useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondMKA, Acta Paulinorum (Q 312)
< previousCharters1390 - 1393next >
Charter: 8832
Date: 1390-10-30
AbstractZALAI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 7648
Date: 1390-11-04
Abstract(VI.a.Emerici ducis), Patak (Potak). Mária királynő a Szent Egyed tiszteletére alapított Wyhel-i pálos kolostornak az Wyheluara királynői várból elcsatolt Nogmonuh más néven Felmonuh nevű rétet adományozza. Megparancsolja egyben a nevezett vár mindenkori várnagyának és alvárnagyának, hogy a pálosokat ne zaklassák a rét birtokában. - Átírva a leleszi konvent 1393. június 23-án kelt oklevelében. - MOL, (AP Ujhely f.4 n.11) - Kiadása: Zs. I. 1729 - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 697. MÁRIA KIRÁLYNŐ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 7734
Date: 1391-00-00
AbstractUjhely város (Dyonisius Johannis iudex de Vyhel, Matheus Theuke ac Georgius Ladislai iurati universyque cives de eadem) előtt János fia Dénes Vyhel-i bíró, László fia György Vyhel-i esküdt és Boda (dictus) István Vyhel-i hospes eskü alatt tanúsítják, hogy Mikov fia Mihály Vyhel-i esküdt a városi törvényszék előtt azt vallotta, miszerint a néhai Angus az északról Ordey (dictus) István, délről Kozma fia Márton özvegye telke között fekvő Vyhel-i telkét a hozzátartozó művelt és nem művelt földekkel együtt, továbbá a Phekethe-hegyen levő szőlőjét, délről Petheu fia János fia Mihály, északról Theyphulus (dictus) Miklós szőlője szomszédságában feleségére, Klárára és fiára, Jánosra hagyta végrendeletileg életük tartamára olyan kikötéssel, hogy elhunytuk után a telek, a földek és a szőlő az Vyhel-i Szent Egyed pálos kolostor birtokába kerüljön. - Papíron, a hátoldalon rányomott pecsét nyomával. - MOL, (AP Ujhely f.1 n.5) - Az oklevél 18. századi egyszerű másolata ugyanazon a jelzeten található. - Kiadása: Zs.I. 2334 - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 698. ÚJHELY VÁROS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 7733
Date: 1391-00-00
AbstractUjhely város (Dyonisius Johannis iudex de Vyhel, Matheus Theuke ac Georgius Ladislai iurati universyque cives de eadem) előtt Beke Tamás egykori bíró, valamint Domonkos egykori bíró özvegye eskü alatt tanúsítják, hogy Petheu fia László a Magas hegyen fekvő, keletről Bak György, északról Petheu fia Máté szőlőjének szomszédságában fekvő szőlőjét, továbbá a Phekethe hegyen Chonka Yko és Yolelew Péter szomszédságában fekvő szőlőjét, nemkülönben a Bench fia István telke és Petres Tamás telke között fekvő háztelkét végrendeletileg lányának, Annának és Anna gyermekeinek hagyja életük tartamára olyan kikötéssel, hogy majd holtuk után a szőlő és a telek az Vyhel-i Szent Egyed pálos kolostorra szálljon. - Papíron, a hátoldalon rányomott pecsét nyomával. - MOL, (AP Ujhely f.3 n.9) - Kiadása: Us. I. 2333. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 698. ÚJHELY VÁROS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 7676
Date: 1391-03-10
Abstract(VI.a. Judica), Patak. Kakas Miklós pataki (de Patak) plébános előtt János fia Dénes Vyhel-i bíró, László fia György Vyhel-i esküdt és Boda fia István Vyhel-i hospes eskü alatt tanúsítják, hogy Mikou fia Mihály Vyhel-i esküdt azt vallotta előttük, miszerint a néhai Ágoston úgy végrendelkezett, hogy Vyhel-i telkét, amely északról Ordoy (dictus) István, délről Kozma fia Márton özvegyének telke szomszédságában fekszik, továbbá a Ffekete-Hegy nevű hegyen levő szőlőjét délről Petheu fia János fia Mihály, északról Theyfeles Miklós szomszédságában feleségének, Klárának és fiának, Jánosnak hagyja életük tartalmára, amint pedig meghaltak a telek és a szőlő a Vyhel-i Szent Egyed kolostoré legyen. - Papíron, a hátlapon rányomott pecsét töredékeivel. - MOL, (AP Ujhely f.1 n.5) - az oklevél 18. századi egyszerű másolata ugyanazon a jelzeten található. - Kiadása: Zs. I. 1924 - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 697-698. KAKAS MIKLÓS PATAKI PLÉBÁNOS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34677
Date: 1391-03-16
AbstractIX. Bonifác pápa a karthauziakat kiveszi valamennyi patriarcha, érsek vagy bármely bíró hatásköre alól s őket egyedül a római szentszék alá helyezi. (Átírva 12. sz. a. - Kiadva: Mon. Vat. I., 3. k. 143. 1.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 3 (1925) 134 BONIFÁC 9 PÁPA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35285
Date: 1391-03-26
AbstractCSÁZMAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35287
Date: 1391-03-26
AbstractCSÁZMAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35286
Date: 1391-03-26
AbstractCSÁZMAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35284
Date: 1391-03-26
Abstract(Garig. fasc. 2. nr. 50.) A csázmai káptalan előtt Monozlow-i Chupor fia István fia János mester Puklenc faluban levő birtoka egy részét, amely vétel útján került hozzá, egy malommal együtt a Garygh-i páloskolostornak adományozza azon feltétellel, hogy a szerzetesek mindennap misét mondanak lelkiüdvéért az általa épített oltárnál. A birtok határai a következők: ”Prima meta inciperet penes quandam vineam iobagionis dictorum fratrum heremitarum sub duabus arboribus Thul sub monte Chenkow vocato a parte orientali, ubi coinciderent mete possessionum Ztupna ipsorum fratrum et Romachawlge ac Benedikouch vocatarum in capite cuiusdam vallis et deinde procedendo in eadem valle ad partem occidentalem continue usque dum per eandem vallem procedendo perveniret ad fluvium Gresenche vocatum penes quandam arborem Gertyan et per antiquum discursum eiusdem fluvii procedendo transiret ad partem septemtrionalem usque dum perveniret ad quendam alveolum, per quem intraret inter duo molendina in eundem fluvium Gresencha et per illam valliculam exiendo de dicto fluvio transiret versus occidentem et intraret in quandam magnam vallem, per quam transeundo in magna parte semper versus ipsam plagam, deinde in eadem valle procedendo diverteretur iterum ad plagam septemtrionalem usque dum perveniret ad caput ipsius vallis, ubi esset una arbor Thulfa vocata, nova cruce signata, quam eisdem fratribus relinquisset pro meta et deinde iterum ad partem occidentalem vertendo in quodam Berch procederet per parvum spacium usque ad quandam vineam et ibidem incideret in metam antiquam possessionum ipsorum fratrum Myhalouch et filiorum Chupor Monozlo vocatarum ibique terminarentur.” Hártyán, lila-piros selyemről függő kopott pecséttel. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 9 (1931) 301 CSÁZMAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 7684
Date: 1391-04-22
AbstractZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 8833
Date: 1391-04-22
AbstractZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 8835
Date: 1391-04-22
AbstractZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 8834
Date: 1391-04-22
AbstractZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35288
Date: 1391-04-30
AbstractMÁRIA KIRÁLYNŐ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35288
Date: 1391-05-12
AbstractA csázmai káptalan jelenti Mária királynőnek, hogy megkapta 1391 ápr. 30.-n Verouche-n kelt parancsát, amely szerint Corbouia-i Kuryak György fia Gergely panaszt emelt előtte, hogy Monzlov-i Chupor fia János mester, Kozouch-i Chemor János, Robonch-i (!) Tamás diák, Jakech fia Bálint és Zenthmyhal-i Castellan fiai: László, Ádám, Miklós elfoglalták a nála zálogban levő Grezenche királyi birtok nagy részét. A királynő azon parancsára, hogy a birtokot járja körül, a régi határjelek alapján a határt rektifikálja és az ezzel elégedetleneket utasítsa okleveleikkel a királynő s a prelátusok és bárók előtt való megjelenésre, megbízottja, András pap a királyi udvarból kiküldött Posega-i György diák és Chuzd-i István mesterekkel körüljárta a birtokot régi határai mentén, a jelenlevő szomszédok: Monzlo-i Chupor fia István fia János mester, Chozouch-i Jakab fia János, Kozouch-i Tamás diák, Jakech fia Bálint, Zenthmyhal-i Castellan Péter fiai László és Miklós közül senki sem mondván ellen. A határleírás a következő: ”Prima meta cuiusdam particule terre ad eandem possessionem Gresenche vocatam pertinentem penes possessionem prefatorum filiorum Castellan Kotencia vocatam site inciperet in fluvio parve Gresenche a plaga septentrionali, de qua procedendo iret per quendam vallem Ztermech vocatam versus partem orientalem ad metam terream, de qua per eandem vallem ascendendo veniret ad aliam terream metam. Abhinc ascenderet a plaga meridionali ad montem, ubi esset meta terrea, de qua reflecteretur ad meridiem ad metam terream. Deinde eundo veniret ad aliam metam terream, de qua eundo perveniret ad quandam viam, ubi esset meta terrea et per ipsam viam in modico spacio procedendo veniret ad aliam metam terream penes eandem viam situatam. Abhinc infra descendendo ad orientem et veniret ad metam terream, de qua modicum eundo iret ad aliam metam terream et caderet in fluvium Zapolchycha dictum, ubi essent due arbores Gerchenfa cruce signate et sic ipsa particula terre separaretur. Secunde vero particule terre predicte possessionis penes possessionem annotati Johannis filii Jacobi Kozouch vocatam habite prima meta inciperet circa quandam viam, que duceret de Jalsakozeuch ad orientem, penes possessionem Johannis filii Baloche esset meta terrea, de qua procedendo ad partem meridionalem veniret ad aliam metam terream. Abhinc eundo intraret in quandam silvam parvam, ubi esset Gerchenfa arbor cruce signata a parte meridionali sita, de qua per eandem silvam procedendo versus partem occidentis veniret ad arborem Tul cruce signatam meta terrea circumfusam. Deinde procedendo veniret ad arborem Haas cruce signatam. Dehinc eundo veniret ad arborem Zilpha cruce signatam meta terrea circumfusam. Abhinc exiendo de ipsa silva et veniret ad arborem Gerchanfa cruce signatam, de qua transiendo veniret ad arborem Haas similiter cruce signatam. Abhinc procedendo veniret ad metam terream circa campum sitam. Deinde eundo per terras arabiles et veniret ad quendam dumum avellanorum (!) meta terrea circumfusum. Abhinc transiundo caderet ad magnam silvam et perveniret ad arborem Tul cruce signatam. Deinde per eandem silvam ad occidentem tendendo iret per arbores Tul cruce signatas. Dehinc eundo veniret ad tres arbores Tul cruce signatas in eadem silva penes quandam viam existentes et per ipsam viam in modico spacio procedendo de eadem saliret et perveniret ad arborem Tul cruce signatam prope fluvium Kozouch vocatum existentem et veniret ad metam terream penes eundem fluvium erectam, de qua per cursum seu meatum eiusdem fluvii Kozouch vocati in magno spacio infra descendendo et caderet in alium fluvium Pomnya vocatum penes metas filiorum Chupor existentem et sic terminarentur. Alias autem particulas terre scilicet Verhouina et alias ad ipsam possessionem Grezenche vocatam pertinentes penes possessiones prefati magistri Johannis filii Chupor, necnon Valentini filii Jakech ac Thome literati et Anthonii filiorum Nicolai de dicta Rohonch (!) per metas seu limites earundem reambulando easdem iustas et veras in ipsorum statu fuisse et esse reperientes dimisissent. Silvam eciam regalem prope quandam villam memorati Johannis filii Jacobi et Briccii filii Johannis Palachna sitam iobagionibus eorundem in eadem silva regali recipiendi et deducendi, necnon porcos et pecudes eorundem iobagionum in eadem pascendi ac eandem ipsis tanquam iobagionibus regalibus communem uti permisissent, ubi eciam tres clausuras piscium Zeloph dictas, videlicet Byzorchycha, Benkouchycha ac Zabenchycha vocatas in fluvio Lonya existentes, necnon alias tres clausuras piscium veyz seu ketrech dictas in campo habitas, que condam iobagionum Ztank et Stephani filii Iwan ac Persa nominatorum prefatis Johanni filio Jacobi et Briccio filio Johannis, ipsorumque heredibus iure perpetuo et irrevocabiliter possidere, tenere et habere permisissent, hoc non pretermisso, quod vineas, quas iobagiones prefatorum Johannis et Briccii de Kozouch in montibus regalibus usque nunc plantassent, easdem eisdem Johanni et Briccio, ipsorumque heredibus ac iobagionibus eorundem uti admisissent, ita, quod de ipsis vineis pro terragio montis singulis annis tempore vyndimie ad celarium regale cheborrones dare et persolvere teneantur, sed vineas ipsorum empticias iuxta libertatem iobagionum regalium ubicunque commorando libere tenere et possidere valeant atque possint, prout eciam ex relacione prelibatorum Gregorii filii Georgii filii Kuryachy ac Johannis filii Jacobi unacum prefatis vestre excellencie et nostro hominibus ad nos exinde rediuntibus iuxta fassionem eorundem percepimus.” (Átírva a zágrábi káptalan 1400 júl. 28.-i oklevelében; l. 42. sz. a.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 9 (1931) 301-302-303-304 CSÁZMAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 8817
Date: 1391-07-05
AbstractZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 7738
Date: 1391-07-05
AbstractZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 8817
Date: 1391-07-31
AbstractESZTERGOMI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 7738
Date: 1391-07-31
AbstractESZTERGOMI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 7738
Date: 1392-03-10
AbstractZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 7776
Date: 1392-03-22
Abstract(2.d. Benedicti abb.), Diósgyőr (Dyosgewr). Mária királynő a Szűz Mária tiszteletére alapított Laad-i pálos kolostor Kerezthur-i jobbágyait felmenti a Mohy és a két Solcha nevű királynői faluban szedni szokott vám fizetése alól. Megparancsolja a Dyosgewr-i várnagyoknak, alvárnagyoknak, valamint ezek Mohy-i és Solcha-i vámszedőinek, hogy a pálosok Kerezthur-i jobbágyait ezentúl ne merjék az említett vámok megfizetésére kényszeríteni. - Hártyán, az oklevél szövege alatt rányomott pecsét töredékeivel, a hártya jobb felső szélén és a pecsét alatt Relacio magistri Francisci magistri curie kancelláriai jegyzettel. -MOL, (AP Lád f.7 n.8) - Kiadása: Zs. I. 2444 - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 624. MÁRIA KIRÁLYNŐ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 8780
Date: 1392-04-24
AbstractZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 7787
Date: 1392-05-01
AbstractMÁRIA KIRÁLYNŐ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 8817
Date: 1392-05-10
AbstractZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 7817
Date: 1392-12-10
AbstractBUDA VÁROS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 7818
Date: 1392-12-14
AbstractBUDA VÁROS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 8836
Date: 1392-12-14
AbstractBUDA VÁROS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 7853
Date: 1393-03-30
AbstractGYÖRGY PÉCSI VÁRNAGY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 8014
Date: 1393-04-23
AbstractZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 8014
Date: 1393-05-06
AbstractVÁCI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1390 - 1393next >