useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondMKA, Acta Paulinorum (Q 312)
< previousCharters1473 - 1473next >
Charter: 17438
Date: 1473-05-24
Abstractquintodecimo die ferie saecunde post Iohannis ante portam Latinam. Acta Paul. Thal. f. 4. n. 6. A pozsonyi káptalan bizonyítja, hogy Mátyás király 1473 márc. 22-én kelt parancsára Kethweles-i János deák királyi ember Hyttendorff-i Miklós mester kanonok káptalani kiküldött jelenlétében a szerzeteseket és a konventet bevezette a Pozsony városban a hosszu utcában lévő ház birtokába a szomszédok: Ambzer János, Rethe-i Benedek, Lénárt kerékgyártó polgárok, János pictor pozsonyi lakos előtt. Eredeti, hártyán. Függőpecsétje hiányzik. POZSONYI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 25842
Date: 1473-05-24
Abstractquintodecimo die fer. 2. dae p. Joh. a. P. Lat. A pozsonyi káptalan bizonyítja, hogy Mátyás király 1473 március 22-i parancsára a Tall-völgyi pálos monostort Pozsony városában, a Hosszu utcában levő házuk és a benne levő királyi jog birtokába- a név szerint felsorolt szomszédok, városi polgárok jelenlétében, ellentmondás nélkül bevezették. POZSONYI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 17457
Date: 1473-06-06
Abstractin festo penthecostes. Acta Paul. Pápa. f. 10. n. 12. Mátyás király a Cahtka-i pálos rendű remeteszerzetesek Szűz Mária-kolostora iránti tiszteletből, hogy a confraternitásukba tartozó, Honthoszek kun-székbeli Kaytharzala szállásban lakó kun: Kwn Mihály jobban tudja őket szolgálni, őt és utódait felmenti mindenféle taksa, colekta, adó, sensus és servitium alól oly képen, hogy ezentul csak évi, Szent Mihálykor fizetendő két forintot tartoznak adni a szállás részéről neki járó adóba. Meghagyja a kunok kapitányainak, a dikátoroknak és mindenféle adószedőnek, hogy Kun Mihályt és utódait a két forinton felül ne merjék megadóztatni, vagy a nemfizetés miatt személyében vagy javaiban megkárosítani. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 17460
Date: 1473-06-10
Abstractferia quinta ante Barnabe. A budai káptalan előtt Gerche-i Sebestyén fia György és István fia Kelemen a szabolcsmegyei Zaam, Chech és Zabolch prediumok felét a Dedeos feletti Szentlélek-kolostornak és az ottani pálos rendű remeteszerzeteseknek adják oly feltétellel, hogy ennek fejében minden hétfőn a halottakért és minden pénteken az Ur szenvedésére misét tartoznak mondani. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 17459
Date: 1473-06-10
Abstractferia quinta ante Barnabe. Acta Paul. Dédes. f. 2. n. 1. A budai káptalan előtt Gerche-i Sebestyén fia György és István fia Kelemen a szabolcsmegyei Zam, Cheth és Zabolch prediumok felét lelkiüdvükért a Deedews feletti Szentlélek-kolostornak és az ottani pálos rendű remeteszerzeteseknek adják oly feltétellel, hogy azok tartoznak minden hétfőn a halottakért és minden pénteken az Ur szenvedése üdvéért misét mondani. Eredeti, hártyán. Függőpecsét töredékével. (V.a.Barnabe ap.). A budai káptalan előtt Gerche-i Sebestyén fia György és Gerche-i István fia Kelemen lelki üdvösségük érdekében a Szabolcs megyei Chech és Zabolch puszták felét a Deedews mellett alapított Szentlélekről nevezett pálos kolostornak adják olyan föltétellel, hogy a pálosok minden hétfőn mondjanak misét pro defunctis és minden pénteken de passione Domini. - Hártyán, rózsaszín zsinóron elmosódott rajzolatú függőpecséttel. - MOL, (AP Dédes f.2 n.1) - Ugyanezen a jelzeten található az oklevél két egyszerű, egy hiteles 1722-ből való másolata és 18. századi átírásának 1723. évi hiteles másolata. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 558. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35672
Date: 1473-07-15
Abstract(Garig. fasc. 7. nr. 5.) János csázmai főesperes és zágrábi kanonok, mint Osvát zágrábi püspök által kirendelt egyházi bíró a zágrábi egyházmegye valamennyi egyházi hatóságához. A püspök 1472. nov. 6-án ”in castro Garych” kelt parancsával megbízta őt, hogy a ”sub monte Garych” levő pálosok és Beketyncz-i Powlakoych Mihály, Frmxyncz-i Vodopya, Dwrowcz-i Dwr János, továbbá Rygyncz-i Sywkoych Pál, Romachyn dvl-i Swinicz Tamás s ennek ugyancsak Tamás nevű veje, nemesek és ”rusticus”-ok közt, az utóbbiak által elkövetett hatalmaskodások miatt keletkezett perben hozzon ítéletet. A felek a parancs értelmében megidéztetvén, a pálosok nevében Dénes szerzetes, Beketynch-i nevében pedig Jakab Kwtenya-i prebendarius jelent meg. A szabályszerűen lefolytatott tárgyalás során júl. 15-én Beketynch-it ”de consilio iurisperitorum nostrorum in hac parte assessorum” bűnösnek találta a szerzetesek gyalázása, kúriájuk megrohanása, egy pálos kiűzése, familiárisai megverése, jobbágyaiknak az erdőből való kiűzése s más jogtalanságok elkövetése miatt, miért is András dubicai s Zsigmond Warasd-i főesperesek, Illés csázmai őrkanonok, - mindhárom zágrábi kanonokok -, Márton ”sub Ochych”-i plébános, Miklós, a Podgorya-i Szt. Anna kápolna rectora, Mátyás ”civitas Montis Grecensis”-i baccalaureus, Zenthgergwara-i Mihály, a zágrábi egyház prebendariusai, Iwanich-i Mihály presbiter, Ztenychnak-i Mihály clericus jelenlétében 500 aranyforint és a perköltségek megfizetésére ítélte. Mivel Dénes az ítélet végrehajtását kérte, szabályszerűen újabb idézés után júl. 27-én törvényszéket tartva azt el is rendelte, és ugyanekkor a perköltségeket 16 forintban állapította meg. Meghagyja az egyházi hatóságoknak, hogy három nap alatt háromszor szólítsák fel Beketyncz-it az 516 forintnak 15 nap alatti megfizetésére, ha pedig vonakodna eleget tenni a felszólításnak, úgy a 15 nap eltelte után közösítsék ki. Papíron, nyílt alakban, a szöveg alatt a főesperes papírfelzetes pecsétjével. Az oklevelet a főesperes megbízásából írásba foglalta Wyzoka-i György fia Péter notarius. - Ugyanezen szám alatt (ad. fasc. 7. nr. 5.) az oklevélnek Dombro-i János fia György közjegyző által hitelesített másolata szakadozott, rongált papíron. 1473-07-23 Zágráb. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 13 (1935) 236 JÁNOS CSÁZMAI FŐESPERESJÁNOS ZÁGRÁBI KANONOK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35674
Date: 1473-07-21
Abstract(Garig. fasc. 7. nr. 7.) A csázmai káptalan jelenti ”illustri principi domino Nicolao dei gracia regi Bozne et magnifico Damyano Horwath de Lythwa inter cetera regni Sclavonie banis”, hogy Gwth-i Orzagh Mihály nádor 1473. ápr. 28-án Korothna-n kelt parancsára vizsgálatot tartva megállapította, hogy Paulekowicz fia Péter és Beketincz-i Beke fia Tamás fia János diák leánya Katalin gyermeke: Mihalcze Mihály még Albert király halála után elfoglalta Silinmellek-i András fia Tamás presbiter - kinek anyja: Bekethinch-i Beke fia Tamás leánya Margund - és Berchin-i Miklós fia György - kinek anyja: Beke fia Tamás leánya Margund leánya Margith leánya Katalin - azon birtokrészeit, amelyek a körösmegyei Bresnichkyhegh és Beketincz nevű falvakban vannak, sőt azokat ma is elfoglalva tartja, miért is őt Jakab apostol oktávájára körösi székre megidézte. - Nádori emberek: Thakowch-i János, Hrwskopekouina-i Dániel, Orehowch-i György, Zenthiwan-i Stanyk, Rosechnik-i Dersan Péter, Kerhneuina-i Kerhen Miklós, Ervencze-i János, Albertowch-i Dyochich Balázs; a káptalan megbízottja: Benedek presbiter. Papíron, zárlatán ovális viaszpecsét nyomával. - A hátlapján levő bírói feljegyzés szerint a felperesek nevében Berchyn-i Miklós jelent meg. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 13 (1935) 234-235 CSÁZMAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35675
Date: 1473-07-22
Abstract(Garig. fasc. 7. nr. 6.) Dunnbro-i Kelemen fia Gál zágrábegyházmegyei clericus, császári közjegyző ”ante ecclesiam beati Emerici ducis in area capituli” átírja Deche-i Roh László, Szlavónia albánja káplánjának, Kuthenna-i Bálintnak megbízója, Bekethincz-i Paulak Mihály nevében előterjesztett fellebbezését, amely a zágrábi székesegyház kapujára is kifüggesztetett. A megbízója és a ”promontorium Garig”-i pálosok között folyó pert azért fellebbezi Gábor kalocsai érsekhez, mivel a pernek Osvát zágrábi püspök által kirendelt bírája, János csázmai főesperes és zágrábi kanonok a pálosok iránt elfogultnak bizonyult, amennyiben nem vette figyelembe megbízójának azt a kérését sem, hogy az ítéletmondással várjon 15 napig, amíg a törökök a Száva mellől eltávoznak. A szentgyörgyi (”de Sancto Georgio”) Gergely fia Máté császári közjegyző által hitelesített másolatnak Dombro-i János fia György közjegyző által hitelesített másolata, papíron. - A második hitelesítési záradék a következő: ”Per me Georgium Johannis de Dombro notarium publicum presens appellacio est auscultata et concordat cum originali de verbo ad verbum”. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 13 (1935) 235 KÖZJEGYZŐ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35677
Date: 1473-08-16
Abstract(Garig. fasc. 7. nr. 10.) Ianua-i János notarius Bekethincz-i Paulokouich Mihályhoz. A minap arról értesült, hogy a ”sub Garygh”-i pálosok csalárd notarius által, vagy talán maguk ítéletlevelet koholtak ellene. Legyen résen, hogy ezt megkaphassa. Ha ez nem sikerülne, a bíró előtt, akihez perét fellebbezi, tárja fel a hamisítást és hivatkozzék reá, az ügy notariusára, akinél a per valamennyi irata van; különben kezében van a szerzetesek privilégiumainak a másolata is. A bíró előtt mondja azt, hogy eddig egyetlen egy határnapot sem tartottak meg s kérje a bírót, hogy adjon ki tanúvallatást elrendelő parancsot, amelynek értelmében ő, a levélíró, köteles minden iratot másolatban kiszolgáltatni; így egész biztosan megnyerheti a pert. Papíron, egykorú hiteles másolat. Hitelesítési záradéka, a szöveg alatt más írással: ”Auscultata per Georgium de Dombro notarium et concordat cum originali de verbo ad verbum”. Hátlapján a következő oklevélnek hasonló módon hitelesített másolata: 1473 aug. 22. ”Chasme”. Osvát zágrábi püspök a ”mons Garygh”-i pálosok és Bekethincz-i Mihály között folyó pert, amelynek elintézésére János mester csázmai főesperest és zágrábi kanonokot rendelte ki, 15 napra elhalasztja. Ha a felek ezen idő alatt nem tudnának megegyezni, jelenjenek meg előtte s akkor majd igazságot szolgáltat. Zágráb. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 13 (1935) 237 OSZVALD ZÁGRÁBI PÜSPÖK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35678
Date: 1473-08-20
Abstract(Garig. fasc. 7. nr. 8.) Stephanus sancti spiritus Chasmensis, Benedictus sancti Andree prope Chasmam, Sebastianus sancti Nicolai de Podgoria, Stephanus sancte crucis et Mathias de villa capituli Zenthiwan ecclesiarum parochialium plebani” jelentik János mester csázmai főesperes zágrábi kanonoknak, mint a ”promontorium Garygh”-i pálosoknak Beketincz-i Powlakouych Mihály és társai, Vodobia, Pezydolczi Péter, Durowcz-i Dwr János, Claudus Kelemen, Beketincz-i Fábián, Illés familiaris ellen indított perében Osvát zágrábi püspök által kiküldött egyházi bírónak, hogy ítéletlevele értelmében előtt Pál Podgoriazenthmihal-i plébános figyelmeztette az 516 forint megfizetésére a nevezetteket, majd pedig excommunicálták őket templomaikban. Papíron, nyílt alakban, a szöveg alatt öt gyűrűspecséttel. ”Chasme”. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 13 (1935) 237 CSÁZMA KÖRNYÉKI PAPOK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35677
Date: 1473-08-22
AbstractOSZVALD ZÁGRÁBI PÜSPÖK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35679
Date: 1473-08-22
Abstract(Garig. fasc. 7. nr. 9.) Gál Gresencze-i, Bálint Monozlo-i és Pál Podgorya-i plébánosok jelentik János csázmai főesperes zágrábi kanonoknak, mint Osvát zágrábi püspök által kiküldött egyházi bírónak, hogy parancsára Zredna-n felszólították Bekethincz-i Powlakouicz Mihályt és társait, hogy fizessék meg a Garyg-i pálosoknak az okozott károk fejében, tizenöt nap alatt az 516 forintot. Papíron, nyílt alakban, a szöveg alatt három barna viaszpecsét nyomával. Gresencze. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 13 (1935) 238 GÁL GRESENCEI PLÉBÁNOSBÁLINT MONOSZLÓI PLÉBÁNOSPÁL PODGORJAI PLÉBÁNOS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 17481
Date: 1473-08-25
AbstractActa Paul. Nostre. f. 2. n. 8. Mátyás király Wyssegrad és Damas királyi várak kapitányaihoz, várnagyaihoz, azok alvárnagyaihoz és officialisaihoz. Mivel a Noztre-i Szűz Mária-kolostor remeteszerzeteseit birtokaikkal és javaikkal együtt különleges királyi védelmébe vette, elrendeli, hogy azokat mindenki, de főleg a Been-i officialisok ellen, akik azoknak különböző károkat okoztak, oltalmazzák meg az ő nevében a jelen levéllel adott felhatalmazás alapján. Eredeti, papíron, szakadozott és hiányos állapotban. A szöveg alatt pecsét csekély töredékével. A szöveg élén jobb felől: Commissio propria domini regis. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34920
Date: 1473-09-06
AbstractKÖRÖS MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34921
Date: 1473-09-06
AbstractKÖRÖS MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34919
Date: 1473-09-06
Abstract(Ztreza, fasc. 5. nr. 1.) ”Universitas nobilium comitatus Crisiensis nobis feria secunda proxima ante festum nativitatis beate Marie virginis proxime preteritum hic in opido, Roycha certis et racionabilibus ex causis et signanter pro disponendis et concludendis quibusdam arduis et validis huius regni factis atque expedicionibus commune bonum nostre universitatis tangentibus, generaliter constitutis et convenientibus” - István és Kristóf Ztresa-i pálos szerzeteseknek a Kőrösmegyében Levő pálos kolostorok nevében előterjesztett kérelmére a kolostorokat, népeiket és jobbágyaikat ”ab omnibus et quibuslibet fumalium et aliorum proventuum seu contribucionum expedicionibus atque solucionibus” mentesíti. ”... presentes literas nostras privilegiales dicti comitatus Crisiensis” a négy szolgabíró pecsétjével erősíti meg. Hártyán, a négy szolgabírónak rózsaszín-zöld selyemről függő kopott pecsétjeivel. Ugyanezen szám alatt, ugyanezen oklevélnek egyszerű példánya papíron, nyílt alakban, hátlapján négy viaszpecsét nyomával. Roycha. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 6 (1928) 157-158 KÖRÖS MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 17488
Date: 1473-09-07
AbstractMÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 17495
Date: 1473-09-26
AbstractActa Paul. Thal. f. 8. n. 4. Polhaym-i Weyckhart magán, hűbérura: Frigyes császár engedélyével eladja az osztrák hűbérterülethez tartozó Kchöttsee melletti Lebarn falut és a Lebarn és Hunczhaym közötti Vttestal faluban lévő részét János és Zsigmond testvérek szentgyörgyi és bazini grófoknak. Az oklevelet megpecsételték még György herceg Segkaw-i püspök és a sógora: Pernegk-i Vilmos. Eredeti, hártyán. Két függőpecséttel és harmadik töredékével. POLHAYM-I WEYKCHART MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34510
Date: 1473-09-29
Abstract(Remethe, fasc. 3. nr. 24.) Mátyás király meghagyja a csázmai káptalannak, hogy az ”in territorio Zagrabiensi” Szűz Mária tiszteletére alapított pálos kolostor szerzeteseit vezesse be a körösmegyei Remethynczy falu birtokába, amely régtől fogva az övék s amelyet új adomány címén ajándékozott nekik, továbbá az ugyanottani ”ius regium” birtokába. - Királyi emberek: ”magister Petrus de Gwdowcz, Georgius Saphar de Kamosewcz, Nicolaus Mykchych de Zenthgewrg, Zdenchecz seu Stephanus Kwryakowycz”. Papíron, zárlatán papírfelzetes piros viaszpecséttel. Buda. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 5 (1927) 175-176 MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35680
Date: 1473-10-05
Abstract(Garig. fasc. 7. nr. 11.) A csázmai káptalan előtt Kelemen éneklő kanonok, Fábián kanonok, Greben-i Herman fia László, Kamarcza-i Miklós mester, más részről pedig Gudowcz-i Péter mester, Kopyncz-i Antal, Erwencze-i László, Therzthenycze-i Borothwa Miklós mint a felperes Garigh-i pálosok és az alperes Bekethync-i Powlakowych Mihály között folyó perbeni választott bírák elhalasztják ítélethozatalukat Lukács evangelista napjára mind a nap rövidsége miatt, mind pedig a miatt, mert a felek jogaikat akkor még jobban akarják igazolni. Ezen a határnapon a felek kötelesek Csázmán az általuk választott bírákkal megjelenni s magukat az ítéletnek alávetni, amit ha valamelyikük vonakodna megtenni, kétszáz forintot fizet és elveszíti perét. Papíron, nyílt alakban, hátlapján ovális viaszpecsét nyomával és a Dl. 35.676 (L. 416. sz. a.) tartalmának kivonatával. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 13 (1935) 238 CSÁZMAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35681
Date: 1473-10-06
Abstract(Garig. fasc. 7. nr. 12.) ”Stephanus plebanus sancti spiritus et Benedictus sancti Andree prope Chasmam ac Franciscus sancti Viti ecclesiarum plebani” jelentik János csázmai főesperes zágrábi kanonoknak, mint az Osvát zágrábi püspök által kirendelt egyházi bírónak, hogy parancsára Bekethyncz-i Pawlakoych Mihályt és társait felszólították, hogy fizessék meg tíz nap alatt a Garygh-i pálosoknak, az okozott károk fejében, az 516 forintot. Papíron, a szöveg alatt három gyűrűspecsét nyomával. ”Chasme.” - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 13 (1935) 238-239 CSÁZMA KÖRNYÉKI PLÉBÁNOSOK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35676
Date: 1473-10-08
Abstract(Garig. fasc. 7. nr. 14.) ”Johannes de Kemlek locumtenens, Fabianus et Mathias canonici ecclesie Chasmensis et Martinus Drasymerich predialis et vicevicarius provincie Chasmensis,” másrészről pedig Desnycze-i János csázmai kanonok, Miklós Hwthynya-i plébános, Pwnekowcz-i Pwnek János és Brodarych György ”predialis dicte provincie Chasmensis” fogott bírák átírják a Mátyás Garigh-i pálos vicarius, Dénes szerzetes, más részről pedig Bekethyncz-i Powlakowych Mihály által felmutatott Dl. 35.680-t. (L. 413. sz. a.) A felek azon kérését azonban, hogy valamennyi viszályukban tegyenek igazságot, nem tudják teljesíteni, ”quia nos coassumptis nobis pluribus gravibus personis die presenti in hoc loco Chasmensi in ipsis parcium causis in arbitrando super eisdem magnos labores et fatigias suscepimus, nec aliquid ad parcium utilitatem et equitatem bonam efficere valuimus, ob hoc nos sano consilio prehabito partibus consencientibus easdem partes cum causis earum sine omni gravamine ad iusticiarium et iudiciarium cursum libere misimus, ab omni onere easdem partes auctoritale nostri arbitratus absolvendo.” Papíron, nyílt alakban, hátlapján négy zöld gemmapecséttel és négy pecsét nyomával. 1473-10-18 ”Chasme.” - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 13 (1935) 239

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 17498
Date: 1473-10-09
AbstractMátyás király a somogyi konventhez. Iktassa be a NaghZakachy birtokhoz közeli Szent Domokos-kolostor álos rendű remeteszerzeteseit a somogymegyei NaghZakachy birtokon lévő nemesi telekbe, amelyet NaghZakachy-i Weres György adott nekik oly feltétellel, hogy érte tartoznak minden héten misét mondani. Királyi emberek: NaghZakachy-i Pál fia Péter, Kygyo Péter, Poka András. (Dyonisii mart.), Buda. I. Mátyás király meghagyja a somogyi konventnek, hogy küldje ki hiteles emberét, akinek jelenlétében Naghzakachy-i Kygyo Péter, Pál fia Péter, Poka András királyi emberek egyike iktassa be a Naghzakachy-i birtok közelében levő Szent Domonkos kolostor pálosait a Somogy megyei Naghzakachy birtokon levő nemesi telek birtokába, amelyet Naghzakachy-i Weres György adományozott a kolostornak lelki üdvéért és hetente egy mise mondása fejében. - Átírva a somogyi konvent 1473. november 6-án kelt oklevelében. (AP Szakácsi f. 1 n. 50). - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): SMM 17 (1986) 54/68. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34511
Date: 1473-10-16
Abstract(Lepogl. Fasc. 21. nr.8.) A budai káptalan Péter, a Buda melletti Szentlőrinci pálosok vicariusának kérésére átírja V. Márton pápa 1417 dec. 28-i ólompecsétes bulláját. (L. 17.sz. a.) Hártyán, hártyaszalagról függő pecsétje hiányzik. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 3 (1925) 152 BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35682
Date: 1473-10-16
Abstract(Garig. fasc. 7. nr. 13.) ”Stephanus plebanus sancti spiritus et Benedictus sancti Andree prope Chasmam ac Franciscus sancti Viti ecclesiarum plebani” jelentik János mester csázmai főesperes zágrábi kanonoknak, mint Osvát zágrábi püspök által kiküldött egyházi bírónak, hogy ítéletlevele értelmében Bekethyncz-i Powlakowycz Mihályt és társait kiközösítették, minthogy nem fizették meg az 516 forintot a promontorium Garygh-i pálosoknak. Papíron, nyílt alakban, a szöveg alatt egy ép, két töredezett zöld viaszpecséttel és egy barna viaszpecsét nyomával. ”Chasme.” - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 13 (1935) 239 CSÁZMA KÖRNYÉKI PLÉBÁNOSOK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35683
Date: 1473-10-23
Abstract(Garig. fasc. 7. nr. 15.) Gál Wrutlin-i és Pál Podgoryazentmyal-i plébánosok jelentik János mester csázmai főesperes zágrábi kanonoknak, mint Osvát zágrábi püspök által kiküldött egyházi bírónak, hogy parancsára felszólították Beketincz-i Paulakowych Mihályt, familiarisát: Illést és társaikat a Garygh-i pálosoknak járó 516 forint tíz nap alatti megfizetésére és figyelmeztették őket, hogy makacsságuk esetén, a határidő letelte után, interdictum alá vettetnek. Papíron, nyílt alakban, a szöveg alatt két barna viaszpecsét nyomával. 1473-10-28 Podgoryazenthmial. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 13 (1935) 240 CSÁZMA KÖRNYÉKI PLÉBÁNOSOK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35684
Date: 1473-10-28
Abstract(Garig. fasc. 7. nr. 16.) ”Fabianus de Zentkyral et Laurencius de beata virgine in campo ac Paulus de Podgoryazenthmyhal ecclesiarum plebani” jelentik János mester csázmai főesperes zágrábi kanonoknak mint Osvát zágrábi püspök által kiküldött egyházi bírónak, hogy parancsára Beketyncz-i Powlakowycz Mihályt és társait kiközösítették a promontorium Garyg-i szerzetesek javára megítélt 516 forint meg nem fizetése miatt. Papíron, nyílt alakban, a szöveg alatt egy ép zöld viaszpecséttel és négy barna viaszpecsét nyomával. Zenthkyraal. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 13 (1935) 240 CSÁZMA KÖRNYÉKI PLÉBÁNOSOK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 17498
Date: 1473-11-06
Abstractquindecimo die sabbato post undecim milium virginum. A somogyi konvent Mátyás királyhoz. 1473 okt. 9-én kelt parancsára NaghZakachy-i Pál fia Péter királyi ember Máté frater pap konventi kiküldött jelenlétében a remeteszerzeteseket bevezette Weres Györgynek a NaghZakachy birtokon lévő nemesi telkébe. Eredeti, hártyán. Hátlapján pecsét nyomával. (15. d. introductionis). A somogyi konvent jelenti I. Mátyás királynak, hogy 1473. október 9-én kelt parancslevele (lásd Bándi SMM 17. [1986] 54/68 sz. oklevelet) értelmében Naghzakachy-i Pál fia Péter királyi ember és Máté pap, a konvent hiteles embere a tizenegyezer szűz ünnepe utáni szombaton (okt. 23.) elvégezték a beiktatást. - Hártyán, a hátoldalon rányomott pecsét nyomával. (AP Szakácsi f. 1 n. 50). - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): SMM 17 (1986) 55/69. SOMOGYI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35685
Date: 1473-11-07
Abstract(Garig. fasc. 7. nr. 16.) ”Stephanus sancti spiritus Chasmensis, Benedictus sancti Andree prope Chasman, Laurencius beate virginis in campo, Sebastianus sancti Nicolai in Podgorya, Stephanus sancte crucis et Mathia de veteri Chasma ecclesiarum plebani” jelentik János mester csázmai főesperes zágrábi kanonoknak, mint Osvát zágrábi püspök által kirendelt egyházi bírónak, hogy parancsára Gál Wrwtlyn-i és Pál Podgoryazentmyal-i plébánosok által tett felszólítás után kiközösítették Beketyncz-i Powlakowych Mihályt és társait a ”promontorium Garygh”-i pálosoknak járó 516 forint meg nem fizetése miatt. Papíron, nyílt alakban, a szöveg alatt egy zöld és két barna viaszpecséttel. ”Chasme.” - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 13 (1935) 240-241 CSÁZMA KÖRNYÉKI PLÉBÁNOSOK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34512
Date: 1473-11-11
Abstract(Remethe, fasc. 12. nr. 1.) ”Elias custos Chasmensis et canonicus Zagrabiensis” elismeri, hogy a promontorium Zagrabiense-i pálosok lefizették a Nowak nevű prediumuk után a zágrábi káptalannak járó 32 dénárt. Papíron, nyílt alakban, aljára nyomott barna viaszpecsét nyomával. Zágráb. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 5 (1927) 175 SZAPLONCAI ILLÉS ZÁGRÁBI KANONOK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 17510
Date: 1473-12-02
AbstractMÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1473 - 1473next >