useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondMKA, Acta Paulinorum (Q 312)
< previousCharters1506 - 1506next >
Charter: 21540
Date: 1506-04-02
AbstractGARAMSZENTBENEDEKI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35764
Date: 1506-04-20
Abstract(Körös, fasc. 2. nr. 16.) Bayna-i Both András és Kamychacz-i Horwath Márk, Dalmácia, Horvátország és Szlavónia bánjai előtt Dorottya, Lwkachowcz-i Orbán s Dyankowcz-i János fia Gergely leánya Ilona gyermeke, Pathak-i György felesége, továbbá Katalin, Körösi (de Crisio) Illés mészáros s a nevezett Dyankowcz-i János fia Gergely leánya Dorottya gyermeke, András szabó felesége eladják - az előbbi gyermekei: Péter, Miklós, Agatha, Borbála s a nevezett Dyankowcz-i Gergely leánya Klára fia János nevében, az utóbbi pedig gyermekei: György, Péter, Ilona, Dorottya, Anna, Katalin, Erzsébet s ugyanazon János nevében is - a körösmegyei Dyankowcz faluban levő nemesi kúriájukat, amely az említett Gergely fia Máté diák halála után hárult rájuk, ”nobili Stephano literato de Crisio” húsz aranyforintért s azon jótéteményekért, amelyekben őket szükségük idejében részesítette. Hártyán, amelyről Kamarcza-i Garazda Vitális és Bwschyncz-i Begoyewych Illés al-bánok, körösi comesek piros-zöld selyemről függő pecsétjei hiányzanak. ”Crisii.” - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 8 (1930) 105 BOT ANDRÁS SZLAVÓN BÁNBOT ANDRÁS HORVÁT BÁNBOT ANDRÁS DALMÁT BÁNHORVÁT MÁRK SZLAVÓN BÁNHORVÁT MÁRK HORVÁT BÁNHORVÁT MÁRK DALMÁT BÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34587
Date: 1506-05-01
Abstract(Remethe, fasc. 4. nr. 20.) Lukács zágrábi püspök megengedi Mihály, a Garyghvár alatt levő pálos kolostor vikáriusának kérésére, hogy az eddig Romethyncz nevű falujokban (”in provincia nostra Dombrensi”) Szentháromságnapkor tartott búcsút és évi vásárt Tochenyk faluban, illetőleg az ottani Szt. Miklósról nevezett egyházban tarthassák meg, mivel a Romethynczben összegyűlt nép gyakori veszekedéseket, sőt gyilkosságokat is szokott elkövetni. Végül meghagyja egyházmegyéje valamennyi plébánosának, hogy ezt a rendelkezését hirdessék ki. Papíron, nyílt alakban, aljára nyomott papírfelzetes, piros viaszpecséttel. Ugyanott egy egykorú, egyszerű másolata. ”in arce nostra Chasmensi.” - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 5 (1927) 197 LUKÁCS ZÁGRÁBI PÜSPÖK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35765
Date: 1506-05-02
Abstract(Dobrakucha, nr. 45.) Bedennycza-i Mátyás kanonok, ”locumtenens ecclesie Chasmensis” a Dobrakwcha-i Szt. Margitról nevezett s a Konthowcz-i Szt. Péterről nevezett egyházak plébánosainak. Amidőn bírótársaival igazságot szolgáltatott, György mester csázmai kanonok a Soploncza közelében levő, Anna-asszonyról nevezett pálos-kolostor ügyvédje panaszt emelt megbízói nevében, hogy Popowcz-i Hrezthak János (providus) saját céljaira fordította azt a hét forintot, amelyet az elmúlt években az ő jobbágyaik contribuciója fejében néhai Péter bánnak általa elküldöttek, hasonlóképen azt a két, hat forintot érő aranygyűrűt is, amelyet egy aranyművesnek való átadás végett bíztak reá; a vádlott védekezése szerint ő csak öt forint 80 dénárt kapott kezéhez s ezt az összeget tőle az úton pásztorok rabolták el, a gyűrűket pedig a szerzetesek nem reá, hanem István priorra bízták. Meghagyja tehát a plébánosoknak, hogy pünkösd után a 16. napon tartsanak vizsgálatot és a Szt. Margit-egyház mellett hallgassák ki az oda megidézett tanukat. Papíron, zárlatán papírfelzetes gemmapecséttel. 1506-04-23 - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 7 (1929) 308 BEDENNICAI MÁTYÁS CSÁZMAI KANONOK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 21556
Date: 1506-05-03
AbstractGARAMSZENTBENEDEKI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 21559
Date: 1506-05-05
AbstractNYITRA MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 21558
Date: 1506-05-05
AbstractNYITRA MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 21561
Date: 1506-05-06
Abstract(Johannis ante portam) A somogyi Szent Egyed monostor konventje előtt Julianna asszony, Berekfalw-i Zopa Benedek özvegye, néhai Zsófia asszonynak, néhai Zakadath-i Jakabffy János leányának leánya, magára vállalván az alábbi ügyben fiai, Boldizsár és Péter, valamint leányai, Margit, Anna és Erzsébet, nemkülönben más hozzátartozói terhét is, a következő bevallást tette: a Somogy megyei Obar faluban az őt, fiait és leányait illető egész birtokrészt, annak tulajdonjogát Ouar-i Lászlónak, feleségének, Ilona asszonynak, fiának, Miklósnak adta örök jogon. E birtokrészt valaha Weperd-i Mihály, a somogyi konvent egy másik bevalló levelével, Ouar-i Lászlónak s fiának, Miklósnak, valamint Julianna asszonynak s előbb említett fiainak és leányainak adományozta. (Papír. Hátlapján pecsét nyoma. - Ceruzamegjegyzés a hátlapon: Fasc. 8. Nr. 10.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Komjáthy Miklós): SMM 13 (1982)115. sz. SOMOGYI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34921
Date: 1506-05-28
Abstract(Ztreza, fasc. 5. nr. 33.) Ulászló király Péter Zthresa-i prior kérésére a saját kolostora és a többi kőrösmegyei pálos kolostor részére átírja és megerősíti a Dl. 34.919-t. (L. 191. sz. a.) Hártyán, piros-sárga-zöld sodrott selyemről függő pecséttel. Buda. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 6 (1928) 173 ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 21570
Date: 1506-06-03
AbstractISTVÁN PÁLOS GENERÁLIS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 21571
Date: 1506-06-04
AbstractISTVÁN PÁLOS GENERÁLIS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 20487
Date: 1506-07-29
Abstract(Depos.Ladislai regis), Garadna. Abaúj megye a Gewncz-i pálosokat képviselő Zaka-i Balázs előtt Keked-i Vitályost a malom elfoglalása miatt hatalmaskodásban marasztalja el. - Átírva II. Ulászló király 1507. november 2-án kelt oklevelében. - MOL, (AP Gönc f.3 n.5) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 603. ABAÚJ MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 21590
Date: 1506-08-24
Abstract(Bartholomei ap.). Perényi Imre nádor a pálosok Laad-i kolostorának panaszára, amely szerint az elmúlt napokban Borsod megye Zalontha-i Dénest a kolostorral szemben 100 forintban elmarasztalta, de a megye az összeg tekintetében mindeddig vonakodott a pálosoknak elégtételt adni, meghagyja Borsod megyének, hogy az említett 100 forint tekintetében a kolostornak tegyen eleget. -Kissé szakadt papíron, az oklevél szövege alá nyomott papírfelzetes pecséttel. -MOL, (AP Lád f.7 n.38) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 664. PERÉNYI IMRE NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 21589
Date: 1506-08-24
Abstract(Bartholomei ap.), Terebes vár (in castro nostro Terebes). Perényi Imre nádor a Gewncz melletti Szent Katalin pálos kolostor panaszára, amely szerint Keresztelő Szent János ünnepe körül (jún. 24.) Keked-i Vitályos és György a pálosoknak az Abaúj megyei Alsokeked birtokon, a Theplycze folyón levő malmát elfoglalták, meghagyja Abaúj megyének, hogy vizsgálja ki az ügyet, tűzzön ki a feleknek rövid határidőt és hozzon ítéletet. Ha ezzel a felek nem elégednének meg, tegye át a pert a királyi kúriába a nádor elé. - Szakadt papíron, az oklevél szövege alá nyomott papírfelzetes pecséttel, a hátoldalon a per további menetére vonatkozó kancelláriai jegyzettel (Exhibita est in sede feria VI post nativitatis Marie. I scilicet Vitalus non venit. I scilicet Georgius de Keked iurabit tercio se nobilibus in sede proxima affutura). - MOL, (AP Gönc f.3 n.9) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 603. PERÉNYI IMRE NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 21594
Date: 1506-09-08
Abstract(Nativ.Marie), Terebes (Therebes) várban. Perényi Imre Abaúj megye örökös ispánja és Magyarország nádora előtt Bwthka-i Mihály a nádor által Therebes mezővárosban alapított pálos rendi Szűz Mária kolostornak lelki üdvéért és Szűz Mária iránti tiszteletből Tholchwa birtokon az Elewhegh más néven Warhegh nevű szőlőhegyen (Zemplén m.) két szőlőt adományoz, amelyek közül az egyik nemesi jogú, Olazy birtok irányában fekszik, korábban Wpor-i Pongrácé volt, s az ő özvegye kapta meg hitbérül és jegyajándékul a néhai Vpor-i Lászlótól. A másik Tholchwa felől, délről fekszik és Zennyes-i Tamás szőlőjével határos. -Papíron, az oklevél szövege alá nyomott papírfelzetes pecséttel. - MOL, (AP Terebes f.7 n.1) - Ugyanezen a jelzeten található az oklevél 17. századi egyszerű másolata is. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 678. PERÉNYI IMRE NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34589
Date: 1506-09-10
Abstract(Remethe, fasc. 4. nr. 22.) II. Ulászló meghagyja a zágrábi káptalannak, hogy a Zágráb város felett fekvő pálos kolostor Pethrwsowcz és Rakythowcz nevű falvainak határait, melyeket némelyek elfoglaltak, a szomszédok vallomásai alapján állapítsa meg. Királyi emberek: ”Johannes de Pezeryo, Nicolaus de eadem, Stephanus neve Georgius Herkffy de Zayezda, Michael sin Georgius de Schytharyo, Stephanus Mayczen de Omylya, Stephanus Kasnar de Glawnycza, Stephanus Beryzlawyth de Kysmlaka”. Papíron, nyílt alakban, aljára nyomott papírfelzetes piros pecséttel. Buda. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 5 (1927) 198 ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34590
Date: 1506-09-10
Abstract(Remethe, fasc. 4. nr. 24.) II. Ulászló meghagyja Bayna-i Both Andrásnak és Kamychacz-i Horwath Márknak, Dalmácia, Horvátország és Szlavónia bánjainak, hogy a Zágráb mellett fekvő pálos kolostort, amelyet ő királyi védelmébe vett, védjék meg minden birtokjogában. Papíron, nyílt alakban, aljára nyomott piros viaszpecsét nyomaival. Buda. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 5 (1927) 197 ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34588
Date: 1506-09-10
Abstract(Remethe, fasc. 4. nr. 23.) II. Ulászló királyi consensus-át adja Mykchewez-i Boldizsár özvegye, Margit végrendeletének azon rendelkezéséhez, amellyel ez a zágrábmegyei Maryncz nevű faluját - melyben most két ház (”seu sessiones”) van - a ”supra civitatem nostram Zagrabiensem” levő pálos kolostornak adományozta. Egyszersmind a maga részéről a szerzeteseknek adja az említett faluban levő királyi jogot is, ”si et in quantum ad aliquod castrorum nostrorum finitimorum non pertinet”. Hártyán, bordó-sárga sodrott selyemfonálról függő titkos pecséttel. Hátlapján: ”Regestrata folio CLXXXXXVI. anno 1506.” Buda. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 5 (1927) 197 ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34591
Date: 1506-09-10
AbstractVARASD MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34417
Date: 1506-09-10
Abstract(Lepogl., fasc. 2. nr. 4.) Thwrocz-i Bernát ”vicecomes et iudices nobilium comitatus Warasdiensis” igazolják, hogy az általuk kiküldött Wyrych János szolgabíró jelentése szerint a Lypaglaua-i pálosok és ”magnificus Schomberger” a zágrábmegyei Myryne falu vitás határai felől négy fogott bíró ítélete alapján megegyeztek, amikor is a fogott bírák a szolgabíró és a szomszédok jelenlétében körüljárták a birtok újonnan megállapított határait: ”Item primo et principaliter ab aquilonari dicte possessionis tendit ad quendam molendinum in fluvio Lochylnycza, abinde tendit ad quendam troncum veteris salicis, abinde tendit ad occidentalem partem ad quendam lapidem magnum, quem ibidem eotunc fodissent in cacumine cuiusdam monticuli penes sessionem Rosman nuncupatem existentis, abinde tendit ad quandam arborem piri in vertice cuiusdam monticuli situatam, abinde declinatur versus partem meridionalem per quandam terram desertam et tendit ad quandam arborem cerasi, aqua arbore tendit et vertitur iterum versus occidentem per quandam viam publicam tendendo penes vineam cuiusdam Chreneh, abinde tendit ad verticem cuiusdam montis Zglawye nuncupati, abinde declinatur iterum versus meridionalem ad quandam viam publicam, que tendit usque ad quasdam tres arbores cerase, nec non fagi, unde declinatur ad orientem per verticem cuiusdam monticuli directe ad vallem Zlawzky dole vocatum, quam vallem eundo directe tendit ad orientem penes arborem cuiusdam queci ad montem Myrynzky werh et descendit in quandam viam publicam, que tendit penes quandam arborem piri Tepka vocatam, abinde directe tendit penes montem Endreych werh dictum ad dictum fluvium Lochylnycza et ibidem terminatur meta dicte possessionis Myryne.” Papíron, nyílt alakban, hátlapján négy kis barna viaszpecséttel. ”Warasd”. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 3 (1925) 162-163 VARASD MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34704
Date: 1506-09-10
AbstractVARASD MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 21342
Date: 1506-09-11
AbstractULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 21595
Date: 1506-09-11
Abstract(Martini ep.), Buda. II. Ulászló király meghagyja a fehérvári keresztes konventnak, hogy küldje ki hiteles emberét, akinek jelenlétében a kijelölt királyi emberek (Wyfalw-i László, Baranch-i Gergely, Azor-i György, Kelechen-i Tamás, Kazwh-i János) egyike iktassa be a pálosok Perényi Imre nádor alapította Therebes-i Szűz Mária kolostorát a Zemplén megyei Olazy birtokba, mivel a nádor erről tett adományozásához királyi hozzájárulását adta. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 678. ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34592
Date: 1506-09-16
Abstract(Remethe, fasc. 4. nr. 21.) II. Ulászló meghagyja Zágráb megye hatóságának, hogy Pethrwsowcz és Rakythowcz falvak határaira vonatkozólag a zágrábi káptalan kiküldöttjének jelenlétében hallgassa ki mindazokat, akiket a pálosok megneveznek. Papíron, nyílt alakban, aljára nyomott piros viaszpecsét nyomaival. Buda. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 5 (1927) 198 ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34593
Date: 1506-09-21
Abstract(Remethe, fasc. 4. nr. 25.) II. Ulászló Zágráb város bírájának és esküdtjeinek. A minap ”per publicum edictum” kihirdették, hogy senki ne merészeljen a Zágráb felett levő pálos kolostortól és jobbágyaitól bort vásárolni s rendeletük megsértőire büntetést szabtak ki. Ez a rendelkezés azonban sérti a szerzetesek régi szabadságát, akik mindenkor szabadon adhatták el boraikat ”tam externis, quam eciam forensibus hominibus in Corintia commorantibus”. Megparancsolja tehát, hogy ne merjék háborgatni sem a szerzeteseket, sem pedig jobbágyaikat jogaikban. Papíron, nyílt alakban, aljára nyomott papírfelzetes, piros viaszpecséttel. Buda. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 5 (1927) 198 ULÁSZLÓ 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 21599
Date: 1506-10-02
AbstractNYITRAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 21601
Date: 1506-10-02
AbstractOSZTÁRI ESZENYI BENEDEK MAGÁNESZENYI BENEDEK /OSZTÁRI/ MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 21600
Date: 1506-10-02
AbstractOSZTÁRI ESZENYI BENEDEK MAGÁNESZENYI BENEDEK /OSZTÁRI/ MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 21607
Date: 1506-10-07
AbstractABAÚJ MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 21606
Date: 1506-10-07
Abstract(15.d. termini prenotati), Garadna. Abaúj megye tanúsítja, hogy Máté apostol ünnepe utáni szerdán (szept. 23.) a Garadna birtokon a helybeli nemesekkel megtartott törvényszékén a Gewncz mezőváros közelében levő Szent Katalin pálos kolostor és Rwzka-i Pál között a Rwzka birtokon, a Hernad folyón levő malom miatt indult perben a felek előadásából, így a pálosok ügyigazgatójától (director causarum), Páltól megtudták, hogy a malom egynegyede Rwzka-i Pálé és a malom töltésén 96 ember dolgozott. Ezek alapján úgy ítéltek, hogy 15 napon belül Pál pálos szerzetes tegyen esküt az emberek által végzett munka nagyságára és Rwzka-i Pál a része arányában, ha szükséges lesz, tartozik munkát végeztetni a töltésen. Ha pedig nem ad munkásokat, a része arányában a pálosok a malom jövedelméből fedezik a munkavégzéshez szükségeseket. - Papíron, a hátoldalon öt rányomott gyűrűspecséttel. - MOL, (AP Gönc f.2 n.10) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 603-604. ABAÚJ MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35766
Date: 1506-10-18
Abstract(Garig. fasc. 8. nr. 4.) ”Signatura literarum privilegialium cenobii in valle Garyg fundati super possessiones Felsew et Also Kozowcz, necnon Maryasowcz ac Polaczna vocatas.” Következik húsz oklevél rövid kivonata. A végén ugyanazon írással: ”Anno domini millesimo quingentesimo sexto, misimus istas literas per fratrem Stephanum priorem generalem ad octavas ad Sanctum Laurencium supra Budam, in festo Luce ewangeliste”. Hosszúkás negyedrétű, két leveles papírlap. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 13 (1935) 263

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1506 - 1506next >