useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondMKA, Acta Paulinorum (Q 312)
< previousCharters1484 - 1485next >
Charter: 35715
Date: 1484-05-12
Abstract(Garig. fasc. 7. nr. 36.) Wyngarth-i Gereb Mátyás, Dalmácia, Horvátország és Szlavónia bánja elhalasztja Jakab apostol oktávája utáni hétfőre a Monozlo-i Chwpor István és a ”mons Garygh”-i pálosoknak egymás elleni pereit. Ezen idő alatt Mátyás ”sub castro Garygh”-i vicarius, vagy akit a pünkösdkor a Buda feletti Szt. Lőrinc-kolostorban összeülő káptalan helyébe fog küldeni, köteles a káptalantól és a prior generalistól olyan felhatalmazó levelet eszközölni ki, amely szerint a két szlavóniai vicarius, nevezetesen a garigi és a ”promonthorium prope Zagrabiam”-i kolostorok vicariusai fogott bírák ítélete alapján megegyezhetnek Chwpor-ral. Ha a megegyezés nem sikerül, a jelzett határnapon ő fog ítéletet hozni. Papíron, nyílt alakban, hátlapján a két al-bán s körösi comes gyűrűpecsétjeinek nyomaival. 1484-05-17 után. ”Crisii.” - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 13 (1935) 249 GERÉB MÁTYÁS DALMÁT BÁNGERÉB MÁTYÁS HORVÁT BÁNGERÉB MÁTYÁS SZLAVÓN BÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35716
Date: 1484-05-19
Abstract(Garig. fasc. 7. nr. 35.) Razynakerezthwr-i Bochkay Péter és Decche-i Roh László al-bánok, comesek és Körös megye szolgabírái bizonyítják, hogy a ”de sede nostra iudiciaria” kiküldött Palichna-i Miklós szolgabíró előtt a Szt. Keresztről címzett körösi templomban Mátyás ”sub monte Garygh”-i pálos vicarius Wyngarth-i Gereb Mátyás bán parancsa értelmében három nemessel együtt letette az esküt arra vonatkozólag, hogy a néhai Wchthowcz-i Horwath Péter s ennek atyja, Pál által megőrzés végett a kolostorban elhelyezett ládákat nem törte, nem is nyitotta fel, azokból semmit ki nem vett és így ártatlan a nevezett Péter özvegye, Margit által emelt vádban. Papíron, nyílt alakban, hátlapján két nagyobb és négy kisebb viaszpecsét nyomával. ”Crisii.” - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 13 (1935) 249-250 KÖRÖS MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 18970
Date: 1484-05-26
Abstract(in vig. Ascens.D.), a Tokaj közelében levő kolostorban (in predicto claustro nostro cenobali prope Thokay). Péter, a Thokay-i (sub monte claro Thokay) Szűz Mária kolostor vikáriusa és a kolostor konventje tanúsítja, hogy az Ond birtok szőlőhelyén levő szőlőjüket, amelyet a néhai Doby László hagyott rájuk végrendeletileg, az Ondon lakó Keerchy (dictus) Miklósnak engedik át 20 magyar arany forintért, amelyből Miklós 10-et már kifizetett, 5-öt pedig áldozócsütörtökre fog kifizetni, 5-öt Szent Mihályra (szept. 29.). A birtokügyletnél Chonthos Damján, Zombor-i Antal, Bálint és Benedek voltak jelen. - Papíron, az oklevél szövege alá nyomott pecsét töredékével. - MOL, (AP Tokaj f.3 n.1) - Ugyanezen a jelzeten található az oklevél másik hiteles példánya is. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 687. TOKAJI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 18951
Date: 1484-06-02
AbstractBUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 18972
Date: 1484-06-11
AbstractLAJOS AQUILAI PÜSPÖKLAJOS PÁPAI KÖVET

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 18975
Date: 1484-06-18
AbstractPÁPAI KÖVET

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 18983
Date: 1484-06-29
AbstractMÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 18990
Date: 1484-07-26
AbstractMÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 17457
Date: 1484-09-19
AbstractBeatrix királyné a Chathka-i pálos rendű remeteszerzetesek és a Hontozek kunszékhez tartozó Kaytharzalasa szállásbeli Kwn Mihály kun kérésére átírja Mátyás király 1473 jun. 6-án kelt oklevelét, az abban foglaltakhoz királynői hozzájárulását adva megerősíti és elrendeli, hogy az abban foglalt rendelkezést az összes kapitányok, várnagyok, ispánok, dikatorok és adószedők tartsák be. Eredeti, hártyán. Függőpecsétje hiányzik. BEATRIX KIRÁLYNÉ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 19005
Date: 1484-11-15
Abstract(II.p.Briccii conf.). Diósgyőr vár (ex castro Dyoosgewr). Papya-i Albert Dyoosgewr-i ispán tanúsítja, hogy a Dyoosgewr közelében levő Krisztus Szent Teste pálos kolostor vikáriusa, Antal és konventje panaszt emelt a Dyosgewr mezővárosban lakó Nemeth Mihály ellen, hogy pálosok Bakos nevű szőlőjéhez vezető, régtől fogva a konvent birtokában levő utat (via publica) elzárta, beültette fákkal és szőlővesszőkkel, sövénnyel. Az ispán, a bíró, az esküdtek és más igazságot szerető emberek valamint Thethetlen-i János, akkori Dyoosgewr-i várnagy tanúvallomásából megtudta, hogy az út emberemlékezet óta szabad volt és a pálosok szőlőjéhez tartozott. Az ispán Teodor ünnepén (nov. 9.) kívánt az ügyben igazságot tenni, de ekkor az alperes nem jelent meg. Így Teodor ünnepének másnapját (nov. 10.) tűzte ki arra, hogy a bíró, az esküdtek és az alperes a helyszinen tudomásul vegyék döntését, de a pálosok ekkor is hiába vártak, s így az ispán nevében a várnagy a jognak megfelelően járt el. - Papíron, az oklevél szövege alá nyomott papírfelzetes pecséttel. - MOL, (AP Diósgyőr f.1 n.12) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 578. VAPIANI ALBERT DIÓSGYŐRI ISPÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 19013
Date: 1484-12-18
AbstractBÁTORI ISTVÁN ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 18125
Date: 1484-12-18
AbstractMátyás király a leleszi konventhez. Jelentették előtte a Bereg mellett, a Bold. Szűz tiszteletére épült pálos kolostor szerzeteseinek a nevében, hogy be akarják magukat vezettetni Kovasz-i Balázs literatusnak a beregmegyei Nagy Mussay birtokban lévő birtokrészébe, amely őket teljes joggal megilleti. Azért meghagyja a konventnek, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember szálljon ki Nagy Musay biirtokhoz és benne Balázs literatus birtokrészéhez és a szomszédok meghivása mellett vezesse be annak a tulajdonába a negvezett szerzeteseket az őket megillető jogon, örök tulajdonként, az esetleges ellenmondókat pedig idézze meg a királyi személyes jelenlét elé. Kijelölt királyi emberek: Koma ... Gregorius, ... Johannus, sive ... de Kombos. ? MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 19014
Date: 1484-12-18
AbstractMÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 19015
Date: 1484-12-19
AbstractBáthori István országbíró tudatja a jászói konventtel, hogy a Gewncz mezőváros közelében levő Szent Katalin pálos kolostor, valamint Ramocha Péter és Keer-i Pál panasza szerint az elmúlt Szent Mihály (szept. 29.) körül Imre, az egri püspökség Harsan birtokának plébánosa, és János, a püspökség Hecze (Heecze) birtokának plébánosa - Fülöpnek, az egri püspökség jövedelmei kezelőjének parancsára - püspökség név szerint felsorolt Hecze-i jobbágyaival, puskákkal, íjakkal és más fegyverekkel, a kolostor területén kelet-nyugati irányban fekvő Fewenes (Fewenyes) nevű szőlőhegyen levő szőlőkre rontottak, a szőlőt leszüretelték, a bort elvitték. A jobbágyok nevei: Pethew János özvegye, Fodor Tamás, B/a/k János özvegye, Mangone Márton, János deák (litteratus), Gansar Mihály, Bors Balázs, Molnos Antal, Kyraly János, Pwczorko (Pwczorka) Pál, Benez Gál, Molnos Pál, Bezner István, Lwchkay Albert, Farkas György, Farkas Kelemen, Pwczorko (Pwczorka) Domonkos, Molnos (Molnus) István, Nadasdy András, Cristanus, Bors Péter, Horwath Mátyás, David Balázs, Panicz Benedek, Lowag Gergely, Nadasdy Miklós, Sebestyén deák (litteratus), Lwchkay Mihály, Kis (parvus) Benise Tamás, Harapas Sebestyén, Seler János, Molnar György, Molnos (Molnus) Benedek, György deák (Titteratus), Weg Mihály, Harapas Márton, Lőrinc (fia) Mihály, Thak János, Kis (parvus) Pál özvegye, Genczy (Gewnczy) Mihály, Gewnczy Bertalan, Mezaros (Mezarws) Jakab, Chomo Barnabás, Tót Slavus (Sclavus) Tamás, Mangone Dénes, Balázs szabó (sartor), Kohnyas János, Kowach Sebestyén, Bwza Tamás, Wngy György, Bok Péter, Conde Péter, Benedek deák (litteratus), Danch Miklós, Agosthon Imre özvegye, Danch Márton, Mihály kovács (faber), Pál kocsigyártó (carpentarius), Ztanizlo (Zanyzlo) Benedek, Weres István, Kis (parvus) Merten, Stanyzlo (Zanyzlo) János, Monte-i Demjén, Panyok-i Lőrinc, Szaniszló, Palady Mátyás, Hystenes (Isthenes) András, Agosthon Balázs, Bodnar (Bothnar) Máté özvegye, Isthenesne (Hysthenesne), Kosa Miklós, Pethereng (Pethrenk) János, Kolos Dénes, Kis (parvus) Balázs, Farkas Barnabás, Thwba Mihály, Sthanyzlo (Stanislo) Sebestyén, Gyewre (Gewre) Tamás, Pamaz János, Danch Imre, Bwza Jakab, Kewles (Keoles) György, Ambrus, Pwczorka Albert, Fábián szabó (sartor), Warga Márton özvegye, idősb (maior) Merthen, Kardos (Kardus) Imre, Panych (Panyz) László, Josa özvegye, Tót (Slavus, Sclavus) János, Czygan Mihály, Czamo Gergely, Josa András, Sánta (claudus) Benise Tamás, Tót (Sclavus, Slavus) Gergely özvegye, Czeperyen (Gyeperyen) András, Nempthy István, Kynthas (Kenthas) Mátyás, Choka Dénes, Palfy Damján, Nagy (magnus) Mihály, Chonthos (Czonthos) Imre, Kosa Imre, Pethew Balázs, Tót (Sclavus, Slavus) István, Molnos (Molnus) András, Thurri (Thwrry) István özvegye. Ugyanazon ünnep körüli FewlsewMera-i (FelsewMera-i) Balaythy Osvát és mostohafia, Mihály Rathka-i István familiárisait, Osvát fia Ádámot és Lanczy Mártont az Abaúj megyei Keer birtokra küldték, akik ott a Ramocha Péternek járó borkilencedet a Keer-i szőlőhegyről elvitték, a szőlőket elfoglalták. Az elmúlt Szent Mihály (szept. 29.) körül Keer-i Bothos Mihály és felesége, Margit pedig Barcza-i András, István és Miklós tanácsára Keer-i Pál évi borkilencedét Mago Bereck, Alpar-i Mihály özvegye, Zendy Mátyás, Belse-i András Keer-i jobbágyok két szőlője után elvették. Az országbíró meghagyja a jászói konventnek, hogy Rwzka-i Kornys Mihály, Keer-i János és László, Zebenye-i Bako Pál, Felsewmera-i Barakany János, Czekehaza-i Czeke János és Márton királyi emberek egyikével tartson vizsgálatot, s figyelmeztesse a nevezetteket, hogy az elfoglalt szôlőket 32 napon belül adják vissza, amit ha nem tennének, idézzék meg őket a király elé a 32. naptól számított 15. napra, meghagyva nekik egyben jobbágyaik előállítását. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 597-598. BÁTORI ISTVÁN ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 19015
Date: 1484-12-31
Abstract(4.d. inquisicionis). A jászói konvent jelenti Mátyás királynak, hogy megkapta Báthori István országbíró 1484. december 19-én (D.a.Thome ap.) Budán kelt vizsgálati és idézési parancsát, amely ezt tartalmazta: Báthori István országbíró tudatja a jászói konventtel, hogy a Gewncz mezőváros közelében levő Szent Katalin pálos kolostor, valamint Ramocha Péter és Keer-i Pál panasza szerint az elmúlt Szent Mihály (szept. 29.) körül Imre, az egri püspökség Harsan birtokának plébánosa, és János, a püspökség Hecze (Heecze) birtokának plébánosa - Fülöpnek, az egri püspökség jövedelmei kezelőjének parancsára - püspökség név szerint felsorolt Hecze-i jobbágyaival, puskákkal, íjakkal és más fegyverekkel, a kolostor területén kelet-nyugati irányban fekvő Fewenes (Fewenyes) nevű szőlőhegyen levő szőlőkre rontottak, a szőlőt leszüretelték, a bort elvitték. A jobbágyok nevei: Pethew János özvegye, Fodor Tamás, B/a/k János özvegye, Mangone Márton, János deák (litteratus), Gansar Mihály, Bors Balázs, Molnos Antal, Kyraly János, Pwczorko (Pwczorka) Pál, Benez Gál, Molnos Pál, Bezner István, Lwchkay Albert, Farkas György, Farkas Kelemen, Pwczorko (Pwczorka) Domonkos, Molnos (Molnus) István, Nadasdy András, Cristanus, Bors Péter, Horwath Mátyás, David Balázs, Panicz Benedek, Lowag Gergely, Nadasdy Miklós, Sebestyén deák (litteratus), Lwchkay Mihály, Kis (parvus) Benise Tamás, Harapas Sebestyén, Seler János, Molnar György, Molnos (Molnus) Benedek, György deák (Titteratus), Weg Mihály, Harapas Márton, Lőrinc (fia) Mihály, Thak János, Kis (parvus) Pál özvegye, Genczy (Gewnczy) Mihály, Gewnczy Bertalan, Mezaros (Mezarws) Jakab, Chomo Barnabás, Tót Slavus (Sclavus) Tamás, Mangone Dénes, Balázs szabó (sartor), Kohnyas János, Kowach Sebestyén, Bwza Tamás, Wngy György, Bok Péter, Conde Péter, Benedek deák (litteratus), Danch Miklós, Agosthon Imre özvegye, Danch Márton, Mihály kovács (faber), Pál kocsigyártó (carpentarius), Ztanizlo (Zanyzlo) Benedek, Weres István, Kis (parvus) Merten, Stanyzlo (Zanyzlo) János, Monte-i Demjén, Panyok-i Lőrinc, Szaniszló, Palady Mátyás, Hystenes (Isthenes) András, Agosthon Balázs, Bodnar (Bothnar) Máté özvegye, Isthenesne (Hysthenesne), Kosa Miklós, Pethereng (Pethrenk) János, Kolos Dénes, Kis (parvus) Balázs, Farkas Barnabás, Thwba Mihály, Sthanyzlo (Stanislo) Sebestyén, Gyewre (Gewre) Tamás, Pamaz János, Danch Imre, Bwza Jakab, Kewles (Keoles) György, Ambrus, Pwczorka Albert, Fábián szabó (sartor), Warga Márton özvegye, idősb (maior) Merthen, Kardos (Kardus) Imre, Panych (Panyz) László, Josa özvegye, Tót (Slavus, Sclavus) János, Czygan Mihály, Czamo Gergely, Josa András, Sánta (claudus) Benise Tamás, Tót (Sclavus, Slavus) Gergely özvegye, Czeperyen (Gyeperyen) András, Nempthy István, Kynthas (Kenthas) Mátyás, Choka Dénes, Palfy Damján, Nagy (magnus) Mihály, Chonthos (Czonthos) Imre, Kosa Imre, Pethew Balázs, Tót (Sclavus, Slavus) István, Molnos (Molnus) András, Thurri (Thwrry) István özvegye. Ugyanazon ünnep körüli FewlsewMera-i (FelsewMera-i) Balaythy Osvát és mostohafia, Mihály Rathka-i István familiárisait, Osvát fia Ádámot és Lanczy Mártont az Abaúj megyei Keer birtokra küldték, akik ott a Ramocha Péternek járó borkilencedet a Keer-i szőlőhegyről elvitték, a szőlőket elfoglalták. Az elmúlt Szent Mihály (szept. 29.) körül Keer-i Bothos Mihály és felesége, Margit pedig Barcza-i András, István és Miklós tanácsára Keer-i Pál évi borkilencedét Mago Bereck, Alpar-i Mihály özvegye, Zendy Mátyás, Belse-i András Keer-i jobbágyok két szőlője után elvették. Az országbíró meghagyja a jászói konventnek, hogy Rwzka-i Kornys Mihály, Keer-i János és László, Zebenye-i Bako Pál, Felsewmera-i Barakany János, Czekehaza-i Czeke János és Márton királyi emberek egyikével tartson vizsgálatot, s figyelmeztesse a nevezetteket, hogy az elfoglalt szôlőket 32 napon belül adják vissza, amit ha nem tennének, idézzék meg őket a király elé a 32. naptól számított 15. napra, meghagyva nekik egyben jobbágyaik előállítását. A fenti parancs értelmében Keer-i János királyi ember és Simon pap, a jászói konvent hiteles embere, aprószentek ünnepén (dec. 28.) Abaúj megyében kivizsgálták a fenti panaszt és figyelmeztették a vétkeseket az elfoglalt szőlők visszaadására, s mivel nem kaptak választ, a királyi ember Fülöp püspöki jövedelemkezelőt, Imre Harsan-i plébánost, János Hecze-i plébánost Hecze-n, Balahty Osvátot és fiát, Andrást, Osvát mostohafiát, Mihályt Mera-n, Barcza-i Andrást, Istvánt, Miklóst Thwsa-ban, Bothos Mihályt Keer-en megidézték a panaszosok ellen a 32. naptól számított 15. napra a király jelenléte elé és meghagyták nekik, hogy a nevezett jobbágyokat is állítsák elő. - Papíron, a hátoldalon zárópecsét nyomával, s a per további menetére vonatkozó feljegyzéssel. - MOL, (AP Gönc f.1 n.8) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 597-598. JÁSZÓI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 18990
Date: 1485-01-25
AbstractVESZPRÉMI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 19013
Date: 1485-01-26
Abstract(IV.p.Convers.Pauli ap.), Garadna. Abaúj megye jelenti I. Mátyás királynak, hogy megkapta Báthori István országbíró 1484. december 19-én (D.a.Thome ap.) Budán kelt vizsgálati és idéző parancsát, amely ezt tartalmazta: Báthori István országbíró megparancsolja Abaúj megyének, hogy a Gewncz mezőváros közelében levő pálosrendi Szent Katalin kolostor, Ramocha Péter és Keer-i Pál panasza tárgyában tartson vizsgálatot. (A panasz azonos a BLÉ V [1985] 597-598/43. alatt található regesztában foglaltakkal. A felsorolt nevek írásában mutatkozó eltérést ugyanott zárójelben megadtuk.) A fenti parancs értelmében Noway-i László szolgabíró Abaúj megyében Vince vértanú ünnepe előtti vasárnap (jan. 23.) vizsgálatot tartott, s ennek során a panaszt jogosnak találta. - Papíron, a hátoldalon 2 rányomott gyűrűspecsét töredékével, 2-3-nak a nyomával. - MOL, (AP Gönc f.1 n.9) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 599. ABAÚJ MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 37117
Date: 1485-02-10
AbstractVLAJ IVÁN MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 18125
Date: 1485-02-14
AbstractA leleszi konvent (Hosthfy Miklós prépost és a konvent) bizonyítja, hogy megkapta Mátyás királynak 1484. dec. 18-án kelt, statuálást elrendelő oklevelét, melynek értelmében Komlos-i János királyi emberrel István rendi testvért küldte ki, akik jan. 30-án kiszálltak Nagy Musay birtokhoz és abban Balázs literatusnak a birtokrészéhez és a szomszédok meghívása mellett a királyi ember bevezette a nevezett szerzeteseket az illető birtokrész tulajdonába, az őket illető jogon, minden ellenmondás nélkül. Erről a konvent függő pecsétje alatt adott nekik oklevelet. - A megjelent szomszédok: Gregorio et Valentino de Hethe nobilibus ac providis Georgio Pethe et Gregorio Pretore, incolis eiusdem possessionis Nagy Musay, alienis sc. iobagionobus, preterea Nicolao de Matuzna. - Regeszta forrása: OL regeszta. LELESZI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 19014
Date: 1485-02-15
AbstractLELESZI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 18125
Date: 1485-04-06
AbstractAz egri káptalan bizonyítja, hogy megjelent előtte Antal testvér, a Dyos Gyeőr-i pálos kolostor vikáriusa és bemutatta előtte Mátyás királynak 1478. dec. 6-án kelt, kiváltságról szóló privilegialis oklevelét és kérte, hogy írják azt át szintén privilegiális oklevélben jogaik védelmére. A káptalan Mátyás király teljesen ép és gyanúmentes kiváltságlevelét szóról-szóra, minden változtatás nélkül átírta és privilegialis formában a kolostor részére kiadta. - Regeszta forrása: OL regeszta. EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 19032
Date: 1485-04-11
AbstractNYITRAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 36502
Date: 1485-06-04
AbstractKÖZJEGYZŐ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 19051
Date: 1485-06-27
AbstractNYITRAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 19058
Date: 1485-07-10
AbstractMÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 19060
Date: 1485-07-16
AbstractVÁRADI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35717
Date: 1485-08-04
Abstract(Garig. fasc. 7. nr. 37.) Chethin-i Jakab fia Gergely zágrábegyházmegyei clericus, császári közjegyző előtt ”in cimiterio parochialis ecclesie omnium sanctorum in oppido Kalmanche” a Kalmanche-i polgárok, ú. m. Zakos Pál, György diák, Ban Miklós, Marthay Benedek, Antal mészáros, Parvus Gál, Kalamar András, Chobad Miklós, Thath György, Kechkes Benedek, Kechkes István, Lőrinc kovács, Gellért esküdt, János mészáros, Wysonthay Barnabás, Borsos Mihály ügyvédekül vallják György mester esztergomi éneklőkanonokot, Beky Miklós esztergomi kanonokot, Antal mester Mylethincz-i, Tamás Jacobfalwa-i, Benedek Somogwar-i lakosokat, Balázs Kereshegh-i, János Babocza-i, Gergely Labad-i veszprémegyházmegyei plébánosokat, Tamás Kalmancze-i presbitert, Fülöp, György Kalmancze-i, András Dopcza-i, Kálmán Athad-i és Bocha Pál Istwandi-i lakatosokat. - Tanúk: Balázs presbiter, Kalmancze-i káplán, Bálint, István, Benedek clericusok, Sebestyén Kalmancze-i scolasticus, Zolga Ferenc. Hártyán, közjegyzői jeggyel. - Hátlapján ”Matheus Pap iudex ac Johannes Therek iuratus, universique cives et hospites de Marczaly” nevében fogalmazott oklevelének kezdő soraival. 1485-08-05 - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 13 (1935) 250 KÖZJEGYZŐ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 19077
Date: 1485-10-08
AbstractBÁTORI ISTVÁN ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 19080
Date: 1485-10-22
Abstract(S. p. undecim milia virg.). A zalai konvent előtt Ágota, Naghzakachy-i Weres György özvegye eltiltja Kapolnasrethe-i Imre deákot és másokat a Zala megyei Bencherethe és Kapolnasrethe birtokokon levő részek elidegenítésétől és mindenki mást azoknak megszerzésétől és birtoklásától. - Papíron, a hátoldalon rányomott pecsét töredékével. (AP Szakácsi f. 3 n. 16). - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): SMM 17 (1986) 58/78. ZALAI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 19085
Date: 1485-11-09
AbstractFEHÉRVÁRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 26042
Date: 1485-11-09
AbstractA fehérvári káptalan bizonyítja, hogy Theures-i Balázs a maga, meg Albert nevű fia és Margit nevű leánya nevében is a Veszprém megyei Koromlya possessióban bírt minden birtokjogukat örök jogon átruházták a megyebeli, Chathka-i monostorban élő pálos barátokra. - Regeszta forrása: OL regeszta. FEHÉRVÁRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1484 - 1485next >