useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondMKA, Acta Paulinorum (Q 312)
< previousCharters1472 - 1473next >
Charter: 17348
Date: 1472-07-27
Abstract(VI.Kal.Augusti) I. Mátyás király a pálosok Laad-i Szűz Mária kolostorának kérésére és bemutatásában átírja és megerősíti saját 1472. június 24-én Diósgyőrben kelt (BLÉ V [1985] 654) és a budai káptalan 1472. július 28. (16.d. introduccionis) kelt oklevelét (BLÉ V [1985] 655), amelyek a Borsod megyei Kereztwr, Deetha, Korhy, a Zemplén megyei Baas és Keren birtokokra, a Borsod megyei Raakws és Eghazaspetry pusztákra, a Lwcz-i vámra és a Borsod megyei Zederken birtok határai között fekvő halastóra vonatkoznak. - Hártyán, lila-rózsaszín-zöld-kék zsinórral, amelyről a függőpecsét már hiányzik, az oklevél hátoldalán a regisztrálásra vonatkozó feljegyzés (fol.LXIII.) Méltóságsor. - MOL, (AP Lád f.2 n.7) - Ugyanezen a jelzeten az oklevél 1731-évi hiteles másolata. Átírva a pálos rendnek az egri káptalan, Almásy János és társai elleni perében 1746-ban: DL 17336 (AP Lád f.2 n.32) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 655. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 17336
Date: 1472-07-27
AbstractVI. Kal. Aug. Mátyás király a Laad-i Szűz Mária-kolostor pálosrendű remeteszerzetesei részére átírja sasját 1472 jun. 24-én kelt oklevelét, amellyel a borsodmegyei Kereszthwr, Deethe és Korhy, a zemplénmegyei Baas és Keren birtokokat, a borsodmegyei Rakws és Egyhazas Petri prediumokat, a Lutz birtokon lévő vámot és a Zederken birtokon lévő halastavat a királyi joggal együtt új adomány címén nekik adta és a budai káptalan 1472 jul. 28-án kelt iktatólevelét. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 17336
Date: 1472-07-28
Abstractsextodecimo die festi Margarethe. A budai káptalan bizonyítja, hogy Mátyás király 1472 jun. 24-én kelt parancsára Korhy-i Kelemen királyi ember Kara-i Bálint mester kanonok káptalani kiküldött jelenlétében a remeteszerzeteseket bevezette Kereszthur, Detha, Korhy, Baas, Kerem birtokokba, Raákus, Egyhatas- Petri prediumokba, a vámba és a halastóba a királyi joggal együtt. Szomszédok: Thulos-i Miklós, Byk-i László, Bay-i Mihály, Lutz királyi birtok officialisa: Máté vámos. - Tamás cantor, László custos, Pál, másik Pál, Miiklós, Tamás, Benedek, Máté, Fülöp, Mihály, Lőrinc mesterek kanonok. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 17335
Date: 1472-07-28
Abstractsedecimo die festi Margarethe. Acta Paul. Lád. f. 2. n. 6. A budai káptalan bizonyítja, hogy Mátyás király 1472 jun. 24-én kelt parancsára Korhy-i Kelemen királyi ember Kara-i Bálint mester kanonok káptalani kiküldött jelenlétében a remeteszerzeteseket bevezette Kerethwr, Deetha, Korhy, BFaas és Kerean birtokok, Rakws és Eghazaspetri prediumok és a királyi jog birtokába a szomszédok: Tulos-i Miklós, Byk-i László, Bay-i Mihály és Máté vámos Lwcz királyi birtok officialisa előtt. - Tamás cantor, László custos, Pál, másik Pál, Miklós, Tamás, Benedek, Máté, Fülöp, Mihály, Lőrinc mesterek kanonokok. Eredeti, hártyán. Függőpecséttel. (16.d. introduc.). A budai káptalan tanúsítja, hogy megkapta I. Mátyás király 1472. június 24-én (Nat.Joh.Bapt.) Diósgyőrött (Dyosgyewr) kelt parancslevelét, amelyben ez állt: I. Mátyás király meghagyja a budai káptalannak, hogy küldje ki hiteles emberét, akinek jelenlétében a felsorolt királyi emberek (Byb-i Benedek, Korhy-i Kelemen, Kenys-i György, Zalontha-i István, Nyek-i János, Oroz-i László, Monachy (Monochy) János, Abon-i Pál, Kys Balázs, Gezthel-i Oroz (dicti) Miklós és Mihály) egyike iktassa be a pálosok Laad-i Szűz Mária kolostorát a Borsod megyei Kerezthwr, Deetha, Korhy, a Zemplén megyei Baas és Keren birtokokba, a Borsod megyei Rakws (Raakws) és Eghazaspetri pusztákba, a Lwcz-i vámba és a Zederken birtok határai között levő halastó birtokába. A fenti parancs értelmében Korhy-i Kelemen királyi ember és Kawa-i Bálint mester budai kanonok hiteles ember Margit Szűz ünnepén (júl. 13.) elvégezték a beiktatást, Tulos-i (Thwlos-i) Miklós, Byk-i László, Bay-i Mihály, Máté Lwcz-i királyi vámtiszt mint szomszédok jelenlétében. - Restaurált hártyán, kék-bordó zsinóron kissé sérült függőpecséttel, a hártya felső szélén ABC chirographummal. Méltóságsor. - MOL, (AP Lád f.2 n.6) - Átírva T. Mátyás király 1472. július 27-én kelt oklevelében: DL 17348 (AP Lád f.2 n.7) - A dátumban levő ellentmondás valószínűleg a királyi oklevél téves datálásból adódik. Átírva még a pálos rendnek az egri káptalan és Almásy János és társai elleni perében 1746.ban: DL 7336 (AP Lád f.2 n.32) A zárójelbe tett névalakok a DL 17348 jelzetű oklevélből. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 655-656. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 17353
Date: 1472-08-01
Abstractin festo ad vincula Petri. Acta Paul. Lád. f. 8. n. 1. Mátyás király Diós Győr királyi vár kapitányához: Zbugyay Istvánhoz. Miután Miskolcz királyi város polgárai panaszt tettek, hogy a régi királyoktól és tőle kapott szabadságaik értelmében senki, még a Diós Győr-i remeteszerzetesek sem vihetnek be bort a városba és ott nem mérhetik el, és jóllehet megengedte a remeteszerzeteseknek, hogy évi 10 hordó bort kimérhetnek a városban, nem akarja, hogy ez a város sérelmére legyen, elrendeli, hogy mostantól fogva ne engedje meg a remeteszerzeteseknek, hogy a városban bort mérjenek el. (ad vincula Petri ap.), Buda. I. Mátyás király Zbugyay Istvánnak, DiósGyőr vár kapitányának. Miskoltz nevű város polgárai panaszára, amely szerint a magyar királyoktól többen azt a jogot kapták, hogy senki idegen, még a DiósGyőr-i pálosok sem vihetik a városba borukat eladni, a király mégis megengedte a pálosoknak, hogy évente, 10 hordó (vas) borukat a városban árulhatják, megparancsolja, hogy ne engedje ezentúl a pálosokat a városban bort eladni. Az ezzel ellentétes értelmű királyi oklevelet ne vegye figyelembe. - Papíron, egyszerű 18. századi másolatban. - MOL, (AP Lád f.8 n.1) - Mellette még a 18. századi másolat. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 656. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 10717
Date: 1472-08-03
AbstractMÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 105367
Date: 1472-08-07
AbstractVI. p. Transf. Domini. Mátyás király megparancsolja Zbwghya-i István diósgyőri várnagynak és borsodi ispánnak, hogy a Mohy mezőváros lakói által jogtalanul elfoglalt Kerezthwr-i földeket adassa vissza a Laad-i pálosoknak. Papír, szakadt, foltos. Szöveg alá nyomott felzetes pecsét. (VI.p.Transfigur.D.), Buda. I. Mátyás király Zbwghya-i István (Dyosg)ewr-i várnagynak és borsodi ispánnak. A pálosok Laad-i Szűz Mária kolostora panaszára már korábbi oklevelében megparancsolta, hogy védje meg a pálosokat a Mohy-i jobbágyokkal szemben, akiktől a pálosok a Borsod megyei Kerezthwr birtok határai között fekvő szántók, kaszálók, rétek és a Bewthews halastó miatt több zaklatást szenvedtek. Megparancsolja, hogy korábbi parancslevelének megfelelően járjon el. - Szakadozott papíron, az oklevél alá nyomott papírfelzetes pecséttel, de commissione domini regis kancelláriai jegyzettel az oklevél jobb felső szélén. - MOL, (AP Lád f.7 n.30) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 656. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 17362
Date: 1472-08-25
Abstractsecundo die Bartholomei. Acta Paul. Csatka. F. 6. n. 1. Mátyás király a fehérvári káptalanhoz. Iktassa be a Chathka-i Szűz Mária-kolostor pálos rendű remeteszerzeteseit a Petherd-i Egyed leánya: Margit által nekik adományozott győrmegyei Petherd-i birtokrészbe és az ottani szőlőhegyen lévő két szőlő birtokába Azonfalwa-i Gelyen István, Yspasn István és parvus Miklós, Rawazd-i Lorand István, Lykywarsan-i Pathi Gergely, Pether Alap-i Kelemen György, Petheralap-i Parkalab Benedek, Nema-i Ghenchy Gergely és Balenth János királyi emberek valamelyike. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 25842
Date: 1472-09-07
Abstractfer. 2 da a. nat. Virginis. Mátyás király a Tall-völgyi pálos monostor házát Pozsony városában, a Hosszu utcában, mindenfajta adó és szolgáltatás alól felmenti és meghagyja Pozsony megyének, a diktátoroknak, stb., hogy a házat és a benne levő kápolnát a szabadságban tartsák meg. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 17367
Date: 1472-09-07
Abstractferia secunda ante nativitatis Marie. Acta Paul. Thal. f. 4. n. 4. Mátyás király az in claustro beate Maraie virginis vallis vocato in comitatu Posoniensi fundato lévő pálos rendű remeteszerzetesek iránti tiszteletből a Pozsony városban a hosszu utcában, keletről Farkas szűcs, nyugatról amser János házai szomszédságában fekvő házát megerősíti mindazokban a szabadságokban, amelyeket az előző királyok alatt élveztek. Meghagyja Pozsony királyi város bírájának, esküttjeinek, minden nemü rendes és rendkívüli adó beszedőjének, hogy a remeteszerzetesek fenti házát tartsák meg régi szabadságukban és azokban ne merjék őket háborgatni. Egyuttal nekik adja a fenti házban rejlő királyi jogot a benne lévő kápolnával és összes haszonvételeivel együtt. Az oklevelet nagyobb pecsétje távollévén, kisebb pecsétjével erősíti meg. Eredeti, hártyán. A szöveg alatt pecsét nyoma. A szöveg élén jobb felől: De commisione domini regis Iohanne comite de Bozyn referente. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35671
Date: 1472-09-08
Abstract(Dobrakucha, nr. 32.) Monozlo-i Chwpor Miklós erdélyi vajda és Werocza-i comes az Anna-asszony tiszteletére alapított pálos-kolostornak elengedi a szerzetesek verőcemegyei Lwsancz, Brezyancz, Peteryancz, Chernecz falvaiból járó ”universas decima vinorum, bladorum, frugum, apum et agnelloru, aliarumque rerum decimari solitarum”, viszont kötelezi a szerzeteseket, hogy Szűz Mária születésének másodnapján ”unum anniversarium ... celebrari debeant”. Egyszersmind meghagyja várnagyainak, curiája provisorainak, továbbá a tizedek dicatorainak, hogy ne merjék a szerzeteseknek a felsorolt falvakban lakó népeit és jobbágyait ”dicare seu dicarifacere aut ad solucionem huiusmodi decimarum conpellere”. Papíron, nyílt alakban, a szöveg alatt zöld viaszpecsét nyomával. ”Verocze”. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 7 (1929) 299 CSUPOR MIKLÓS ERDÉLYI VAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16955
Date: 1472-09-11
AbstractMÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 32778
Date: 1472-09-12
Abstract(Bakva, nr. 18.) Werewcze. ”Nicolaus Chupor de Monozlo waywoda Transilvanus, Siculorum et de Werewcze comes” visszaengedi a Bakwa-i pálosoknak a birtokaik után (”de possessionibus eiusdem claustri alias hinc castro nostro Werewcze provenientes”) járó bor- és gabonatizedet, amelyet még Zsigmond király a pálosoknak adományozott. Papíron, nyílt alakban, aljára nyomott töredezett zöld pecséttel. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 3 (1925) 108 CSUPOR MIKLÓS ERDÉLYI VAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 17362
Date: 1472-09-15
Abstractseptimo die ferie quarta ante exaltationem crucis. A fehérvári káptalan Mátyás királyhoz. Amikor 1472 aug. 25-én kelt parancsára a Chathka-i Szűz Mária-kolostor remeteszerzeteseit be akarták vezetni a győrmegyei Pychord birtokon egy birtokrészbe és a szőlőhegyen fekvő két szőlőbe, Pychord-i Antal fia Mihály, Pychord-i Boory Tamás az ezen Tamás felesége: Margit nevében is ellenmondtak, amiért megidézték őket Szent Mihály nyolcadára /okt. 6./ Eredeti, papíron. Zárlatán pecsét nyomával. FEHÉRVÁRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 17386
Date: 1472-10-28
Abstractin die Symonis et Iude. Ezlar-i Johos Mihály a Thokay hegy alatti Szűz Mária-kolostor remeteszerzeteseinek adja a Tiszán tul Szabolcs megyében fekvő Tardos nevü birtokát 300 forintért és kötelezi magát, hogy őket annak birtokában mindenki ellen saját fáradságával és költségén megoltalmazza. Eredeti, papíron. A szöveg alatt gyüröspecsét nyomával. (Symonis et Jude). Ezlar-i Johos Mihály Szűz Mária iránti tiszteletből a Szabolcs megyében a Tisza folyón túl fekvő Tardos nevű birtokát a pálosok Thokay-i (sub claro monthe Thokay) Szűz Mária kolostorának adja el 300 forintért. - Papíron, az oklevél szövege alá nyomott pecsét nyomával. - MOL, (AP Tokaj f.2 n.5) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 685. ESZLÁRI JOHOS MIHÁLY MAGÁNJOHOS MIHÁLY /ESZLÁRI/ MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35672
Date: 1472-11-06
AbstractOSZVALD ZÁGRÁBI PÜSPÖK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 17524
Date: 1473-00-00
AbstractActa Paul. Ujhely. f. 4. nr. 21. Keczkes IImre Wyhel-i bíró, Pwha György, Mathe István és Kylenczces Benedek esküttek előtt Kednores Miklós vallja, hogy testvére: Kwthws Mihály haldokolván végrendeletileg reá hagyta élte tartamára a Baxaligethe nevü helyen fekvő két hold földjét, mely keletről és délről Kwthws Péterrel, nyugatról a város útjával, északról pedig parvus rufus Jánossal szomszédos, oly feltétellel, hogy a két hold föld az ő halála után az Wyhel-en lévő Szűz Mária- és Sz. Egyed- felső egyházban lévő pálos rendű remeteszerzetesekre szálljon, azonban ő nem a holta után, hanem már most átengedi a két hold földet a pálos szerzeteseknek örökbirtoklásra, nem mondván annak senki ellent. a pecsételés idején Ujhelyen (Wyhel). Ujhely város (Emericus Keczkes iudex de Wyhel, Georgius Pwha, Stephanus Mathe, Benedictus Kylenczes iurati universique cives de eadem) előtt Keneres Miklós a rokona, Kwthws Mihály által végrendeletileg ráhagyott Baxaligethe nevű helyen fekvő két hold földet, keletről és délről Kwthws Péter, nyugatról a város útja, északról Kis Vörös (parvus rufus) János szomszédságában, amelyet halála esetére a pálosok Wyhel-i Szűz Mária és Szent Egyed egyházára hagyott, még életében átengedi a pálosoknak. - Papíron, egykorú másolatban. - MOL, (AP Ujhely f.4 n.21) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 710. ÚJHELY VÁROS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16954
Date: 1473-01-03
AbstractJÁSZÓI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16955
Date: 1473-01-06
Abstractquinto die sabbati post circumsionos domini. A jászai konvent Mátyás királyhoz. A mult évi Szent Jakab nyolcadának 52. napján /1472 szept. 21./ Wyssegrad-on a Gombazeg-i Szűz Mária-kolostor pálos rendű remeteszerzetesei részére Elswafew-i Thekes János ellen kelt parancsára Terezthenye-i Sebestyén királyi ember Miklós frater pap konventi kiküldött jelenlétében a mult karácsony utáni hátfőn /dec. 28./ az abaujvármegyei Jazowon, a következő csütörtökön /dec. 31./ a gömörmegyei Pelsewcz-ön és az ujév utáni szombaton /jan. 2./ a tornamegyei Thorna mezővárosokban három vásáron való kikiáltással megidézte Elswafew-i Thekes DJánost a remeteszerzetesek ellen vízkereszt nyolcadára /jan. 13./ feleletadás és a bírónak és a perbeli ellenfélnek járó 3 márka megfizetése végett. JÁSZÓI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35673
Date: 1473-01-21
Abstract(Garig. fasc. 7. nr. 4.) A csázmai káptalan előtt Máté Garygh-i pálos vicarius és Bekethyncz-i Powlak Mihály a montani vízkereszt oktáváján egymás ellen indított pereiket Szt. György oktávájára elhalasztják. Papíron, nyílt alakban, hátlapján ovális viaszpecsét nyomával. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 13 (1935) 234 CSÁZMAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34508
Date: 1473-01-22
Abstract(Remethe, fasc. 3. nr. 23.) Mihály fia Bálint bíró nyolc, névszerint felsorolt ”iurati consiliarii ac universi cives civitatis montis Grecensis” előtt ”Martinus litteratus filius Gregorii de Berzthecz et de Dobryne concivis noster” 28 aranyforintért eladja ”quandam turrim suam muratam simulcum fondo eidem turri murate ante adiacente ac hedificiis tam lapidei, quam lignei operis inibi habitis et constructis in dicta civitate penes murum eiusdem civitatis”, továbbá egy ugyanott levő üres telkét, amelyeket ő a város 1462 május 15-i oklevele szerint az ugyancsak zágrábi polgár néhai György mester orvostól, ”Bartholomeus de Regio” fiától vásárolt meg, a promontorium Zagrabiense-i pálosoknak azzal a feltétellel, hogy ezek kötelesek lesznek a torony jó állapotáról gondoskodni. ”Quod si eadem turris tempore obsessionis vel expugnacionis per aliquos inimicos eiusdem vivitatis aut paganorum (!) eidem civitati necessaria fuerit ad defendendum, tunc prefati fratres heremite ipsam turrem nobis et nostre communitati apertam et intrare liberam dare debeant et teneantur”. Hártyán, zöld selyemről függő pecséttel. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 5 (1927) 175 ZÁGRÁB VÁROS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16954
Date: 1473-03-19
Abstractferia sexta ante Benedicti. A jászai konvent előtt Patak-i Mihály, a felesége: Orsolya és gyermekei: Bálint és Zsófia terhét is magára vállalva Elswafew-i Thekes Jánosnak a tornamegyei Borzwa birtokon fekvő, őt zálog címén illető részét, amelyet ezen Thekes János a feje váltságára 200 aranyforintban a Gombazeg-i Szűz Mária-kolostornak és az ottani remeteszerzeteseknek adott és amelyből Orsolyát hozomány, nászajándék és leánynegyed illeti meg, a János által felvett 200 aranyforintban a fenti remeteszerzeteseknek adja oly feltétellel, hogy azok az ő lelkiüdvükért Szűz Mária tiszteletére minden szombaton tartoznak misét mondani. JÁSZÓI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16955
Date: 1473-03-19
Abstractferia sexta ante Benedicti. A jászai konvent előtt Pathak-i Mihály a felesége: Orsolya és gyermekei: Bálint és Zsófia terhét is magára vállalva Ilswafew-i Thekes Jánosnak a tornamegyei Borzwa birtokon lévő, őt zálogjogán illető részét, amelyet ezen Thekes János feje váltságára 200 aranyforintban eladott a Gombazeg-i Szűz Mária-kolostornak és az ottani pálos rendű remeteszerzeteseknek és amelyből feleségét: Dorottyát hozomány, nászajándék és leánynegyed illeti meg, a János által felvett 200 aranyforintban a remeteszerzeteseknek adja oly feltétellel, hogy azok az ő lelkiüdvükért Szűz Mária tiszteletére minden szombaton tartoznak misét mondani. JÁSZÓI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 17438
Date: 1473-03-22
Abstractferia secunda ante annuntiationis Marie. Acta Paul Thal. f. 4. n. 6. Mátyás király a pozsonyi káptalanhoz. Iktassa be a pozsonymegyei in claustro beate Marie virginis vallis vocato lévő pálos rendű remeteszerzeteseket a Pozsony városban, a hosszu utcában, keletről Farkas szűcs, nyugatról ambser János háza között lévő házukban rejlő királyi jogba a házban lévő kápolnával együtt Erdewdhathkarcha-i Tamás deák, Kertweles-i János deák, Beczhaza-i Benedek, Ylka-i Hegy DImre, Kyralffia-i kGáspár királyi emberek valamelyike. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 25842
Date: 1473-03-22
Abstractferia 2. d. a. annunc. Marias. Mátyás király meghagyja a pozsonyi káptalannak, küldje ki hites emberét, hogy annak jelenlétében a királyi ember a Tall-völgyi pálos monostort bevezesse Pozsonyban a Hosszu utcábfan levő, a pálosokat minden jogon megillető ház és a benne levő királyi jog birtokába. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 25842
Date: 1473-04-08
Abstractferia quinta p. ambrosii. A pozsonyi káptalan bizonyítja, hogy Rozgon-i Sebestyén erd. vajda fia: László, egy fél hőházát Pozsony városában a Hosszu utcában kegyes adományként örök jogon a Pozsony megyei Tall-völgyi pálos monostornak ajándékozta. POZSONYI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 17448
Date: 1473-04-08
Abstractferia quinta post Ambrosii. Acta Paul. Thal. f. 4. n. 5. a pozsonyi káptalan előtt Rozgon-i Sebestyén fia László, a Rozgon-i István pozsonyi ispán unokája a Pozsony városban a hosszu utcában, nyugatról az ambzer János, egykor Fflynz Miklós háza, keletről pedig Wolfangus szűcs pozsonyi polgárok házai között fekvő kőházának a felét a ker. Szent János-kápolnával együtt összes tartozékaival és haszonvételeivel együtt a pozsonymegyei Thaal völgyben lévő Szűz Mária-kolostor Szent Ágoston szabályai szerint élő pálos rendű remeteszerzeteseknek adja és kötelezi magát, hogy őket annak birtokában mindenki ellen saját fáradságával és költségén megoltalmazza. Eredeti, hártyán. Függőpecséttel. POZSONYI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34509
Date: 1473-04-09
Abstract(lepogl., fasc. 1. nr. 35.) ”Genexius de Spincis de Suno clericus Novariensis diocesis” császári közjegyző előtt ”Elisabeth éde Scamsa de Sclavonia” ügyvédje gyanánt meghatalmazza ”Georgium de Bresclaneuez presbiterum plebanum Zagrabiensis diocesis”. Olasz hártyán, közjegyzői jeggyel. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 3 (1925) 152 KÖZJEGYZŐ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35674
Date: 1473-04-27
AbstractORSZÁG MIHÁLY NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34819
Date: 1473-04-29
Abstract”Stephanus natus Egidii de Marchiis” császári közjegyző előtt Domynych Mátyás Ozel-i várnagy Nolingar Móric nevében, ennek a szentföldre való elutazása előtt tett rendelkezése és Jeruzsálemből küldött levele - hová Bertalan comes embereivel ment - értelmében, Senkowcz nevű faluját minden tartozékával és jövedelmével a Kamenzka-i pálos kolostornak adományozza, átadván a birtokra vonatkozó régi okleveleket is Pál priornak. Azonfelül a várnagy ”ad maiorem securitatem hominem ipsius domini comitis Bartholomei nomine Georgium ad facies predictarum ville et possessionum misit, qui ipsos sub dicione prioris predicti et aliorum fratrum et nemini alteri dimisit et tandem Simon iudex inibi cum quibusdam aliis iobagionibus obedienciam ipsi fratri Paulo priori fecerunt et in futurum facere iuraverunt”. - Tanuk: Iaprycza András Eresych-i plébános, Modrussia-i Mathko, Werkonycz Gergely, Bassillew-i Widen. (Átírva a zágrábi káptalan 1521 június 1-i oklevelében; l. ezt 11. sz. a.) ”in castro Ozel.” - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 6 (1928) 179-180 KÖZJEGYZŐ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 17438
Date: 1473-05-24
Abstractquintodecimo die ferie saecunde post Iohannis ante portam Latinam. Acta Paul. Thal. f. 4. n. 6. A pozsonyi káptalan bizonyítja, hogy Mátyás király 1473 márc. 22-én kelt parancsára Kethweles-i János deák királyi ember Hyttendorff-i Miklós mester kanonok káptalani kiküldött jelenlétében a szerzeteseket és a konventet bevezette a Pozsony városban a hosszu utcában lévő ház birtokába a szomszédok: Ambzer János, Rethe-i Benedek, Lénárt kerékgyártó polgárok, János pictor pozsonyi lakos előtt. Eredeti, hártyán. Függőpecsétje hiányzik. POZSONYI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1472 - 1473next >