useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondMKA, Acta Paulinorum (Q 312)
< previousCharters1410 - 1411next >
Charter: 34690
Date: 1410-07-19
AbstractEBERHARD ZÁGRÁBI PÜSPÖK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 9685
Date: 1410-09-26
AbstractGARAI MIKLÓS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35035
Date: 1410-09-27
AbstractBORBÁLA KIRÁLYNÉ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35345
Date: 1410-09-27
AbstractBORBÁLA KIRÁLYNÉ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35341
Date: 1410-09-27
Abstract(Garig. fasc. 3. nr. 51.) Borbála királyné György, ”a mons Garygh”-i pálos kolostor priorjának kérésére átírja s megerősíti a Dl. 35.340-t, (L. 77. sz. a.), az abban foglalt adományozáshoz királynéi consensus-át adja s a birtokot, ”in quantum dicta particula terre cum suis utilitatibus nostre spectare dinoscitur collacioni, de nostris manibus reginalibus noveque nostre donacionis titulo” a kolostornak adja. - A szöveg felett: Commissio propria domine regine.” Hártyán, nyílt alakban, a szöveg alatt papírfelzetes pecséttel. Garignicha. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 10 (1932) 106 BORBÁLA KIRÁLYNÉ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35344
Date: 1410-09-27
AbstractBORBÁLA KIRÁLYNÉ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35370
Date: 1410-10-05
AbstractBORBÁLA KIRÁLYNÉ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 9691
Date: 1410-10-28
AbstractPÉCSI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35370
Date: 1410-10-30
Abstract(Garig. fasc. 3. nr. 52.) A csázmai káptalan bizonyítja, hogy Borbála királynénak Gersenche-n, 1410 október 5-én kelt parancsára a ”mons Garygh”-i pálosokat ellenmondás nélkül beiktatta a Gresenche folyó és a szerzetesek falva között fekvő azon föld birtokába, amelyet ők néhai Peech-i Pál bántól kaptak, s amelyet a királyné, megerősítve ezen adományt, új adomány címén adott nekik. A káptalan megbízottja: Ferenc presbiter; királyi emberek: Thekowch-i Pál, Zrednamelleky-i Gyeleth fiai Fülöp és Péter, Prebyn-i Antal diák, Hrussowch-i Lukács fia András, Orbán fia Gergely. Hártyán, cyrographummal, vörös-bordó selyemről függő pecsétje hiányzik. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 10 (1932) 106 CSÁZMAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 8852
Date: 1410-11-05
Abstract(Emerici ducis). Zsigmond király a Szent Domonkos egyház perjelének, Lukácsnak a kérésére átírja és megerősíti a somogyi konvent 1401. május 24-én kelt (lásd Bándi SMM 17. [1986] 34/16 sz.) oklevelét, s erről privilégium kiállítását ígéri. - Hártyán, a szöveg alá nyomott pecsét maradványával. (AP Szakácsi f. 1 n. 12). - A Zs. II. 1080 alatt levő megjegyzés szerint közel egykorú hamisítvány. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): SMM 17 (1986) 36/21. ZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35371
Date: 1410-11-15
Abstract(Garig. fasc. 3. nr. 49.) A csázmai káptalan előtt Thekouch-i Demeter fia Pál a maga és felesége: Erzsébet nevében tiltakozik, hogy Kozouch-i János fia Bereck, Prasnicha-i Dénes fia István s felesége: Katycha, Kozouch, Maryasouch, Palachno nevű falvakban, ugyanezen István és felesége pedig Zdenchech és Prasnicha nevű falvakban levő birtokrészeiket elfoglalták; tiltakozik továbbá, hogy ámbár a foglalások miatt Mindszentek oktáváján a Gresenche-i szent Miklós-egyház mellett a megidézett szomszédok körében vizsgálatot kellett volna tartani, az ő részükről senki meg nem jelenhetett, mivel Chupor Pál mester zágrábi és körösi comes Dénes fia István iránti kedvezésből, aki neki familiarisa, külön kiküldött emberével megfenyegette a szomszédokat, hogy ne merjenek eljönni a tanuskodásra, a mégis megjelenteket pedig Borothwa Miklós, Körös megye alispánja, aki Dénes fia István rokona, fenyegető szavakkal elűzte. Papíron, nyílt alakban, hátlapján ovális viaszpecsét nyomával. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 10 (1932) 106-107 CSÁZMAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 9700
Date: 1410-12-17
AbstractVÁRADI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 9703
Date: 1410-12-18
AbstractVÁRADI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35375
Date: 1411-00-00
Abstract(Dubica nr. 29.) In nomine domini, amen. Anno nativitatis domini millesimo quadringentesimo undecimo. Ego Laurencius filius Petri de Dubicha perseveracionis autem circa sanctum demetrium licet eger corpore, mente tamen sana et pura loquela de bonis meis a deo michi collatis seu concessis tale facio testamentum. Item primo et principaliter tenetur michi Guian filius Quirini xxx florenis auri, quos uxori sue concessi, cum quibus ipsum de captivitate deredemit, quos lego ecclesie beate virginis fratrum heremitarum. Item Wkchyn villicus de Goboticha tenetur mihi quatuor florenis pro panno bohemicali, quos eidem prelibate ecclesie beate virginis fratrum heremitarum lego. Item quando ambulavimus ad Spleth ad mercimonia cum filio suo Petro et redimus domum, tunc fecimus racionem pro quodam equo et pro uno pondere salis, tunc remansit michi tenens II florenis auri, quos eidem ecclesie lego. Item fideiussor est michi Petrus filius Wkchyn ex parte Budich pro I floreno auri. Item quando posuimus racionem cum Wkchyn villico et Phylippo Cherncheuich, tunc remanserat Phylippo debitor Wkchin villicus VII florenis auri, quos ego Laurencius pro ipso solvi, quos eidem ecclesie fratrum heremitarum lego. Item quando iusticia pendebat nobis, videlicet inter me Laurencium et Wkchyn villicum coram Ladislao Goykouich pro uno equo, tunc fuit sibi adiudicatum iuramentum. Tandem termino iuris adveniente nec ipse, nec filius suus iuraverunt et tunc remanserunt michi in quinque florenis pro vero meo debito. Super quo sunt testes Phylippus Chernchekouich et Mathyas Jalchekouich, quos eidem prelibate ecclesie fratrum heremitarum lego. Item quando transiebamus de Spleth cum mercimoniis, tunc obviaveramus Turcis, qui abducebant populum Christianum, ego Laurencius, Iwan et Petrus, tunc deredemi ego Laurencius prenominatus cum propriis pecuniis meis tres homines pro XII florenis et vos habuistis de parentela ipsorum XII florenos auri et de illis XII florenis auri me concerneret medietas, quia ego propriis meis pecuniis deredemi eos, quos quidem sex florenos auri ecclesie beate virginis fratrum heremitarum lego. Item quando furaverant nobis fures scrofas, tunc reciperas in Zan pro VI florenis auri de vino. Item de Thoma de Bruznyk recipisti XVII florenos auri. Item dedi tibi Wkchin xxx florenos, ista habuisti sub castro Vrbaz de me. Item omnia habuisti de Miclino de subcastro Vrbaz, quecunque solvisti seu dedisti subcomitibus pro decimalibus. Item de istis omnibus dimitto tibi, ut ipsi fratres non molestent te in XXXI florenis auri. Omnia vero et singula ipsis lego fratribus heremitarum, ut ipsi recipiant et recipere valeant, sicuti vera mea iuxta fidem et conscienciam meam, qua deo teneor. Presentibus itaque honorabilibus et discretis viris dominis Simone, Blasio et Iohanne plebanis ecclesie beati Marci ewangeliste de Monte Grech ac aliis quampluribus fidedignis ad premissa vocatis pariter et requisitis. Papíron, nyílt alakban, a szöveg alatt három viaszpecsét nyomával. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 8 (1930) 67-68 DUBICAI PÉTER F LŐRINC MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34386
Date: 1411-04-15
Abstract(Conv. S. Salvatoris prope Segniam, nr. 9.) György fia János (”de Pago”) presbiter császári közjegyző, Zeng város írnoka előtt Fülöp fia Márton lemond az Üdvözítőről nevezett pálos kolostor javára azon házra, salla-ra és szőlőre vonatkozólag őt megillető jogokról, amelyek Jurmanus volt bíró fia Maxolus özvegye, Vrsa halála után a kolostorra hárultak volna, de amelyek felől ő 1410 augusztus 18-án egyezséget kötött Ursaval, Domonkos fia Miklós írnok előtt; egyszersmind elismeri, hogy Bálint, a kolostor priorja megfizette neki azt a 118 arany dukátot, amelyet a ház és ”salla” helyreállítására elköltött. - Tanuk: Illés zengi főesperes, ”presbiter Oseppus baylardus”, Berardini Leonárd, Ianua-i Máté. Olasz hártyán, közjegyzői jeggyel, Jakab volt bíró fia, Antal bíró megerősítésével. Zeng. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 6 (1928) 188-189 KÖZJEGYZŐ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34387
Date: 1411-04-15
Abstract(Conv. S. Salvatoris prope Segniam, nr. 10.) György fia János presbiter (”de Pago”) császári közjegyző, ”nunc comunis Segnie scriba iuratus” előtt Bálint, az Üdvözítőről nevezett Lubetigna-i pálos kolostor priorja János ”vicharius de Gualdo” s a kolostor szerzetesei nevében Szt. Mihály-napkor fizetendő évi nyolc arany dukátért bérbeadja ”ser Laurencio de Cuane de Terencio” ”unam magnam domum cum uno casalle contiguo”, amely Zengben fekszik s amelynek szomszédjai: Jadra-i Miklós háza, néhai Barlardus örököseinek háza, ”via publica” és ”cimiterium sancti Stephani”. - Tanuk: Illés zengi főesperes, Simon őr (stacunarius), Ianua-i Máté, Oseppus presbiter, volt baylardus, Fülöp fia Márton, János fia Miklós és Pál zengi polgárok. Olasz hártyán, közjegyzői jeggyel, Jakab volt bíró fia, Antal bíró megerősítésével. Zeng. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 6 (1928) 189 KÖZJEGYZŐ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 9773
Date: 1411-04-24
Abstract(Georgii mart.), Tokaj (Thokay). Zsigmond király megparancsolja a főpapoknak, báróknak, ispánoknak, várnagyoknak, nemeseknek, királyi és egyéb vámosoknak és officiálisaiknak, a városoknak, szabad falvaknak és ezek rectorainak és bíráinak (iudicibus et villicis), hogy a pálosrendi Fülöp és Jakab apostolokról nevezett kolostor szerzeteseitől és embereiktől, akik kocsival, lóval, s más javakkal és élelmiszerekkel a címzettek birtokára, tisztsége területére vagy vámhelyére érkeznek, ne szedjenek semmi vámot. - Restaurált papíron, az oklevél szövege alá nyomott pecséttel, az oklevél jobb felső sarkában és a pecsét alatt Propria commissio domini regis kancelláriai jegyzettel. - MOL, (AP Regéc f.1 n.4) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 671-672. ZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 9775
Date: 1411-04-24
Abstract(Georgii mart.), Tokaj (Thokay). Zsigmond király a főpapoknak, báróknak, ispánoknak, várnagyoknak, nemeseknek, királyi és egyéb vámosoknak, és officiálisaiknak, városoknak, szabad falvaknak és ezek rektorainak és bíráinak (iudicibus et villicis) megparancsolja, hogy a pálosok Guncz melletti Szent Katalin kolostorának szerzeteseitől vagy embereiktől, akik szekérrel, lovakkal, más javakkal és élelmiszerekkel érkeznek a címzettek birtokára, tisztsége területére vagy vámhelyére, ne szedjenek semmi vámot, hanem hagyják őket javaikkal együtt békésen és akadálytalanul továbbhaladni. - Átírva a jászói konvent 1422. január 22-én kelt oklevelében. - MOL, (AP Göncz f.1 n.2) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 586. ZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 9778
Date: 1411-05-02
Abstract(S. p. Philippi et Jacobi ap.). A somogyi konvent előtt Zakachy-i Pál fia Ferenc 4 hold szántót keletről egy út, délről Egyed fia János szántója, nyugatról Demeter fia ..., északról Soldus (dictus) János szántóföldje szomszédságában, Zakachy-i Mihály fia Balázs 1 hold szántót, keletről a saját szántóföldje, délről ..., nyugatról és északról Pokus (dictus) János földje szomszédságában, Zakachy-i Lôrinc fia Domonkos 1 hold szántót, keletrôl Pokus (dictus) János szántója, délrôl János fia...., nyugatról a megye-nek nevezett bozót, északról László fia János fia Péter szántója szomszédságában, Zakachy-i János fia Egyed egy bozótost (rubetum) északról az országút (magna via), délről a pálosok szőlőjéhez vezető út mellett, amely elválasztja János fia Egyed szőlőjét Bakator-tól, Zakachy-i Mihály fia Balázs szintén 1 hold szántót, (keletről) János fia Egyed, délről és északról Kereztus fia Kozma szántója, nyugatról pedig a Zakachy falu közelében levő Szent Domonkos pálos kolostorhoz vezető út szomszédságában a maguk és szüleik lelki üdvössége érdekében a nevezett kolostorra hagynak. Ferenc magára vállalta unokatestvére és féltestvére, Miklós fia János és az említett Pál fia Chemlyn, Egyed pedig fia, Miklós ügyét is. - Hártyán, amelynek közepén hiány van, a hátoldalon rányomott pecsét nyomával. (AP Szakácsi f. 1 n. 13). - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): SMM 17 (1986) 36-37/22. SOMOGYI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34829
Date: 1411-06-18
Abstract(Ztreza, fasc. 2. nr. 1.) Zsigmond király Bálint, a Ztreza-i pálos-kolostor priorjának kérésére privilegiális alakban átírja Borbála királyné hozzájárulásával, ”prelatorum eciam et baronum nostrorum consilio prematuro ac uniformi decreto eorundem” Lajos király 1374 szeptember 1-i oklevelét. (L. 12. sz. a.) Hártyán, függő pecsétje hiányzik. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 6 (1928) 105 ZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34831
Date: 1411-06-18
Abstract(Ztreza, fasc. 2. nr. 2.) Zsigmond király Bálint, a Streza-i pálos-kolostor priorjának kérésére átírja és megerősíti Borbála királyné hozzájárulásával és a prelátusok s bárók tanácsára a Dl. 34.642-t. (L. 16. sz. a.) Hártyán, rózsaszín sodrott selyemfonálról függő pecsétje hiányzik. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 6 (1928) 105 ZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 9791
Date: 1411-06-18
AbstractBEBEK JÁNOS TÁRNOKMESTER

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 9793
Date: 1411-06-23
AbstractGARAI MIKLÓS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 9795
Date: 1411-06-26
AbstractPÉCSI VIKÁRIUS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 8845
Date: 1411-07-04
Abstract(IV. Nonas Julii). Zsigmond király Mezewnyek-i Kornis (dictus) András fia Pál bemutatásában átírja az egri káptalan 1399. február 5-én kelt (BLÉ V [1985] 624), 1408. május 4-én kelt (BLÉ V [1985] 625-626), Rozgonyi Simon országbíró 1409. május 25-én Szentpéteren (BLÉ V [1985] 626) kelt, valamint az egri káptalan 1410. április 15-én kelt (BLÉ V [1985] 626) okleveleit, amelyek a Borsod megyei Detha és Petri birtokokra vonatkoznak, és Borbála királyné, a főpapok és a bárók hozzájárulásával megerősíti az azokban foglaltakat Kornis Pál és örökösei részére. - Hártyán, függőpecsétre utaló bevágásokkal, méltóságsorral, relacio Piponis comitis Themesiensis kancelláriai jegyzettel az oklevél jobb felső szélén és a pecsét alatt. - MOL, (AP Lád f.13 n.5) - Ugyanezen a jelzeten található az oklevél 18. századi hiteles és 18. századi egyszerű másolata (ezek régi jelzete: AP Lád f.6 n.4) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 626-627. ZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 32765
Date: 1411-07-15
Abstract(Bakva, nr. 5.) ”Bokowa.” ”Magister Vgrinus filius Petri de Rohoucha” saját és felesége lelki üdvéért a verőcemegyei ”quandam possessionem nostram Petrethinch vocatam cum quadam sessione, in qua quondam Andreas dictus Cheh residenciam traxisset specialem”, testvérei és rokonai beleegyezésével ”claustro sancti Benedicti de valle Bakowa” adományozza. Hártyán, zöld selyemről függő ép pecséttel. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 3 (1925) 104 RAHOLCAI PÉTER F UGRIN MESTER MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35372
Date: 1411-07-16
Abstract(Garig. fasc. 4. nr. 1.) A zágrábi káptalan előtt Tokouch-i Demeter fia Pál a maga és Kozouch-i Chemer János fia János, valamint felesége, Erzsébet nevében - ki Chemer János leánya - tiltakozik, hogy Monozlo-i Chupor György fia Pál mester, Zágráb és Körös megye comese, az ő Kozouch, Mariasouch, Fynefelde és Palychna nevű falvaikat el akarja foglalni. Papíron, nyílt alakban, hátlapján ovális viaszpecsét nyomával. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 10 (1932) 107 ZÁGRÁBI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35373
Date: 1411-08-04
Abstract(Körös, fasc. 2. nr. 3.) Mendzent-i Miklós fia Ádám ”comes terrestris Crisyensis” bizonyítja, hogy megbízottjai: György fia Pál diák és Boynok Juuan fia Jakab a Matheus-genusból, Oztycha Péter fia György és Balázs fia Benedek a P(re)lsa-genusból ellenmondás nélkül beiktatták Tamás fia Ferenc Dyankouch-i ”nobilis castri”-t a Dyankouch-ban, a Kamechnycha-folyó mellett levő birtokrészeibe, amelyek őt vétel útján illetik meg. Az iktatásba beleegyeztek a következő szomszédok: Zent Erney-i Kuscher Miklós fia Tamás, Egyed fia Péter, Péter fiai András, Dénes és Máté, Tamás fia Máté, Máté fia Balázs, Dyank fia Jakab, ugyanezen Jakab fiai: Péter és Márton, Máté fia Fülöp, János fiai Gergely és István, Márk fia János, a nevezett Dénes fiai: Bálint, Domonkos és Tamás, András fia Lőrinc, Balázs fia Gál és Máté fia János Dyankouch-i várnemesek. Hártyán, függő pecsétje hiányzik. 1411-08-05 ”Crisii.” - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 8 (1930) 89 MINDSZENTI MIKLÓS F ÁDÁM KÖRÖSI COMES TERRESTRIS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 9805
Date: 1411-08-15
AbstractGARAI MIKLÓS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 9823
Date: 1411-10-16
AbstractPÉCSI VÁRNAGY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 8776
Date: 1411-10-16
AbstractPÉCSI VIKÁRIUS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1410 - 1411next >