useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondMKA, Acta Paulinorum (Q 312)
< previousCharters1421 - 1422next >
Charter: 35482
Date: 1421-08-19
Abstract(Garig. fasc. 5. nr. 3.) A csázmai káptalan előtt Péter pálos szerzetes a ”mons Garigh”-i pálosok nevében tiltakozik, hogy ”magister Michael litteratus, prothonotarius sedis iudiciarie Crisiensis”, Sywech-i Domonkos fia István, továbbá feleségeik: Ilona és Ilka a Ramachawelge nevű falu határjárása alkalmával a kolostor bizonyos birtokrészeit elfoglalták. Szakadozott papíron, nyílt alakban, hátlapján ovális viaszpecsét nyomával. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 10 (1932) 271 CSÁZMAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 11122
Date: 1421-08-27
AbstractBuda IV. p. Bartholomei ap. Zsigmond király meghagyja az összes királyi és nem királyi vámosoknak, hogy a királyi sókamarákból a Buda közelében levő pálos kolostornak kiutalt só után ne szedjenek vámot. Eredeti, papír, az oklevél szövege alá nyomott pecsét papírfelzettel, kancelláriai jegyzet. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) ZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34844
Date: 1421-11-16
Abstract(Ztreza, fasc. 2. nr. 21.) Marchali Dénes, Szlavónia bánja ”Nicolaus filius Mathei de Lypyna comes terrestris districtus de Rewcze” kérésére átírja Borbála királyné 1417 február 15-i oklevelét. (Lásd 63. sz. a.) Hártyán, piros selyemről függő kopott pecséttel. ”Crisii.” - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 6 (1928) 116 MARCALI DÉNES SZLAVÓN BÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 11159
Date: 1421-12-17
AbstractIV. a. Thome ap. A pannonhalmi konvent előtt Kysbeer-i Jakab fia László a maga és fivére, Benedek nevében hozzájárulását adja ahhoz, hogy Teech-i Benedek és Kozma Teech birtokot a Chatka-i Szűz Mária kolostornak adományozza. Eredeti, hártya, a hátoldalon rányomott pecsét nyoma.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) PANNONHALMI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 11286
Date: 1422-00-00
AbstractZOBORI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34691
Date: 1422-01-01
AbstractJÁNOS ZÁGRÁBI PÜSPÖK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34690
Date: 1422-01-01
AbstractJÁNOS ZÁGRÁBI PÜSPÖK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 11286
Date: 1422-00-00
AbstractNYITRAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34689
Date: 1422-01-01
Abstract(Remethe, fasc. 2. nr. 5.) János zágrábi püspök, királyi és királynői főkancellár János, a promontorium Zagrabiense-i pálosok vicariusa kérésére átírja és megerősíti Eberhard zágrábi püspök 1410 július 19-i oklevelét s a maga részéről is megparancsolja ”comiti de Dombro”, hogy a szerzeteseket védelmezze meg. Rongált, több helyen kitöredezett hártyán, nyílt alakban, alján keresztformán szétmázolt papírfelzetes piros viaszpecséttel. Zágráb. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 5 (1927) 144 JÁNOS ZÁGRÁBI PÜSPÖK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 9775
Date: 1422-01-22
AbstractVincencii mart. A jászói konvent a Gwncz közelében levő pálosrendi Szent Katalin kolostor kérésére, amelyet a kolostor részéről Benedek testvér adott elő, átírja Zsigmond király 1411. április 24-én Tokajon kelt oklevelét. Eredeti, hártya, mellette szokatlan írású és pecsétű hártyára írt példány, fehér zsinóron függőpecsét, elmosódott rajzolatú pecsétképpel.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) (Vincencii mart.). A jászói konvent Benedek testvérnek, a Gwncz közelében levő pálosrendi Szent Katalin kolostor szerzetesének a kolostor nevében előadott kérésére és bemutatásában átírja Zsigmond király 1411. április 24-én Tokajon kelt pátens formában kiállított oklevelét (BLÉ V [1985] 586). - Hártyán, fehérszínű zsinóron elmosódott rajzolatú függőpecséttel. - MOL, (AP Göncz f.1 n.2) - Ugyanezen a jelzeten található az oklevél hártyára írt, rányomott pecséttel megerősített példánya, amelynek azonban írása és pecsétje is szokatlan formát mutat. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 587. JÁSZÓI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 25818
Date: 1422-01-26
Abstractsecunda feria p. Conv. Pauli. Az egri káptalan bizonyítja, hogy Kenderes-i Demeter fia: Jakab a Hevesujvár megyei Kenderes possessió negyedrészét leánynegyed címén átengedte leányainak: Erzsébetnek és Dorottyának, illetve férjeiknek. Átírja a váradi káptalan 1730. évi hit. kiadv.-ban.– Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 11170
Date: 1422-02-10
AbstractPalatha, Scolastice virg. Zsigmond király megparancsolja a pannonhalmi konventnak, hogy iktassa be a Chathka-i Szűz Mária kolostort a végrendelet útján a kolostorra szállt Komárom megyei Thech birtokba. Átírva a pannonhalmi konvent 1422. március 11-én kelt oklevelében. Királyi emberek: Bach-i István, Apathy-i Zsigmond, Belger, Ethey-i János.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) ZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35483
Date: 1422-02-28
Abstract(Garig. fasc. 5. nr. 4.) Pernez-i György fia Péter mester, Marczali-i Dénes szlavón bán bírságbehajtója előtt Bekethynch-i Beke Miklós leányai: Margit és Katalin, akik 12 márkányi bírságban elmarasztaltattak Bekethynch-i Mátyás feleségével, Margittal s fiaival: Jánossal és Istvánnal szemben, ezen bírság három márkányi része fejében a nevezetteknek elzálogosítják ”quendam fundum curie integre”, amelyben Gergen jobbágy lakik, mivel másképp nem tudnak fizetni. Papíron, nyílt alakban, a szöveg alatt kis kerek viaszpecsét nyomával. Berywoyzenthiuan. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 10 (1932) 271 PERNESZI PÉTER BÁNI BÍRSÁGSZEDŐ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 11170
Date: 1422-03-11
Abstract4. d. evocac. A pannonhalmi konvent jelenti Zsigmond királynak, hogy Bach-i István királyi ember és a pannonhalmi konvent hiteles embere: Mihály Nyalka-i plébános március 8-án be akarták iktatni a Chathka-i pálosokat a Komárom megyei Thech birtokba, de Kanizsai Miklós egykori kir. tárnokmester fia János nevében az Azar falusi bíró vagy officialis ellentmondott, ezétt ugyanazon napon és birtokon megidézték Kanizsai Jánost a pálosok ellen böjtközép nyolcadára (március 25.). Eredeti, papír, a hátoldalon záró pecsét nyoma.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) PANNONHALMI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34852
Date: 1422-04-19
AbstractCSÁZMAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34851
Date: 1422-04-19
Abstract(Ztreza, fasc. 2. nr. 22.) A csázmai káptalan előtt Plawnyczazenthbenedek-i Lestár fia János fia István a Ztreza-i pálosoknak adományozza a kőrösmegyei Clokochouch fluban levő hat jobbágytelkét (”a parte possessionis nobilium de Bykallya”), továbbá saját kúriájához tartozó kaszálóját (”incipiens a puteo Prozkouech vocato penes fluvium Plaunycha appellatum et usque quoddam fossatum a parte australi habitum”) azon feltétellel, hogy a szerzetesek mindennap misét mondanak az ő és szülei lelkiüdvéért; a birtok haszonélvezete az övé marad haláláig, ha pedig netán gyermekei születnének, akkor ezek öröklik a birtokot. Hártyán, vörös-zöld selyemről függő kopott pecséttel. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 6 (1928) 116 CSÁZMAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 11206
Date: 1422-04-22
Abstract(IV. a. Georgii mart.). A somogyi konvent előtt Péter fia György Merke-i hospes, akinek személyét a Zakachy-i Soldus (dictus) János és Cun János fia György igazolták - magára véve a másik Péter fia Ferenc unokafivére és a néhai Mihály özvegye (provida domina), Borbála terhét - a Zakachy-i Tamás szabót, aki a nevezett Mihályt, Ferenc fivérét, véletlenül megölte és vérdíjáról (homagium) pénzben eleget tett, nyugtatja mind a gyilkosság, mind a vérdíj tekintetében. -Papíron, a hátoldalon rányomott pecsét nyomával. (AP Szakácsi f. 3 n. 5). - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): SMM 17 (1986) 38/27. SOMOGYI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34660
Date: 1422-05-01
AbstractMIKLÓS VEGLIAI ISPÁNMIKLÓS MODRUSI ISPÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34776
Date: 1422-05-01
Abstract(Szveticze, fasc. 2. nr. 3.) Miklós, Veglia, Zeng és Modrus comese bizonyítja, hogy amikor ”Thomam et Antonium Iwkowyht, familiares nostros racione et pretextu cuiusdam ville Zenkowch vocate in territorio nostro Osaly existentis qualiter, quove iure tenerent eandem usque nunc, requirebamus, ipsam ab eisdem recipere et iuri ac dicioni nostre applicare et anectere satagendo”, akkor ezek a zágrábi káptalannak a köztük és néhai Ande között létrejött egyezségről szóló oklevelével, továbbá Zsigmond király adománylevelével igazolták birtokjogukat, amelyekből azonban az is kitűnik, hogy a birtok után, miként ”ceteri nobiles comitatus Zagrabiensis ad camaram ipsius domini nostri regis mardurinas annuatim amministrare deberent et tenerentur, quas tamen nos de ipsa regia maiestate confisi licet ipsis renuentibus recipifecerimus et recipiemus, quos nos aput ipsam regiam maiestatem et ceteros quoscunque expeditos atque quitos promittentes facere volumus”. Elismeri tehát, hogy ők és utódjaik jogosan birtokolják a falut s biztosítja őket, hogy, ha őket vagy utódjaikat el akarná nyomni, akkor ezek ”absque aliqua nostra vel nostrorum successorum indignacionis sarcina et obieccionis casu ipsas mardurinas de ipsa iamdicta villa eorum ad camaram regiam dare et amministrari facere liberam et omnimodam habeant facultatis potestatem”. Olasz hártyán, zöld sodrott selyemfonálról függő pecséttel. ”in Osalio castro nostro.” - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 6 (1928) 178-179 MIKLÓS VEGLIAI ISPÁNMIKLÓS MODRUSI ISPÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34698
Date: 1422-05-02
Abstract(Remethe, fasc. 2. nr. 6.) Zsigmond király a promontorium Zagrabiense-i pálosok panaszára, hogy az ő zágrábmegyei Petrosolch, Gerdwazela, Rakytholch nevű falvaik a törökök gyakori pusztításai, a lakosok elhajtása következtében nagyobb részükben elnéptelenedtek, ”per descensusque dicatorum et exactorum proventuum nostrorum mardurinalium, quos in eisdem possessionibus seu villis tempore dicacionis et exaccionis huiusmodi mardurinarum, ex debito facere consuevissent” napról-napra jobban tönkre mennek, felmenti a három falu lakosait a descensus alól, az adószedőket pedig eltiltja attól, hogy a jobbágyokat ”ad aliquorum victualium et pecuniarum pretextu huiusmodi descensuum solucionem” kényszerítsék. - A szöveg felett: ”Relacio Stephani de Rozgon comitis Jauriensis.” Hártyán, nyílt alakban, aljára nyomott papírfelzetes, összetört piros viaszpecséttel. ”in opido Dewen.” - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 5 (1927) 144 ZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34699
Date: 1422-05-02
AbstractZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34852
Date: 1422-05-17
AbstractZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34853
Date: 1422-05-17
AbstractZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 8791
Date: 1422-06-04
AbstractANDRÁS VÁRADI PÜSPÖK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 11218
Date: 1422-06-04
AbstractVárad, V. p. Penthecosthes. András váradi püspök a pálosok Várad város közelében épült kápolnájának Várad területén, a pálosok kápolnája közelében levő hegyen, keletről a Szent Egyed plébánia, délről Pyíspeky-i Besenew (dictus) András, nyugatról az Olazy utcából való Ffantherew (dictus) Gergely szőlője és a pálosok szántóföldjei szomszédságában egy szőlőt ad, amely különben Karachon István, a Szent Egyed egyház plébánosa halála folytán szállt a püspökre. Eredeti, hártya, rózsaszín-bordó zsinóron függőpecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) ANDRÁS VÁRADI PÜSPÖK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34853
Date: 1422-06-06
Abstract(Ztreza, fasc. 2. nr. 23.) A csázmai káptalan bizonyítja, hogy Zsigmond királynak Pécsett, 1422 május 17-én kelt parancsára megbízottja, Dénes éneklőkanonok a királyi emberek: Myletync-i István fia Miklós, Baskouch-i Miko fia Pál fia István, Drasouch-i Pál fia Tamás, Gergely fia Domonkos, Globucech-i Pál fia Ágoston, Myletynch-i Henek fia Kálmán közül a másodikkal a Ztreza-i pálosokat ellenmondás nélkül beiktatta a kőrösmegyei Clokochouch faluban fekvő azon hat jobbágytelek és kaszáló birtokába, amelyeket Plawnychazenthbenedek-i Lestár fia János fia István adott a szerzeteseknek. Hártyán, vörös-zöld selyemről függő pecsétje hiányzik. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 6 (1928) 116 CSÁZMAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34852
Date: 1422-06-06
AbstractCSÁZMAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 11223
Date: 1422-06-23
AbstractFERNANDUS PÁPAI KÖVET

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 11240
Date: 1422-07-27
AbstractMÁRTON 5 PÁPA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35484
Date: 1422-08-16
Abstract(Garig. fasc. 5. nr. 5.) V. Márton pápa meghagyja a zalavári apátnak, hogy a ”Garigh”-i pálosok és János zágrábi püspök között bizonyos tizedek miatt keletkezett viszályt, fellebbezés kizárása mellett, intézzen el. Olasz hártyán, kenderfonálról függő ólombullával. Tibur. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 10 (1932) 271-272 MÁRTON 5 PÁPA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 11255
Date: 1422-09-06
AbstractNagyszombat. D. a. Nat. Virg. Glor. Nagyszombat város tanúsítja, hogy a néhai Imre bán néhai özvegye, Katalin, aki a város Szűz Mária kolostorában élt, a kérésére kiküldött Erhardus Modrer nagyszombati esküdt és másik két hiteles személy előtt úgy rendelkezett, hogy a Chatka-i Szűz Mária kolostornak átadott ékszerei (clanodia) maradjanak örökösen ugyanott: maga és férje lelki üdvössége érdekében legyenek a kolostoré. Eredeti, papír, kissé lyukas, az oklevél szövege alá nyomott pecsét papírfelzettel. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) NAGYSZOMBAT VÁROS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1421 - 1422next >