useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondMKA, Acta ecclesiastica ordinum et monialium (Q 332)
< previousCharters1449 - 1450next >
Charter: 14258
Date: 1449-05-19
AbstractPerbari Fábián Óbuda bírája, továbbá Genisy Gergely, Zeles Gergely, Bogdani Benedek és Turi ”dicti” Gergely esküdtek és a többi polgárok bizonyítják, hogy midőn Hwnyad-i János kormányzó rendeletére Fekethe ”dictus” János nemes embert, aki jelenleg Gwbachon lakik, beiktatták városuk szabályzata szerint a boldogult Peterman-nak bizonyos kőházába, amely Jakab mészáros és a néhai György bíró házai szomszédságában terül el, akkor egyik polgártársuk: István literatus, az óbudai apácák megbízottja Peterman-nak a háztelkén az apácák nevében tiltotta Hwnyad-i János kormányzót annak a kőháznak az eladományozásától, Fekethe Jánost pedig és másokat annak a megvételétől és használatbavételétől. /:Teljes szöveg:/ Hátán pecsét helye. Óbuda városPerbari Fábián óbudai bíróGenisy Gergely óbudai esküdtSzeles Gergely óbudai esküdtBogdani Benedek óbudai esküdtTuri ”dictus” Gergely óbudai esküdtóbudai polgárok

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14268
Date: 1449-06-21
AbstractAz országnagyok a somogyi konventhez. Jelentették előttük a nyulakszigeti apácák nevében, hogy a somogymegyei Beelcz birtokban lévő néhány birtokrészük idegen kézen van és szeretnék azokat visszaszerezni. Azért az országnagyok meghagyják a konventnek, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember szálljon ki Beelcz birtokhoz és az apácáknak abban lévő birtokrészeihez és a szomszédok meghívása mellett szerezze azokat vissza az apácáknak és vezesse be őket azok birtokába az őket megillető jogon. /:Teljes szöveg:/ Kijelölt királyi emberek: Nicolaus de Zempcze, vel Paulus de Baba, sin Andreas Bekas de Ffeyerhaza. ORSZÁGNAGYOK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14271
Date: 1449-06-25
AbstractGara-i László a budai káptalanhoz. Jelentették előtte a nyulakszigeti apácák nevében, hogy Guthor-i Nagy /:Magnus:/ László, továbbá Zenthmihal-i László és György és Geche-i Sebestyén fiai: György és Etre az elmúlt zavaros időkben az apácáknak bizonyos szántóföldjeit a pestmegyei Ilbew szigetén, azonkívűl a Taxonban lakó jobbágyaik kertjeit, használati erdeit, különösen fűzfáit és a szigeten termett gyümölcseit, amelyeknek a birtokában voltak ők régtől fogva, erőszakkal a maguk számára foglalták le. Azért megkéri a káptalant, küldje ki a testimoniumát, kinek a jelenlétében a királyi curiából külön kiküldött ember előbb vizsgálatot tartván menjen el Nagy Lászlóhoz és a többiekhez és jelentse nekik a nádor szavával, hogy a jelzett szántóföldeket Ilbew szigetével együtt adják vissza békésen az apácáknak, máskülönben idézze meg őket az apácákkal szemben Szent Jakab nyolcadára a nádor elé. /:Teljes szöveg:/ Kijelölt nádori emberek: Johannes de Koltho, sin Paulus de Brchy, sive Georgius de Chele, aut Petrus de Belhewcz, neve Benedictus de Waradino. GARAI LÁSZLÓ NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14272
Date: 1449-06-27
AbstractHwnyad-i János kormányzó bizonyítja, hogy a nyulakszigeti apácák kérésére Kasok és Merse tolnamegyei birtokokat áttette Somogymegyébe, mert közelebb esnek a somogymegyei törvényszékhez, mint a tolnamegyeihez. Teljesen kivonta azokat a tolnamegyei comesek, vicecomesek és szolgabírák joghatósága alól, azért kormányzói hatalmánál fogva utasítja a nádort, az országbírót és helyetteseiket, továbbá Tolnamegye főispánját, alispánját és szolgabíráit, hogy ettől kezdve az apácákat és a két birtokon lakó jobbágyaikat semilyen ügyben ne merjék a tolnamegyei hatóság elé utasítani. /:Teljes szöveg:/ A szöveg alatt pecsét. Buda. A nyúlszigeti apácák kérésére Kazsok és Merse birtokokat Tolnából Somogy megyébe helyezi át, s az összes bíróságokat felhívja, hogy az apácákat e birtokok ügyében soha tolnai hatóság elé ne idézzék. - (Ered. Papíros, előlapján pecséttel.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Hajnal István): LK 1 (1923) 114/37. HUNYADI JÁNOS KORMÁNYZÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14268
Date: 1449-07-18
AbstractA somogyi konvent jelenti az országnagyoknak, hogy megkapta 1449 jun. 21-én kelt, teljes egészében közölt, recaptivatict elrendelő oklevelüket, melynek értelmében Zemche-i Miklós királyi emberrel Miklós rendi testvért küldte ki, akik jun. 29-én kiszálltak Belcz birtokhoz és az abban lévő birtokrészekhez, de míg a szomszédok jelenlétében vissza akarták azokat foglalni, újra meghatárolni és az apácáknak juttatni, akkor Belcz-i Pelbardus a saját és László, Detre, István, Pál, Balás és Osvald nevű fiai nevében, továbbá Ferenc literatus fiai: Mihály és György nevében, azután Belcz-i László fia: Albert nevében, végre Besew-i Kollath Mihály Vitus zágrábi prépost nevében, míg Besew-i Veres Mihály Besew-i Boczkay László fiainak: Jánosnak és Apaynak meg leányának: Margitnak a nevében ellenmondtak, amiért a királyi ember u. o. és u. a. a nevezett Pelbardot és a többi fentnevezetteket a Belcz birtokban lévő birtokrészeiken a nyulakszigeti apácák ellenében Szent Jakab nyolcadára - aug. 1. - az országnagyok elé idézte. /:Teljes szöveg:/ Záró pecsét töredékesen. SOMOGYI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14271
Date: 1449-07-22
AbstractA budai káptalan jelenti Gara-i László nádornak, hogy megkapta 1449 jun. 25-én kelt, teljes egészében közölt, vizsgálatot és idézést elrendelő oklevelét, melynek értelmében Várad-i Benedekkel, a királyi curiából külön kiküldött emberrel Esztergom-i Pál mester kanonoktársát küldte ki, akik jul. 17-én Pest megyében körüljárván mindent a jelentésnek megfelelőnek találtak; a vizsgálat végeztével kiszálltak Guthor Lászlóhoz és a többi fentnevezetthez és a nádor nevében jelezték nekik, hogy azt a bizonyos földterületet és Ilbew szigetét békén vissza kell adniok az apácáknak, de mert ezt nem tették, azért a nádori ember Guthor-i Lászlót és a többieket u. o. és u. a. Harazthy birtokukról az apácákkal szemben Szent Jakab nyolcadára - aug. 1. - a nádor elé idézte. /:Teljes szöveg:/ Záró pecsét helyével. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 5097
Date: 1449-08-30
AbstractA budai káptalan az Obuda királynéi városban lakó klarissza apácáknak Gergely mészáros, óbudai polgár révén előterjesztett kérésére átírja a bácsi káptalan 1361. december 13-i, Felegház birtok határainak leírását tartalmazó oklevelét. Hátlapján rányomott pecsét töredéke. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14307
Date: 1449-11-07
AbstractGara-i László nádor annak az ügynek a tárgyalását, melyet a nyulakszigeti apácák indítottak Kwldo-i Sebestyén fia: Mátyás és Kwldo-i Gergely fia: András ellen a pest- és fehérmegyei Kwldo nevű birtok statutiojánál történt ellenmondás miatt, és amelyet a nádor halasztó oklevele alapján Szent Mihály nyolcadán - okt. 6. - kellett volna tárgyalni, a kormányzó írásbeli meghagyására vízkereszt nyolcadára - jan. 13. - halasztotta. /:Teljes szöveg:/ Záró pecsét nyomai. GARAI LÁSZLÓ NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14309
Date: 1449-11-08
AbstractAz országnagyok annak az ügynek a tárgyalását, amelyet a nyulakszigeti apácák indítottak Belcz-i Pelbárt és fiai: László, Detre, István, Pál, Balás és Osvald ellen, továbbá Ferenc literatus fiai: Mihály és György, Belcz-i László fia: Albert, azonkívűl Besew-i Boczkay László fiai: Vitus zágrábi prépost, János és Apay, meg Margit nevű leánya ellen a somogymegyei Belcz birtokban lévő birtokrész statutiojánál történt ellenmondás miatt, amely pert halasztó oklevelük alapján Szent Mihály nyolcadán kellett volna folytatniok, saját elhatározásukból vízkereszt nyolcadára halasztották. /:Teljes szöveg:/ Záró pecsét nyomaival. ORSZÁGNAGYOK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14324
Date: 1450-01-27
AbstractHwnyad-i János kormányzó meghagyja a két komárommegyei dicatornak: György literatusnak és Fekethe Györgynek, hogy a nyulakszigeti apácáknak Komárom megyében lévő birtokait és más javait ne merjék a kamara-haszna címén megadóztatni vagy ezek nem fizetése miatt az apácákat zaklatni, mert azoknak összes, bárhol fekvő birtokai a kamara-haszna fizetése alól mentesek. - Alsó része leszakítva. A szöveg alatt pecsét nyomai. - A szöveg alatt jobbra: Commissio propria domini gubernatoris. HUNYADI JÁNOS KORMÁNYZÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 5630
Date: 1450-01-31
AbstractVASVÁRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14340
Date: 1450-03-07
AbstractPerbari Fábián, Óbuda város bírája és Genysy Gergely, Thesai Gergely, Bogdan-i Benedek és Szeles ”dicti” Gergely esküdtek és a többi polgárok bizonyítják, hogy az óbudai apácáknak Wyfalw nevű birtokán lévő piacnak a megosztása miatt, amely az apácáknak erről szóló oklevele alapján úgy történt, hogy a piacot minden 15 napon keresztül a régi és megszokott helyén tartják, a következő 15 napon keresztül pedig a felső részen, az ú.n. Monostorzwgk-ben, Kower Miklós, Phizigy István, Nagy (Magnus) Kelemen, Faber László, Bozoch István és Fülöp esküdt meg Barnabas szabó között egyrészt, másrészt pedig Wyfalw birtoknak összes többi lakói között, akár az alvégen, az ú.n. Capolnazwgk-ban, akár a Felvégen, az ú.n. Monostorzewgk-ban laknak, bizonyos per keletkezett, míg nem Igal-i János mester, Dameni Mátyás mester és Nemeth Mátyás mester, a Szent Péter egyház társas káptalanjának a kanonokjai, továbbá János, a Szent Margitról elnevezett parochialis egyház plébánosa, a városi előljáróság és az apácák bíráinak és familiarisainak: Pentek Mátyásnak, Bíró Jánosnak és Ewremy Tamásnak a közbenjárására, legfőképpen Dorottya apátasszony és a többi nővérek beavatkozására a nevezett Miklós, István, Kelemen, László, István, Fülöp és Barnabás, másrészt Wyfalw összes lakói, akár a felső, akár az alsó végen laknak, egyezségre léptek, mely szerint minden köztük lévő pereskedést, beleértve a piac megosztásáról szólót is, véglegesen megszüntettek oly megszorítással, hogy amelyik fél ezeket újra felidézné és a békét megszegné, ha ezt csak szóval teszi, kezének a levágásával bűnhődik, ha pedig erőszakkal, fegyveres kézzel szegné meg a békét és ezt a másik fél két vagy három tanúval igazolni tudja, fej- és jószágvesztéssel bűnhődik az apácákkal szemben. - Három részre szakadt. Hátán pecsét helye. Óbuda városPerbari Fábián óbudai bíróGenysi Gergely óbudai esküdtTézai Gergely óbudai esküdtBogdáni Benedek óbudai esküdtSzeles (dictus) György óbudai esküdtóbudai polgárok

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14347
Date: 1450-03-20
AbstractBUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14348
Date: 1450-03-20
AbstractAz országnagyok jelentik, hogy a somogyi konvent vizsgálati és idéző oklevele alapján megjelent vízkereszt nyolcadán törvényszéke előtt Zalok-i János és a nyulakszigeti apácák nevében Zeredahel-i Danch ”dicti” Pál és János ellen előadta, hogy utóbbiak jan. 25-ike körül az apácáknak a somogymegyei Igal birtokban lakó jobbágyaitól, amint egy erdőben, Chaton birtok határain belül fát termeltek ki, 22 ökröt, 4 szekeret és 10 fejszét vettek el. Mindezt a somogyi konventnek és a megyei hatóságnak Hwnyad-i János kormányzónak küldött vizsgálati okleveleivel igazolta. A bejelentéssel szemben Kapolna-i Benedek a somogyi konvent ó.v. levelével megbízóinak: Danch ”dicti” Pál és János alpereseknek az egész ügyben való ártatlanságát hangoztatta, aminek az igazolására párbajt ajánlott. Mivel ezt az apácák megbízottja is magáévá tette, az országnagyok úgy ítéltek, hogy az apácák arra nézve, hogy a nevezett Danch Pál és János Szent Pál ünnepe - jan. 25. - körül az apácák Igal-i jobbágyaitól a Chaton birtokhoz tartozó erdőben 22 ökröt, 4 szekeret és 10 fejszét vettek el, egy jól begyakorolt párbajvívót. ú.n. pugilem congressum kötelesek kiállítani, Danch Pál és János pedig arról, hogy a fentieket nem cselekedték, kezdő bajvívót. ú.n. ugilem ingressum kötelesek kiállítani katonai fegyverzetben és lovon Szent György nyolcadának a negyvenedik napján, vagyis jún. 9-én Budán az arra alkalmas és megszokott helyen. És nehogy a párbaj az éjszakába is belenyúljon, elrendelik, hogy amelyik fél az esti harang szó előtt nem állítja fel a sátrát és nem állítja elő a lóraszállt bajvívóját, hogy a párbajt megkezdjék, az illető fél a vesztett párbaj büntetésében marad a másik féllel szemben. - A szöveg alatt pecsét töredékesen. ORSZÁGNAGYOK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14351
Date: 1450-03-31
AbstractA budai káptalan bizonyítja, hogy miután megkapta Palocz-i László comes országbírónak ítéletlevelét a nyulakszigeti apácák részére a komárommegyei Zalanthazakalws birtokban lévő teleknek és birtokrésznek a statuálására, annak az értelmében a királyi curiából külön kiküldött Vitus mesterrel Jakab mester ”organista” kanonoktársát küldte ki, akik márc. 12-én kiszálltak Zalanthazakalws birtokhoz és a szomszédok meghívása mellett a curiát és a birtokrészt, amelyek egykor Nemes János kezén voltak, a nyulakszigeti apácáknak statuálták, nem véve figyelembe Zylas-i Márton fiainak: Demeternek és Ábrahámnak, továbbá Zalanthazakalws-i Mihály fiának: Györgynek és Nandor-i Pál fiának: Mihálynak vagy bárki másnak az ellentmondását. - Méltóságsor: Honorabilibus viris dominis Mathia cantora, Andrea custode, magistris Eberhardo, Paulo, Kyliano, Stephano de Zdencz, Thoma de Olczwar, Jacobo organista, Johanne de Igal, Sebastiano de Paly, Mathia Wirzbantha ceterisque. - Függő pecsét. Két példány; a másik papír - záró pecséttel. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14383
Date: 1450-06-21
AbstractGara-i László nádor a budai káptalanhoz. Jelentették előtte a nyulakszigeti apácák nevében, hogy be akarják magukat vezettetni a pest- és fehérmegyei Kwldo birtokba, amely őket teljes joggal megilleti. Azért megkérte a káptalant, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi curiából külön kiküldött ember szálljon ki Kwldo birtokhoz és a szomszédok meghívása mellett vezesse be az apácákat annak a birtokába az őket illető jogon. Kijelölt nádori emberek: Johannes Kolcho, sin Paulus de Erchy, sive Georgius de Chele vel Petrus de Belh...., neve Benedictus de Waradino. GARAI LÁSZLÓ NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14436
Date: 1450-06-26
AbstractA budai káptalan jelenti az országnagyoknak, hogy ítéletlevelük és Palocz-i László országbíró halasztó oklevele alapján a nyulakszigeti apácák perjelnőjének jún. 2-án, a saját személyében, az ő testimoniumuk jelenlétében, Zardahel-i Danch fiával: Pállal szemben esküdnie kellett volna, de mert az országbíró az eskü letételét a felek kérésére jún. 24-re halasztotta, azért ők arra a napra kiküldtek maguk közül két testimoniumot: Mátyás éneklő-kanonokot és István kanonokot, akik előtt ott a kolostorban a perjelnő arról, hogy Zerdahel-i Danch Pál az ítéletlevélben jelzett évben embereivel hadsereg módjára az ő Raxi nevű birtokukra szállt és ott a saját maga, familiarisai és valamennyiök lovai számára 100 arany forint értékű élelmiszert vett igénybe, letette az esküt, amiről a káptalan Szent Jakab nyolcadára - aug. 1. - küldött jelentést. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 24331
Date: 1450-06-26
AbstractA vasvári káptalan Hunyadi János kormányzó rendeletére az apácavásárhelyi apácák Zenthmarthon, Zanthov, Bagdan és Lavas nevű birtokaikra vonatkozó s a káptalan sekrestyéjében őrzött 1364. december 4-i oklelveleket előkereste s átírta. VASVÁRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14595
Date: 1450-06-26
AbstractA budai káptalan jelenti az országnagyoknak, hogy midőn ítéletlevelük alapján a nyulakszigeti apácák perjelnőjének jún. 2-án a saját személyében esküt kellett tennie Zeredahel-i Danch Pállal szemben és ez a terminus Palocz-i László comes országbírónak a halasztó oklevele alapján jún. 24-re nyert halasztást, ezen a napon a káptalan két embert küldött ki a káptalanból: Mátyás éneklő-kanonokot és István kanonoktársukat, akik előtt a perjelnő a saját személyében letette az esküt arról, hogy Zeredahel-i Danch Pál az ítéletlevélben jelzett terminuskor az apácáknak Raxy nevű somogymegyei birtokára szállt hadsereg módjára és ott több, mint 100 arany forint értékű élelmet hajtott be az embereiken. Az eskű letevéséről a káptalan Szent Jakab nyolcadára küldött az országnagyoknak jelentést. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14595
Date: 1450-07-17
AbstractSOMOGYI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14436
Date: 1450-07-19
AbstractA somogyi konvent bizonyítja, hogy midőn az országnagyok ítéletlevele alapján és a budai káptalannak a nyulakszigeti apácák perjelnője által letett eskűről szóló jelentése alapján Zerdahel-i Danch Pálnak júl, 8-án 100 arany forintot kellett volna a konvent előtt az apácák részére fizetnie, az apácák megbízottja: Chele-i Kis (Parvus) György egész napon át hiába várt rá, nem jött, és nem is küldött senkit. SOMOGYI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14383
Date: 1450-07-21
AbstractA budai káptalan jelenti Gara-i László nádornak, hogy megkapta 1450. jún. 21-én kelt, teljes egészében közölt, statutiot elrendelő oklevelét, melynek értelmében Erchy-i Pállal a királyi curiából külön kiküldött emberrel Esztergom-i Pál mester kanonoktársát küldte ki, akik júl. 12-én kiszálltak Kwldo birtokhoz, de amikor a szomszédok meghívása mellett be akarták az apácákat vezetni annak a tulajdonába, akkor Kwldo-i Mihály fia: György, továbbá Sebestyén és Bad ”dictus” Lőrinc, az alőbbinek a fiai, azután Barsan ”dicti” János és Antal, Balás fia: János, Beke ”dicti” Péter és Albert, végül Bad fiai: Márton és Dénes ellentmondottak a statutionak, amiért a nádori ember. u.o. és u.a. Mihály fiát Györgyöt, Sebestyént és Bad Lőrincet, Barsan Jánost és Antalt, Balás fiát: Jánost, Beke Pétert és Albertet és Bad fiait: Mártont és Dénest az apácákkal szemben Szent Jakab nyolcadára a nádor elé idézte. - Kis hézagocskákkal. - Záró pecsét töredékeivel. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14395
Date: 1450-08-17
AbstractA csanádi káptalan bizonyítja, hogy az óbudai apácák nevében Vastorok-i Sarlos ”dictus” János tiltakozott előtte az ellen, hogy amint az apácák értesültek, Cesth-i Mihály fiának: Lászlónak a fiai: János, László és Mihály két csongrád megyei birtokukat: a Chechtho nevűt és Kysaddryant el akarják zálogosítani Ambrus literatusnak, szegedi polgárnak. Mivel azonban Chechtho és Kysadoryan birtokok a Nagadoryan és Wastorok birtokokhoz való szomszédságuk miatt zálog címén őket inkább illetik, mint Ambrus literatust, azért tiltotta a nevezett Jánost, Lászlót és Mihályt Chechtho és Kysadoryan elidegenítésétől, Ambrus literatust pedig és másokat azoknak a megszerzésétől. Hátán pecsét nyomai. CSANÁDI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14401
Date: 1450-09-07
AbstractAz országnagyok a budai káptalanhoz. Jelentették előttük a nyulaknyigeti apácák nevében, hogy be akarják magukat vezettetni a somogymegyei Ozlar nevű prediumba, amely őket teljes joggal megilleti. Azért meghagyják a káptalannak, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi curiából külön kiküldött ember szálljon ki a nevezett prediumhoz és a szomszédok meghívása mellett vezesse be az apácákat annak a tulajdonába, az őket megillető jogon. Kijelölt királyi emberek: Paulus de Erchy, vel Martinus de Athyna, sin alter Martinus Castellanus ”dictus”, inhabitator civitatis Budensis, sew Michael literatus de eadem. ORSZÁGNAGYOK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14412
Date: 1450-10-24
AbstractHwnyad-i János kormányzó a budai káptalanhoz. Jelentették előtte a nagyszombati apácák, hogy be akarják magukat vezettetni a pozsony megyei Gesth, Paldi, Boleraz és Newstypth nevű birtokokba, amelyek őket teljes joggal megilletik. Azért meghagyja a káptalannak, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a kormányzói ember szálljon ki a nevezett birtokokhoz és a szomszédok meghívása mellett vezesse be a nagyszombati apácákat azok tulajdonába az őket megillető jogon. Kijelölt kormányzói emberek: Georgius aut Nicolaus de Zyl, vel Sebestianus sin Johannes de Appay, sew Nicolaus de Thankahaza. Pozsony. Meghagyja a pozsonyi káptalannak, hogy a nagyszombati apácákat, akik az eddig is jogos tulajdonukban volt pozsonymegyei Geszt, Poldi, Boleraz és Neustift birtokukba törvényszerű beiktatást kértek, vezesse be, és erről az országbírónak tegyen jelentést. - (A pozsonyi kápt. 1450. nov. 19. átir.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Hajnal István): LK 1 (1923) 117/53. HUNYADI JÁNOS KORMÁNYZÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14401
Date: 1450-10-27
AbstractA budai káptalan bizonyítja, hogy megkapta az országnagyoknak 1450. szept. 7-én kelt, teljes egészében közölt, statuálást elrendelő oklevelét, melynek értelmében a királyi curiából külön e célra kiküldött emberrel: Mártonnal Balás mester kanonoktársát küldte ki, akik okt. 12-én kiszálltak az Ozlar nevű prediumhoz és a szomszédok meghívása mellett bevezették a nyulakszigeti apácákat annak a tulajdonába, minden ellentmondás nélkül. A megjelent szomszédok: Luca Thery, Thoma de Chech, ac Stephano carnifice, jobagionibus domini prepositi ecclesie Albensis, Stephano Kwthws jobagione episcopi ecclesie Vesprimiensis, thoma Anda de Acha, Gregorio filio Briccii de eadem, Nicolao Decan de Premarthan et Johanne filio Jacobi de Thothfalw, jobagionibus eiusdem episcopi Vesprimiensis. Függő pecsét. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14412
Date: 1450-11-19
AbstractA pozsonyi káptalan bizonyítja, hogy megkapta Hwnyad-i János kormányzónak 1450. okt. 24-én kelt, teljes egészében közölt, statutiot elrendelő, titkos pecsétjével ellátott oklevelét, melynek értelmében Zyl-i György kormányzói emberrel Zempcz-i Ferenc kanonoktársát küldte ki, akik nov. 4-én kiszálltak Gesth, Paldi, Bolelraz és Newstypth pozsony megyei birtokokhoz és a szomszédok meghívása mellett a kormányzói ember bevezette az apácákat a nevezett birtokok tulaljdonába az őket megillető jogon anélkül, hogy bárki is ellentmondott volna. A megjelent szomszédok: Nicolao Sworh iudice de Wedred, altero Nicolao Ibor iudice et Osvaldo iurato de Maythe, item Georgio Thanchos iudice de Zenthabran, et nobilibus Georgio Fekethe et Ladislao Cheh de Kysmaczed, item Michaele Pehem iudice de Villa nucum Thewtonicali, et Laurantio Olah ac Stephano iudicibus de Golczspah, necnon nobilibus Georgio Farkas de Korumpa et Martino de Spaczya. Függő pecsét. POZSONYI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14427
Date: 1450-12-05
AbstractAz országnagyok Esztergom megye comeséhez vagy vicecomeséhez és a szolgabírákhoz. Jelentették előttük a nyulakszigeti apácák nevében, hogy a Szent Erzsébet tiszteletére emelt esztergomi kórház preceptora: Gáll szept. 29-ike körül az ő Cholnok-i birtokuk egyik jobbágyát az ezen birtokhoz tartozó Kezeperdew nevű erdőben találván Brictius fiától: Antaltól elvett minden nála lévő holmit és fegyvert és az apácák más ottani jobbágyait, akiket a nevezett erdőben vagy a Nywlas nevű szántóföldeken és szőlőkben talál, folyton zaklatja, hol a fejszéjüket véve el tőlük, hol meg állatjaikat hajtva el, míg Szent Márton napja körül elfogta Pyzke ”dictus” Albertet, Esztergomba vitte magával és több napon át bilincsben tartotta és midőn társai Albert kiszabadítása ügyében Gáll testvérhez mentek, még szidalmazó szavakkal illette őket. Az apácák kára mindezekben 200 arany forint. Mindezen cselekedeteivel Gáll a Nywlas nevű földet, a hasonló nevű szőlőt és a Kezeperdew nevű erdőt el akarja tulajdonítani és a saját Valmath nevű földjéhez csatolni. Azért meghagyják a címzetteknek, küldjenek ki egyet vagy kettőt maguk körül, akik a fenti ügyben vizsgálatot tartsanak. ORSZÁGNAGYOK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14438
Date: 1450-12-05
AbstractAz országnagyok az esztergomi káptalanhoz. Jelentették előttük a nyulakszigeti apácák nevében, hogy szept. 29-ike körül Gáll testvér, az esztergomi, a Szent Erzsébetről elnevezett kórház vezetője az ő egyik jobbágyukat, Brictius fiát: Antalt, akit az apácák Cholnok nevű birtokán, az ú.n. Kezeperdewben talált, fegyvereitől és minden nála lévő holmijától kifosztotta, többi jobbágyaikat is részben ugyanabban az erdőben, részben pedig a Nywlas nevű szántóföldjeiken és az ugyanolyan nevű szőleikben folyton háborgatja, egyesektől a fejszéiket véve el, másoknak a disznóit vagy más állatjait hajtva el vagy néha le is ölve. Azonkívül nem régen, Szent Márton ünnepe körül, az említett Nywlas nevű szántóföldeken elfogta az apácák egyik jobbágyát: Pyzke ”dictus” Albertet, magával vitte Esztergomba és ott több napon át fogságban tartotta; midőn pedig az apácáknak a Cholnok-i jobbágyai társuk kiszabadítása céljából Gáll testvérhez mentek Esztergomba, még gyalázó szavakkal illette őket. Erőszakos cselekedeteivel 200 arany forintnyi kárt okozott az exponeneseknek. Mindezekkel Gáll testvér az említett Nywlas nevű földet és az ugyanolyan nevű szőlőt, meg a Kezeperdew nevű erdőt a maga számára akarja megszerezni. Azért az országnagyok meghagyják a káptalannak, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember tartson a fenti ügyben vizsgálatot. Kijelölt királyi emberek: Gregorius de Pyske, vel Franciscus de Chew, sin Johannes de Bykol, neve Petrus de Zomor, sive Stephanus Both de Bayna, aut Petrus de Jasth, ceu Nicolaus de Labatlan. ORSZÁGNAGYOK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14426
Date: 1450-12-05
AbstractORSZÁGNAGYOK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14440
Date: 1450-12-13
AbstractHwnyad-i János kormányzó a váradi káptalanhoz. Jelentették előtte Mezewgyan-i Balás fiának: Pál mesternek a nevében, hogy be akarja magát vezettetni egy kétkerekű malom negyedrészébe, amely malom Várad város területén belül, a Paryus Crisius folyón, a Vakokteleke nevű predium mellett működik, egy keréknek éppen a felébe, amely Keleser-i Miklós fiának: Bertalannak a tulajdona és őt csak zálog címén illeti meg. Azért a kormányzó megkeresi a káptalant, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember szálljon ki a nevezett malomhoz, illetőleg annak a negyedrészéhez és a szomszédok-nak a meghívása mellett vezesse be annak a tulajdonába Pál mestert zálog címén, az esetleges ellentmondókat a nádor elé idézve. Kijelölt királyi emberek: Oswaldus de Gerbed, vel Petrus aut Johannes filii Stephani filii Nicolai de dicta Mezewgyan, sin Gregorius Andochy, seu Nivolaus filius Laurentii de eadem Mezewgyan. HUNYADI JÁNOS KORMÁNYZÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1449 - 1450next >