useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondMKA, Acta Paulinorum (Q 312)
< previousCharters1424 - 1425next >
Charter: 11473
Date: 1424-08-06
AbstractZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34963
Date: 1424-08-20
AbstractCILLEI FRIGYES SZLAVÓN BÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35501
Date: 1424-08-27
Abstract(Garig. fasc. 5. nr. 19.) [Hanchohar] Zsigmond és Kamarcha-i Vytez Péter fia István al-bánok s Kőrösmegye comesei, valamint a megye szolgabírái bizonyítják, hogy Kozowch-i Bereck fiai Lukács és Simon, továbbá László fia Magnus Miklós s felesége, Sebka kérésére kiküldötték ”Demetrium dictum Baranay de Chakouch hominem nostrum specialem” és Magalonch-i Ugrin fia János diák szolgabírót ”de sede nostra iudiciaria”, akik néhai Berecknek Alsou et Felsew Kozouch, Maryasoucz, Palachna falvakban levő birtokrészeit a szomszédok jelenlétében három részre felosztották s kétharmadát Lukácsnak és Simonnak, egyharmadát pedig Miklósnak és feleségének átadták. - Lukács és Simon részei: Berecknek Alsowkozouch-i curiája a mellette levő két jobbágytelekkel, ugyanott három elhagyott jobbágytelek, Felseukozouch-ban két telek, Palachna-ban egy elhagyott és egy népes telek, a Maryasoucz-i nagy szőlő s az ugyanott fekvő Brekinschak nevű szőlő kétharmada a hozzátartozó szántókkal és berekkel, a kúriához tartozó szántók és rétek kétharmada s ”due partes aquarum piscature vulgo Zege dictarum”. Miklós és felesége részei: Alsoukozouch-ban egy elhagyott telek ”pro loco proprie curie”, ugyanott egy lakott telek, Felseukozouch-ban, Maryasouch-ban és Palachna-n egy-egy lakott telek, a szőlők, szántók, rétek és halászóhelyek egyharmada. Szakadozott papíron, nyílt alakban, hátlapján egy nagy és négy kis viaszpecsét nyomaival. ”Crisii.” - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 10 (1932) 276-277 KÖRÖS MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34702
Date: 1424-09-03
Abstract(Remethe,fasc. 2. nr.9.) A csázmai káptalan bizonyítja, hogy Nanai-i Kompolth István országbíró ítéletlevele értelmében Hrassan-i György mester országbírói notariussal a promontorium Zagrabiense-i pálosokat és vicariusukat, Andrást, visszaiktatta a Banfeulde nevű terület birtokába, amelyen szőlők vannak, s amelyet mindenfelől a pálosok birtokai vesznek körül. Ezt a területet Cillei Frigyes a szlavón bán ítélete értelmében eddig ”Nicolaus literatur dictus Praudych prothonotarius sedis Zagrabiensis”, felesége és fiai tartották birtokukban. Hártyán, vörös-lila selyemről függő kopott pecséttel. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 1927. 147 CSÁZMAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 11562
Date: 1424-09-23
AbstractS. a. Mich. arch. Buda város tanúsítja, hogy György, pálos rendfőnök a Szent Lőrinc kolostorból az Ermenes-i kolostor budai házát Nodler Mihály és a néhai Hinkó budai polgárok házai szomszédságában Sighart János budai polgárnak és feleségének, Katalinnak, valamint két örökösüknek életük tartamára 20 arany forintért évente bérbe adta. Eredeti, hártya, két eredeti példány, az oklevelek alsó ill. felső szélén ABCD chirografum, a hátoldalon rányomott pecsét nyoma.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) BUDA VÁROS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34972
Date: 1424-10-06U
Abstract(Remethe, fasc. 2. nr. 8.) Nánai Kompolth István országbírónak a csázmai káptalanhoz intézett parancsának töredéke, amelynek kivonata és tartalma a Dl. 34.963-ban foglaltatik. Szakadozott papíron, az oklevélnek egész alsó része hiányzik. [1424 Szt. Mihály oktávája.] - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 5 (1927) 147 KOMPOLT ISTVÁN ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35502
Date: 1424-11-04
Abstract(Garig. fasc. 5. nr. 20.) Hanchihar Zsigmond és Vitéz Péter fia István albánok, comesek és Kőrösmegye szolgabírái bizonyítják, hogy Zsigmond királynak a ”Garygh”-i pálosok részére egy évre szóló általános parancsa értelmében kiküldötték ”de sede nostra iudiciaria” Magalyouch-i Ugrin fia János szolgabírót, aki a Gersenche districtusban vizsgálatot tartva a következő hatalmaskodásokat állapította meg: Zenthlelok-i Castellan fia Ádám fia Péter mester s Castellan fia László fiai Zsigmond és Gáspár Podgoryazenthmichal faluban levő officialisai, familiarisai és jobbágyai a szerzeteseknek a kolostor mellett fekvő erdejére törve, két ott talált szárazfát szedő jobbágyuktól ruháikat és fejszéiket elszedték; Péter mester egyik, István nevű jobbágya a szerzeteseknek Podgoryazenthmihal-ban levő házára vagy ”allogium”-ára törve az egyik szerzetest több helyen megsebesítette, a következő napon ugyanott egy familiarisukat csaknem meggyilkolta, csirkéiket lenyilazta és elvitte; ugyanezen Péternek egy másik jobbágya a szerzeteseknek a Trewtul Miklós mester által adományozott telkén lakó jobbágyát az úton megtámadva, tőrrel megsebesítette, egy harmadik jobbágya pedig a szerzetesek erdejében rabolt; Zsigmond jobbágyai a kolostorból kelet felé vezető utat árkokkal és fatörzsekkel elzárták, a szerzeteseknek a Garygh vár felé eső földjét pedig elszántották; Gáspár jobbágyai a szerzetesek erdejében fát vágtak s mikor ezt az allogium-ukban levő szerzetes vissza akarta venni, akkor ennek kocsijára rontva, a fa nagyobb részét elszedték s halálosan megfenyegették mind őt, mind pedig a szerzetesek Kelemen nevű jobbágyát, akinek házára rátörtek; végül a Castellan utódok jobbágyai együttesen a szerzetesek erdejéből számos sertést elhajtottak. Papíron, nyílt alakban, hátlapján egy nagy és két kis viaszpecsét nyomával. ”Crisii” - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 10 (1932) 277-278 KÖRÖS MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 11591
Date: 1424-11-25
AbstractGARAI MIKLÓS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 11590
Date: 1424-11-25
AbstractKatherine virg. A győri káptalan előtt Pichord-i Mihály fiai: János és András egyfelől, Gych-i Mihály fia, György másfelől, a királyi kúriában folyó és mindenszentek nyolcadára kitűzött perüket elhalasztják vízkereszt nyolcadára (1425. jan. 13.) azzal a megegyezéssel, hogy az általuk választott 8 döntőbíró Győr városban (in civitate nostra Jauriensi) dec. 15-én a felek meghallgatása és az általuk bemutatott oklevelek alapján hozzon ügyükben döntést. Eredeti, papír, a hátoldalon rányomott pecsét nyoma. A hátoldalon hosszabb, a per menetére vonatkozó feljegyzés.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) GYŐRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 11596
Date: 1424-11-30
AbstractBuda. Andree ap. Zsigmond király meghagyja Kowar-i Pál nádori ítélőmesternek, hogy vizsgálja ki és orvosolja az Elefanth falu közelében levő Ker. Szent János pálos kolostor panaszát, amely szerint Wychap-i Sándor fia a kolostor Nyitra folyón álló malmával szemben kis távolságnyira malmot épített, a pálosok malmának töltéseit és gátjait elhordatta és a Nyitra vizét a régi mederből a nevezett új malomhoz vezettette a kolostor sérelmére. Eredeti, papír, az oklevél szövege alá nyomott pecsét nyomával. Kancelláriai jegyzet a jobb felső sarokban és a pecsét alatt: Relacio Stephani de Rozgon comitis Jauriensis.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) ZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 11597
Date: 1424-11-30
Abstract25. d. congreg. nostre predicte. Garai Miklós nádor előtt FelsewElefanth-i Lukács fia, István fiai: Márton és Lukács az egyik részről, FelsewElefanth-i Máté fia, Márton dédunokája, Katalin, ......abokrek-i Ábrahám fia, Ferenc felesége férjével és gyermekeivel együtt másik részről, Márton fia, István halála miatt FelsewElefanth-i Desew fia, Mihály által adott 9 FelsewElefanth birtokon a szőlőhegy felől és a Szent János tiszteletére épült pálos kolostor felé levő 9 kúria, valamint a Podlosan nevű 9 egész kúriát hordozó birtok felől, melyek miatt előbb a Nyitra megyének nov. 6-ától Nyitra város közelében tartott nádori közgyűlésen pereskedtek, választott bírák közvetítésével megegyeznek: minthogy a Lukács fia, István kiváltására, aki a csehek fogságába esett, Podlosan birtok Eghazaskysapon-i Boriyw (dictus) Péterhez került zálogjogon, ezt István fiai kapják és váltják majd ki, a FelsewElefanth-i 9 kúriát viszont Katalinék kapják a szőlőhegy jövedelmét kivéve, amelyet a felek kétfelé fognak osztani egymás között. Átírva a nyitrai káptalan 1439. július 13-án kelt oklevelében.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) GARAI MIKLÓS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 11602
Date: 1424-12-07
Abstract32. d. congreg. nostre. Garai Miklós nádor tanúsítja, hogy a Nyitra megye közönségének Nyitra város közelében nov. 6-ától kezdve tartott közgyűlése 29. napján (dec. 4.) Malos-i György királyi ember, Bálint deák a fehérvári káptalan embere, Lenarthfalwa-i János fia, György nádori ember beiktatták Sabokrek-i Ábrahám fia, Ferenc feleségét, Katalint, Felsewelefanth-i Máté fia, Márton leszármazottját, a néhai Desew fia, Mihály, Felsewelefanth-i részébe, ugyanis 9 egész udvarházba a szőlőhegy és a pálosok Szent János kolostora felé, azon szőlők jövedelme felének kivételével, amelyeket Desew fia, Mihály, Máté fia, Márton, fia, István fejének kiváltására adott, ez a jövedelem ugyanis István fiait, Lukácsot és Mártont illeti. Eredeti, hártya, sötétkék színű zsinóron függőpecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) GARAI MIKLÓS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 8840
Date: 1425-00-00
AbstractBUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 11626
Date: 1425-01-13
AbstractBécs. 8. d. Epiph. D; Zsigmond király Tapson-i Antimos fia György fia Osvát, valamint ugyanazon Antimos fia János fiai: Miklós és János perét Zakachy-i János fia Egyed, Kegyo Mihály, Pál fia Péter, Mihály fia Balázs, Gergely fia Miklós, János fia Péter, Fyntha András, Pál fia Márton királyi szakácsok ellen Edde, Zenyer és Zakachy birtokok határa tárgyában vízkereszt nyolcadáról elhalasztja Gyertyaszentelő Boldogasszony ünnepére (febr. 2.) mivel most súlyosabb ügyekkel van elfoglalva és Magyarországon kívül, Bécsben tartózkodik. Eredeti, papír, az oklevél szövege alá nyomott pecsét nyoma. Somogy megye.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) (8. d. Epiph. D.), Bécs (Wyenne). Zsigmond király a pert, amely egyfelől Tapson-i Antimus fia György fia Osvát és ugyanazon Antimus fia János fiai: Miklós és János, másfelől Zakachy-i János fia Egyed, Kegyo Mihály, Pál fia Péter, Mihály fia Balázs, Gergely fia Miklós, János fia Péter, Fyntha András és Pál fia Márton királyi szakácsok között az Edde és Zenyer birokok között levő peresített föld és erdő határjárása tárgyában a somogyi konvent oklevele alapján vízkereszt nyolcadára a személyes jelenlét elé volt utalva, más sürgős ügyek és az országon kívüli bécsi tartózkodása miatt elhalasztja Gyertyaszentelő Boldogasszony ünnepére (febr. 2.). - Papíron, az oklevél szövege alá nyomott pecsét maradványaival. (AP Szakácsi f. 3 n. 10). - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): SMM 17 (1986) 39/29. ZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 11637
Date: 1425-02-26
AbstractII. p. Invoncavit. A nyitrai káptalan előtt az Elefanth-i Keresztelő Szent Jánosról nevezett pálos kolostor perjele, János az egyik részről, Vyfalu-i András fia Antal nevében Gynek-i Mihály a másik részről a febr. 28-ára az esztergomi vikárius előtt folytatandó per tárgyalását elhalasztják márc. 21-ére. Eredeti, papír, a hátoldalon zárópecsét nyoma.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) NYITRAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 11627
Date: 1425-03-03
AbstractEger. S. a. Reminiscere. Miklós egri vikárius a Dyosgewr-i Krisztus Testéről nevezett pálos kolostorból való Miklós testvérnek a maga és a kolostor többi szerzetesei nevében előadott kérésére átírja a jászói konvent 1425. január 19-én kelt oklevelét. Eredeti, papír, az oklevél szövege alatt zöld viaszba nyomott pecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) (S.a. Reminiscere), Eger (Agria). Miklós decretorum doctor, az egri káptalan által az egri püspöki szék üresedése idején választott helynök a Dyosgewr-i Krisztus Testéről nevezett pálos kolostor részéről Miklós szerzetes által előadott kérésre átírja a jászói konvent 1425. január 19-én kelt, hártyára írt, függőpecséttel megerősített oklevelét (BLÉ V [1985] 632). - Papíron, az oklevél szövege alatt zöld viaszba nyomott pecséttel. MOL, (AP Lád f.13 n.3) Az oklevél egyszerű 17-18. századi másolatát lásd a DL 11641 (AP Lád f.2 n.5) jelzet alatt. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 632. EGRI VIKÁRIUS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 11641
Date: 1425-03-03
AbstractEger. S. a. Reminiscere. Miklós egri vikárius oklevelének eredetijét lásd a Dl. 11627. jelzet alatt. 18. századi egyszerű másolat, papír.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) EGRI VIKÁRIUS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 11646
Date: 1425-03-27
Abstract3. d. inquisic. predicte. Az egri káptalan jelenti Zsigmond királynak, hogy a Laad-i Szűz Mária kolostor részére szóló egy éves királyi felhatalmazólevél értelmében Byky-i Miklós királyi emberrel Ferenc karbeli klerikust küldte ki mint az egri káptalan hiteles emberét, akik a Borsod megyében márc. 25-én megtartott vizsgálat során megtudták, hogy Antal, Miklós és György Laadhaza-i nemesek elfoglalták a nevezet pálosok Rakos nevű földjét és Laadhaza-i jobbágyaik által használtatták. Eredeti, papír, a hátoldalon zárópecsét töredékei.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) (3.d. inquis.predicte). Az egri káptalan jelenti Zsigmond királynak, hogy a Laad-i Szűz Mária pálos kolostor részére kibocsátott egy évre szóló felhatalmazó levél értelmében Byky Miklós királyi ember mellé kiküldte Ferenc karbeli klerikust, mint az egri káptalan hiteles emberét, akik visszatérve azt jelentették, hogy Gyümölcsoltó Boldogasszony ünnepén (márc. 25.) Borsod megyében vizsgálatot tartottak, amelynek során megtudták, hogy Antal, Miklós és György Laadhaza-i nemesek nemrégiben elfoglalták a pálosok Rakos nevű földjét és Laadhaza-i jobbágyaik által használtatják. - Papíron, a hátoldalon zárópecsét töredékeivel. - MOL, (AP Lád f.14 n.5) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 633. EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 11647
Date: 1425-03-27
Abstract3. d. inquisic. Az egri káptalan jelenti Zsigmond királynak, hogy a Laad-i Szűz Mária pálos kolostor részére szóló 1 évre perbeli eljárásokra felhatalmazó levél értelmében Byky-i Miklós királyi ember és Ferenc karbeli klerikus mint az egri káptalan hiteles embere márc. 25-én Borsod megyében vizsgálatot tartottak, amelynek során azt tudták meg, hogy Nyek-i Dávid fia Simon az oklevélben felsorolt Nyek-i jobbágyaival elfoglaltatta a kolostor Rakos nevű földjét. Eredeti, papír, a hátoldalon zárópecsét nyoma. Jobbágynevek.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) (3.d. inquis.). Az egri káptalan jelenti Zsigmond királynak, hogy a Laad-i Szűz Mária pálos kolostor részére kibocsátott 1 évi perbeli eljárásokra felhatalmazó királyi oklevél értelmében Byky-i Miklós királyi ember és Ferenc karbeli klerikus mint az egri káptalan hiteles embere Gyümölcsoltó Boldogasszony ünnepén (márc. 25.) Borsod megyében vizsgálatot tartottak, amelynek során azt tudták meg, hogy Nyek-i Dávid fia Simon, Radmach Bálint, Zachz Simon, Ribanch Mihály, Vörös (rufus) Mihály, Moczkos Fülöp, Sapy Barnabás, Vathay László, Zach Balázs, Dyak Dénes, Wraczh István, Ando Péter, Cziczak Bertalan, Pap György, Tót (Slauus) Mihály, Baytha Péter, Vörös (rufus) Bálint, Tót (Slauus) György, Zebo Antal, Nagy (magnus) György, Maska Bálint, Thwri Máté és Mihály, László fia György Nyek-i jobbágyokkal elfoglaltatta a kolostor Rakos nevű földjét. - Papíron, a hátoldalon zárópecsét nyomával. - MOL, (AP Lád f.14 n.4) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 633-634. EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 39223
Date: 1425-03-27
Abstracttertio die diei inquisitionis. Az egri káptalan jelenti Zsigmond királynak, hogy megkapván a Laad-i pálosrendi monostor részére adott littere annualest, annak értelmében Byky-i Miklós királyi emberrel kiküldte Ferenc chori clericust, akik márc. 25-én Borsod megyében körüljárván megtudták, hogy a Mohy királyi birtokon élő népek és jobbágyok, köztük: Paulus Slavus, Andreas Kyral, Stanizlaus, Ladislaus Rufus, Michael Pingwis, Valentinus Arcupar, Emericus et Moyses Carnifices, Paulus Tardi, Jacobus Faber, Demetrius Bene, Bartholomeus et Michael Nerges ”dicti”, Gregorius Farcay, Antonius filius eiusdem, Albertus Bene, Mathias Zedan, Petrus Byhy, Thomas Rakos (?), Stephanus .... , Nicolaus Varro, Marcus Andreas Longus, Petrus Pistor, Blasius Zenthpetheri, Andreas Carnifex, Bartha Halaz. ...a monostor Kerezthwr nevű birtokából szántóföldeket, réteket és erdőket csatoltak el Palooch-i Mathyws és Imre Diósgyőri várnagyok, továbbá Kerezthwr-i Jakab fia: János és Nwmaar-i László helyettes várnagyok megbízásából és akaratából. (:Teljes szöveg.:) Eredeti, papír, zárópecsét töredékeivel.– Regeszta forrása: OL regeszta 3. d. ann. B.M.V. Az egri káptalan jelenti Zsigmond királynak, hogy parancsára vizsgálatot tartottak, minek során kiderítették, hogy Mohy királyi birtok jobbágyai a Laad-i pálos kolostor Kerezthwr-i birtokából egy részt jogtalanul elfoglaltak. Eredeti, papír 22,5×10,5 cm, szakadt, zárópecsét töredéke.– Regeszta forrása: OL regeszta (Érszegi) (3.d. inquis.predicte). Az egri káptalan jelenti Zsigmond királynak, hogy a pálosok Laad-i Szűz Mária kolostora részére kibocsátott 1 évre szóló eljárási parancs értelmében Byky Miklós királyi emberrel kiküldték Ferenc karbeli klerikust vizsgálatot tartani, akik azt jelentették, hogy Gyümölcsoltó Boldogasszony napján (márc. 25.) Borsod megyében megtartott vizsgálatok során megtudták, hogy Mohy királyi birtok népei, ugyanis Tót (Slavus, ...l, Kyral András, Szaniszló, Vörös (rufus) László, Kövér (pingwis) Mihály, Bálint íjkészítő (arcupar), Imre és Mózes mészárosok (carnifices), .ardi Pál, Jakab kovács (faber), Bene Demeter, Nerges (dicti) Bertalan és Mihály, Fartay Gergely s fia: Antal, Bene Albert, Zedan Mátyás, Byky Péter, Rakos Tamás, Wegh István, Varro Miklós, Márk Hosszu (longus) András, Péter pék (pistor), Zenthpetheri Balázs, András mészáros (carnifex), Halaz Bartha a kolostor Kerezthwr birtokának határai között nagy darab földeket rétekkel és erdőkkel együtt Palooch-i Máté és Imre Dyosgewr-i várnagyok, Kerezthwr-i Jakab fia János, Nwmaar-i László Dyosgewr-i alvárnagyok megbízásából elfoglaltak. - Papíron, a hátoldalon zárópecsét nyomával. - MOL, (AP Lád f.7 n.13) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): BLÉ 5 (1985) 632-633. EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34963
Date: 1425-04-18
AbstractCSÁZMAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35504
Date: 1425-05-14
Abstract(Garig. fasc. 5. nr. 22.) Hanchihar Zsigmond és Kamarcza-i Vytez Péter fia István al-bánok, comesek és Kőrösmegye szolgabírái előtt Tharnoucz-i Demeter s Kozowch-i Chemer János fia János, más részről pedig Thekoucz-i Demeter fia Pál felosztják két egyenlő részre Kozouch, Maryasouch és Palachna falvakban levő birtokaikat, kivéve azon, Maryassouch-ban levő jobbágytelket, amely jelenleg hét és fél márkáért zálogban van Demeternél. A birtokok egyik fele Chemer János fia Jánosnak jut örökjogon, ill. zálogjogon Demeternek, másik fele pedig Pálnak. A kúria Jánosé, Pál viszont egy üres, elhagyott jobbágytelket kap ”pro loco ipsius curie”, amely a ”Brathyakwtha” mellett van. Ha János és Pál az említett elzálogosított jobbágytelket visszaváltják, akkor azt egymás között egyenlő módon felosztják, s ugyancsak jogukban van a Demeternél zálogban levő valamennyi birtokrészt is bármikor visszaváltani. Szakadozott papíron, nyílt alakban, hátlapján egy nagy és két kis viaszpecsét nyomával. ”Crisii.” - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 10 (1932) 278 KÖRÖS MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 11681
Date: 1425-06-14
Abstractprope villam Horhy (vadászaton). V. a. Viti et Modesti. Zsigmond király előtt Zakachy-i Poka (dictus) János Zakachy birtokon Barkolchazele teleken levő két hold földjét Zakachy-i János fia Péter királyi szakács földje mellett elzálogosítja ugyanezen Péternek 200 új dénárért. Eredeti, papír, az oklevél alá nyomott pecsét papírfelzettel.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) (V. a. Viti et Modesti), vadászaton, Horhy falu közelében. Zsigmond király előtt Zakachy-i Poka (dictus) János a Zakachy-i birtokrészén, a Barkolchazele dűlőben (laneus) keletről fekvő 2 hold földjét, Zakachy-i János fia Péter királyi szakács földje mellett délről, visszaváltásig elzálogosítja az átvett 200 új dénárért ugyanezen Péternek. Ha nem tudná őt megvédeni annak birtokában, másik két holdat köteles adni neki vagy utódainak. - Papíron, az oklevél szövege alá nyomott papírfelzetes pecséttel. (AP Szakácsi f. 1 n. 17). - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Bándi Zsuzsanna): SMM 17 (1986) 39/30. ZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34963
Date: 1425-06-19
Abstract(Remethe, fasc. 2. nr. 12.) Paloch-i Máté országbíró ítéletlevelében elmondja, hogy András, a promonthorium Zagrabiense-i pálosok vicariusa Zsigmond király előtt panaszt emelt, hogy Drenoua-i Praudicz Miklós diák, ”prothonotarius sedis Zagrabiensis” felesége: Margit és fiai: György és Márk nevében Zágráb megye hatósága előtt Banfelde birtok miatt pert kezdett, abban ”tanquam prothonotarius dicte sedis ac iudex et actor huiusmodi cause existens” a szerzetesek ellen szóló ítéletet eszközölt ki, amelynek értelmében nemcsak Banfelde-t, hanem a kolostor más földjét és birtokát is elfoglalta. Zsigmond király erre 1423. január 5-én kelt és Cillei Herrmann szlavón bánhoz, az al-bánhoz, zágrábmegyei comeseikhez és alispánjaihoz, valamint a zágrábi szolgabírákhoz intézett rendeletével a pert Szt. György oktávájára a királyi kúriába ”prelatorum et baronum suorum examini et discussioni” küldette fel, mivel senki sem lehet egyszerre vádló és bíró egy személyben. Az uralkodó megbízásából Nana-i Kompolth István országbíró vette az ügyet vizsgálat alá, aki előtt Kilián szerzetes, Miklós nevében pedig Adamonch-i Miklós fia Ladomer jelenve meg, Kilián felmutatta a zágrábi káptalan 1322. június 2-i oklevelét és a DL. 34.350-t. A két oklevél felmutatása után Kilián kijelenti, ”quod prescripta possessio Pristanchyna vocata per prefatam dominam Margaretham ducissam ipsis fratribus collata dudum prelibati condam Renoldi sine heredum solacio decessi, qui scilicet Renoldus cum dictis fratribus heremitis dictas metas suas renovasset, prefuisset, ipsamque possessionem Pristanchyna appelatam ex una parte prescripte mete per dictum Renoldum renovate et in dictis litteris pretacti capituli Zagrabiensis conscripte, ab alia autem parte predicte alie mete in prelibatis litteris antefatorum Stephani et Johannis Banorum asserte et contente evidentur ambirent et circumdarent, preallegata siquidem porcio possessionaria Banfelde contenciosa ... in medio metarum supradictarum adiaceret” s ítéletet kér. Miklós ügyvédje ekkor felmutatja a DL. 34.671-et. - Kompolth István országbíró bírótársaival folytatott hosszú tanácskozás után, ámbár Cillei Frigyes 1423-ban Miklós javára döntötte el a pert, ”tamen quia antefatus Nicolaus literatus ex serie preexhibitarum literarum suarum nullum fundamentum alicuius iuris nullumque titulum proprietatis, per que iura nobilium radicari solent, habere, sed tanquam requisitor et possessor malefidei sine fondamento hereditatis in facto dicte terre Banfelde vocate solum in metarum limitacione et statucione ac compositiva resignacione premissis processisse, prescripti eciam fratres heremite tam diuturno intervallo inveterati temporis predicti patroni ipsorum ac domine Margarethe ducisse donationes ac metarum limitacionem et statucionem possessionariam, originem iuris dicti Nicolai literati precedendo in dominio iuris ipsorum et ecclesie eorum antedicte possessionarii realiter et pacifice perstitisse, dictaque terra Banfelde litigiosa in medio iuris dictorum fratrum heremitarum possessionarii predictorum adiacere et per hoc dicti fratres heremite iura patronorum ecclesiis condonata non alienare, sed alienata requirere, facultatem et iurisdiccionem habentes (!) in temporalibus habentes, in facto dicte terre Banfelde cum predicto Nicolao literato prescriptam composicionem facere nequivisse, sicque et excausis preallegatis predictus banus non advertens efficaciora iura parcium clariorisque iuris fundamentum precipue propter carenciam dicte statucionis causam predictam concluisse, in preexhibitis tamen litteris composicionalibus per ipsum Nicolaum literatum nulla donacio facta extitisse, que scilicet donacio per legitimam statucionem in iuribus possessionariis perhempnari deberet, sed tamquam pristini iuris predictis heremitis assignata proprietas fuisse et ex eo idem banus in emanacione literarum suarum sentencionalium iuri errasse ex premissis manifeste repertum fuisset”, Cillei ítéletét ”corrumpens et annullans”, Banfelde-t a szerzeteseknek visszaítéli, Miklósra örök hallgatást parancsol s a csázmai káptalannal a pálosokat beiktattatja a birtokba, a Miklós által felállított határjeleket elronttatva. Amikor Szt. Mihály oktáváján az ország bíró előtt Kilián felmutatta a csázmai káptalannak az iktatásról szóló oklevelét, Prandycz Miklós ismét azt állította, hogy Banfelde a határleírás szerint kívül esik a pálosok birtokain, viszont Kilián szerzetes azt bizonyította, hogy a birtok az ő területükön van. Az országbíró a birtok megvizsgálására a csázmai káptalant utasította, amelynek1425 április 18-i jelentését Szt. György oktáváján az új országbíró. Pálóczi Máté előtt Kilián fel is mutatta. A káptalan ezen jelentése alapján az országbíró a pálosokat végleg megerősíti a nekik ítélt Banfelde birtokában. Hártyán, rózsaszín-fehér sodrott fonálról függő pecsét töredékével. Szt. György oktávájának 50. napja. Buda. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 5 (1927) 150 PÁLÓCI MÁTÉ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 11591
Date: 1425-07-08
AbstractGARAMSZENTBENEDEKI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 11690
Date: 1425-07-27
AbstractKanizsa. VI. p. Jacobi ap. Kanizsai István kir. ajtónállómester és soproni ispán Kanizsai János mester Ferenc nevű jobbágya szomszédságában levő Paald-i jobbágytelkét és egy halastavat ugyancsak Paald birtokon a pálosok Szent Péter kolostorának adományoz. Eredeti, papír, az oklevél szövege alá nyomott gyűrűspecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) KANIZSAI ISTVÁN SOPRONI ISPÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 11691
Date: 1425-07-30
AbstractKanizsa. II. p. Jacobi ap. Kanizsai István kir. ajtónállómester és soproni ispán kiadványa. Az oklevél pátens formában kiállított példányát és tárgyát lásd a DL.. 11690 jelzet alatt. hártya. Eredeti, hártya, piros színű zsinóron függőpecsét.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) KANIZSAI ISTVÁN SOPRONI ISPÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 10968
Date: 1425-09-01
AbstractBuda. Egidii ab. DL. 8791 jelzet alatt. 18. századi hitelesített másolat, papír.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) ZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 10959
Date: 1425-09-01
AbstractBuda. Egiddi abb. Zsigmond király Péter pálos rendfőnök kérésére a váradi káptalan 1420. augusztus 24-én kelt oklevelében foglalt, a Várad város közelében alapított Szűz Mária kápolna részére történt Zanthow-i rét eladásához hozzájárulását adja. Eredeti, hártya, mellette hitelesített 1724. évi másolat, a hátoldalon rányomott nagypecsét nyoma. Kancelláriai jegyzetek. Vö. DL.. 8791, 10968.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) ZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 8791
Date: 1425-09-01
AbstractZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 11708
Date: 1425-09-08
AbstractBuda. Nativ. virg. glor. Zsigmond király a pálos rend iránti tiszteletből az összes magyarországi pálos rendházakat vagy kolostorokat abban a kegyben részesíti, hogy bármely nemes vagy báró vagy más helyzetű személy javait, ugyanis birtokait, falvait, művelt és nem művelt földjeit, erdőit, rétjeit, malmait, vizeit, halastavait, szőlőit és bármely más birtokjogait életében vagy halála esetére a pálosokra hagyhatja. Átírva a budai káptalan 1503. március 31-én kelt oklevelében.– Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) ZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1424 - 1425next >