű Nyarasapath-i, Wesen-i László özvegyének Thar Benedek, Zabó János, Mathe és András, Thamassy Simon, Kwn István, Kozma László, Chako Pál és Tamás, Balogh Pál, Thar Kelemen, Thamassy András, Kyraly Imre és Kelemen nevű Kekhe-i, Mezes János, Cheh Tamás, Thot PÁl, Demeter, Pál és György, Olah György, Gwbachy Gergely, Kanthor Simon, Barath Lőrinc, Kekches Mihály, Kelemen Bálint, Zazay János, Dénes fia Pál, Thalthos Péter, Zondy, (dicti) Gergely s másik Gergely, Makos Antal, Eh Balázs, Papa István, Fogas Péter, Warga Lőrinc, Weres András, Mathys Mihály, Zel Bertalan, Thot Barnabás, Eh Péter, Feyes István, magnus Balázs, Dokos Albert, Zezey Ambrus, Dénes fia Tamás, Balogh Tamás, Horwath Pál, Weg Sebestyén, News István és Zalay György nevű Wesen-i jobbágyaival, Katha-i Lénárt Bálint deák, Thwry Benedek, Balázs deák, Domby Lukács, Orbán bíró, Thot István, Naghzakalo Sebestyén, Pál deák, Pinther Bálint, Thozegh-i Tamás, Oláh Pál, Domokos fia János, Thot Illés, Jaz Pál nevű Katha-i jobbágyaival: mintegy 400 főnyi fegyveres haddal számszeríjakkal és kivont kardokkal az apácák pestmegyei Czegled nevű mezővárosra rontva az apácák több ottani jobbágyát kegyetlenül megverték és megsebezték, majd Szent György Jakab nap körül (júl.25.) az apácáknak a Czegled mezővárosa határain belül fekvő Fewkthalom nevű, köztük peres prediumát elfoglalta, azonkívül az Albert király halála utáni zavarokban Pazmantheleke-i Polya (dicti) László és Sandrinus, anyjuk: Péter özvegye és Pazmantheleke-i Bakony Ferenc fia Mihály és György fia János elfoglalták a Pazmantheleke-i Olah istván özvegyének Ilonának és János fia Pál özvegyének Ágnesnek a csongrádmagyei Pazmanteheleke birtokon lévő részét. - A szöveg alatt pecsét töredékével. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16334
Date: 1466-04-10
AbstractMÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16335
Date: 1466-04-10
AbstractMÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 38784
Date: 1466-04-10
AbstractMÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16363
Date: 1466-06-10
AbstractJÁNOS ESZTERGOMI ÉRSEK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16374
Date: 1466-07-02
AbstractMÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16390
Date: 1466-07-29
AbstractMátyás király János esztergomi érsek született apostoli széki követ és fő és titkos kancellár az óbudai Szűz Mária-kolostor apácái javainak protectora kérésére az apácák Zond mezővárosához tartozó Egyedwyfalwa nevű birtokán minden szombaton tartani szokott hetivásárt hétfőre teszi át a régi szabadság terhe mellett. Biztosítja az összes belföldi és ottani kereskedőket és utasokat, hogy az Egyedwyfalwa-i hétfőre áttett hetivásárt áruikkal és javaikkal minden félelelm és aggodalom nélkül látgathatják és onnan ügyleteiket befejezve szabadon mehetnek haza vagy ahova tetszik, személyük és javaik az ő oltalma alatt lévén. - Ezt minden vásáron és nyilvános helyen ki kell hirdetni. - A szöveg élén: Commissio propria domini regis. - Függőpecsét töredékével. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16393
Date: 1466-08-02
AbstractORSZÁG MIHÁLY NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16419
Date: 1466-10-10
AbstractMátyás király előtt Nyarasapath-i György, valamint az óbudai Szűz Mária kolostor apácái, akiket azok ügyvédvalló levelével Zynthe-i János deák képviselt, a György által a külső-Szolnok megyei Nyarasapath nevű birtokához tartozó szántóföldek és rétek elfoglalása miatt a királyi személyes jelenlét előtt folyó és végső ítélethez jutott perben, és az apácák által György ellen különböző jogtalanságok és kártételek miatt indított pereikben János esztergomi érsek közbenjárására egyezségre léptek. Ennek értelmében a felek kölcsönösen megszüntetve egymás elleni összes pereiket és az egymás ellen kiadott perbeli okleveleket érvényteleneknek nyilvánítják, továbbá Buda-i Dénes mester királyi személyes jelenléti ítélőmester vagy Pesth-i Bereck királyi kúriai jegyző a budai káptalan kiküldötte jelenlétében iktassa vissza Nyarasapath-i Györgyöt azoknak a szántóföldeknek és réteknek a birtokába, melyekbe már bizonyos közös tanuvallatás alapján visszaiktatták, nem véve figyelembe az apácák ellenmondását, továbbá tartoznak a apácák Budán az ő személyes jelenléte előtt, vagy ha akkor távol volna, Palocz-i László országbíró előtt András apostol napján (nov.30.) Györgynek 180 magyar aranyforintot fizetni, oly feltétellel, hogy ha akkor a fizetést nem teljesítenék, annak kétszeres birságába esnek, azonkívül az ellenük hozott ítélet ismét érvénybe lép, ha pedig György a fenti helyen és időben nem jelennék meg, vagy nem venné át az apácáktól a 180 aranyforintot, elveszti egész keresetét, azonkívül ha valaki a György részére visszaiktatandó földek és rétek miatt pert akarna kezdeni, azt minden birság nélkül megindíthatja. - A szöveg alatt papírfelzetes pecsét. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16421
Date: 1466-10-10
AbstractGwth-i Orzagh Mihály nádor az esztergomi káptalanhoz. Labathlan-i Mihály fia Gergely és László fia András panasza tárgyában, mely szerint a nyúlszigeti apácák esztergommegyei Chonok birtokon lévő officialisa: Benedictus Hydegh dictus de Veteribuda az apácák hozzájárulásával azok Chonok-i Zalay György, Kenczel Máté, Pathy Mihály, Fekys János, István és András, Pyskey Albert, Sebestyén fia János, Warga Antal, Gery lászló, Fekethe Balázs, Zenthy András, Chona Simon, Sebesthen Benedek, Zenes Kelemen, Zakalias Lőrinc, Hergek Lőrinc, Balogh Pál, Kys Antal, Perbary Lőrinc, Tamás deák, Herdek Albert, Embre János, Hew Imre, Gombas Domokos, Zalay Benedek, Okthws, Kenczel István, Herdek János, Bene Gergely, Yaz Domokos, Fábián fia Miklós, Kopaz János, Santha Simon, Fabian Ambrus, Kothnok György, Kana Máté, Embre Pál, Kerek Dávid és Kona Pál nevű jobbágyaival azok egyik Chew-i jobbágyukat kegyetlenül megverték, jobbágyaik egyik ökrének lábán az ereket felvágták, másikat pedig elvitték és megették, továbbá a panaszosok Chew-i birtokához tartozó területen akasztófát állíttatott és arra egy embert felakasztatott, ami által földjük egy részét az apácák Chonok nevű birtokához elfoglalta, mindezekkel nekik 150 aranyforint kárt okozva, vizsgálatot tartva idézze meg az apácákat, Anna perjelnőt és Hydegh Benedeket a felperesek ellen vízkereszt nyolcadára (jan.13.) meghagyja nekik jobbágyaik előállításáat. - Királyi emberek: Pyske-i Péter és László, Bela-i Balázs, Benedek és Pál, Chomazombyathya-i László. ORSZÁG MIHÁLY NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16421
Date: 1466-11-05
AbstractAz esztergomi káptalan Gwth-i Orzagh Mihály nádorhoz. 1466 okt.10-én kelt parancsára Pyske-i Péter királyi ember Kopan-i Gál pap javadalmas karpap káptalani kiküldött jelenlétében Esztergom megyében vizsgálatot tartott, mely a parancsban foglalt panaszt mindenben igazolta, majd Chonok birtokon Anna perjelnőt és az apácákat, továbbá ottani officialisukat: Hydegh Benedeket megidézte Labathlan-i Mihály fia Gergely és László fia András ellenében vízkereszt nyolcadára, meghagyva nekik jobbágyaik előállítását. - Zárlatán pecsét töredékével. ESZTERGOMI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 2210
Date: 1466-12-22
AbstractI.Mátyás király a nagyszombati ferences apácák kérésére megerősíti és megújítja IV.László király 1280 ápr. 2-i, az apácák kérésére Pozsony megyei népeinek adómentességére vonatkozó oklevelét, melynek pecsétjét a Zsigmond király idejében Nagyszombat várost feldúló cseh eretnekek leszakították. - Kancelláriai jegyzet: Commisssio propria domini regis. - Hátlapján XVII.szd-i magyar nyelvű tartalmi kivonat. - Az eredeti oklevélen vörös-kék-zöld selyemzsinóron függő pecsét. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1465 - 1466next >