useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: MKA, Acta Paulinorum (Q 312) 34718
Signature: 34718
Add bookmark
Edit charter (old editor)
1444-03-30
A zágrábi káptalan előtt Mihály, a promontorium Zagrabiense-i pálosok vicariusa és ”Georgius filius Egidii Swpani de Korylowcz ex nobili domina Elena filia condam Myren . . . nobilis castrensis campi Zagrabiensis”, fiai: Bereck, Tamás és Jakab nevében is, a közöttük a pálosok Bakythowcz nevű birtoka mellett fekvő Ograda nevű föld miatt folyó perben a következő fogott bírák: János, a Krawarzka-i Szt. Keresztről nevezett egyház plébánosa, Lompnycza-i Magnus Mihály, János fia Péter, Lwkawecz-i Pethkowycz fia István, Othok-i Mihály fia Fábián ”alias comites terrestres . . . nobiles castrenses campi Zagrabiensis” ítélete alapján megegyeznek oly módon, hogy Egyed fia György a pálosoknak odaadja a vitás terület mellett fekvő Ledyna nevű szántóföldjét, viszont Ograda földje az övé marad. A két birtok határai, amint azokat Mátyás mester notarius registrumában feljegyezte, a következők: ”Primo incepissent a parte meridionali in quadam silva in prescripto lacu Dezethynchreth dicto in quadam meta terre... bi quandam arborem quercinam cruce signatam pro meta reliquissent et meta terrea de novo circumfodissent. Abhinc .. partem septemtrionalem per silvam per certas arbores quercinas similiter cruce signatas et metis terreis circumfusas .. spacio procedendo venissent ad unam arborem similiter quercinam in portu seu littore prescripti fluvii Wranyn existentem . . . andem cruce signassent et meta terrea confodissent. Deinde intrando ipsum fluvium Wranyn per cursum eiusdem .. plagam occidentalem in magno spacio procendendo directe venissent ad quendam alium fluvium Obdyna. Dehinc per cursum ipsius fluvii Obdyna versus septemtrionem procedendo venissent ad quendam locum Ztharomozthysche nominatum, ubi metas earundem particularum terre terminassent. ”(Átírva Pades-i János közjegyző 1503 május 30-i oklevelében; Az oklevél már az átíráskor néhány helyen olvashatatlan lévén, az átíró oklevélben e helyek üresen vannak hagyva.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 5 (1927) 156 ZÁGRÁBI KÁPTALAN  

Átírás 1503
Current repository
Kincstári levéltárból (E)
  • Charter on the archive's websitealt

    • Graphics: 
      x
       
      x
      There are no annotations available for this image!
      The annotation you selected is not linked to a markup element!
      Related to:
      Content:
      Additional Description:
      A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.