useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondMKA, Acta Paulinorum (Q 312)
< previousCharters1431 - 1433next >
Charter: 12425
Date: 1431-11-09
Abstract35. d. termini prenotati. Pálóczi Máté országbíró a pálosok Chathka-i Szűz Mária kolostora, mint felperes és Zenthgyurgh-i Vyncze (dictus) Tamás fia János, mint alperes közötti pert Szent Mihály nyolcadáról a husziták elleni hadjárat miatt vízkereszt nyolcadára halasztja. Eredeti, papír, a hátoldalon zárópecsét töredékei. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) PÁLÓCI MÁTÉ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35055
Date: 1432-01-13
Abstract(Garig. fasc. 5. nr. 77.) A csázmai káptalan előtt Tharnouch-i György a maga és felesége, Agatha, valamint ennek testvére, Tharnouch-i Demeter fia András nevében 15 aranyforint lefizetése ellenében visszaadja Kozouch-i Wrdugh Miklósnak és Bereck fia Simonnak a Mareasouch faluban levő két jobbágytelket, amelyet a nevezett Bereck, Miklós apósa, zálogosított el néhai Tharnouch-i Demeternek, az ő apósának. Papíron, nyílt alakban, hátlapján ovális viaszpecsét nyomával. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 11 (1933) 67 CSÁZMAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35035
Date: 1432-01-13
AbstractCSÁZMAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 12442
Date: 1432-02-14
AbstractBuda. 33. d. termini prenotati. Pálóczi Máté országbíró a Chathka-i Szűz Máriáról nevezett pálos kolostor szerzetesei, mint felperesek, és Zenthgyurg-i Vynche fia, Tamás, fia, János, mint alperes közötti per tárgyalását vízkereszt nyolcadáról elhalasztja húsvét nyolcadára (ápr. 27.). Eredeti, papír, a hátoldalon zárópecsét töredékei. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) PÁLÓCI MÁTÉ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 12450
Date: 1432-04-08
AbstractVác. III. a. Ramispalmarum. Zsigmond király Farmas-i Vidnek, a maga és János, valamint Péter nevű fiai nevében tett bevallására hozzájárul ahhoz, hogy a nevezett a Heves megyei Bothond pusztát az Eger közelében levő segítségvölgyi (de valle Auxilii) Szűz Mária tiszteletére épült karthausi és Mária Magdolna tiszteletére épült pálos monostoroknak adományozza. Eredeti, hártya, két eredeti példány, a hátoldalon rányomott nagypecsét nyoma. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) ZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 12451
Date: 1432-04-08
AbstractVác. III. a. Ramispalmarum. Zsigmond király Farmas-i Vidnek, a maga és János, valamint Péter nevű fiai nevében tett bevallására hozzájárul ahhoz, hogy a nevezett a Heves megyei Bothond pusztát az Eger közelében levő segítségvölgyi (de valle Auxilii) Szűz Mária tiszteletére épült karthausi és Mária Magdolna tiszteletére épült pálos monostoroknak adományozza. Átírva Zsigmond király 1432. november 24-én kelt oklevelében. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) ZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 12454
Date: 1432-05-02
AbstractVI. a. Invenc. crucis. A nyitrai káptalan tanúsítja, hogy Pálóczi Máté országbírónak az Elephant-i Keresztelő Szent János pálos kolostor részére Wychap-i Sandorff Konrád és felesége, Hedvig ellenében kibocsátott ítéletlevele értelmében Palata-i Tamás királyi ember és János mester káptalan jegyző kimentek a pálosok Nyitra folyón levő malma közelében a Nyitra folyó két, Korothna és Hayo...seer nevű ágának lezárására, ezek ugyanis a Sandorff és felesége által csináltatott új árokban az Apathy nevű falujuk végén újonnan épült malomhoz folynak, továbbá Sandorff és felesége birtokai és javai lefoglalása végett, de amint a malmok szomszédaival és a felek megbizottaival László perjellel és Sys-i Ipoly prókátorral kimentek a Nyitra folyó Elephant birtok felől Wychap faluval átellenben levő gázlójához, hogy átkeljenek a folyón és eljussanak Wychap s Apathy birtokra, a folyó áradása miatt nem tudtak átkelni, s ekkor a felek megbízottai abban egyeztek meg, hogy Jakab apostol nyolcadán (aug. 1.) 8 választott bíró döntsön ügyükben. Eredeti, papír, a hátoldalon rányomott pecsét töredéke. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) NYITRAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 25768
Date: 1432-05-12
Abstractfer. secunda p. apparit. Mich. A zágrábi káptalan a Zágráb-hegyfoki Szűz Mária monostorban élő pálosok bemutatásában és részére átírja és megerősíti a saját, 1402. július 27-i kiadványát, mely viszont tartalmazza IX. Bonifácius pápa 1400. febr. 23-án kelt két bulláját a budai káptalan 1402. május 28-i átírásában. 1754-ben készült hiteles másolat. - Regeszta forrása: OL regeszta ZÁGRÁBI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 25877
Date: 1432-05-12
Abstractfer. secunda p. appar. Michaelis. A zágrábi káptalan a Zágráb-hegyfoki Mária pálos monostor bemutatásában és részére átírja a saját, 1402. július 27-i kiadványát, mely ismételteni átírásban tartalmazza IX. Bonifácius pápa 1400. február 23-i két bulláját a rend kiváltságairól. 1754. évi hiteles másolatban. - Regeszta forrása: OL regeszta ZÁGRÁBI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35056
Date: 1432-05-17
Abstract(Garig. fasc. 5. nr. 78.) Peker-i Pál felesége, Klára végrendeletet tévén, a maga és szülei lelkiüdvéért a ”sub montibus Garygh”-i pálos kolostornak hagyja azt a ”viginti duos florenos auri et novem marcas denariorum nove monete”, amelynek fejében Zentlelek-i Ádám fia Péter mester a Zaworcha faluban levő három jobbágytelkét elzálogosította neki a csázmai káptalan előtt. Ha Péter az összeget nem tudná visszafizetni, akkor a szerzeteseké legyen a három jobbágytelek minden jövedelme. - Az oklevél Benedek Thorchech-i, János Goyl-i és György Lathkovichyna-i plébánosok pecsétjeivel erősíttetett meg. Hártyán, nyílt alakban, a szöveg alatt három kis barna viaszpecsét nyomával. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 11 (1933) 67-68 PEKERI PÁL FEL KLÁRA MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34780
Date: 1432-07-19
Abstract(Ztreza, fasc. 2. nr. 36.) Frater Franciscus ordinis fratrum heremitarum sancti Pauli primiheremite sub regula beati Augustini episcopi, doctorisque eximii degencium prior generalis. Notum facio universis et singulis presencium noticiam habituris tenore presencium memorie commendantes, quod quia iobagiones ecclesie nostre de Streza ab antiqua consuetudine hac libertate fuerunt usi, quod in qualibet septimana quinque diebus laboraverunt pro Gozpochina secundum consuetudinem regni Sclavonie, videlicet feria secunda, tercia, quarta, quinta et sabbato festo non occurrente, ipsi vero tantum unum diem haberent pro libertate, videlicet feriam sextam et quia ipsi iobagiones grave ferentes honera tantorum laborum, ideo unanimi consensu humillime et instantissime supplicaverunt ac eciam prior et ceteri fratres eiusdem loci, quod de predictis quinque diebus unum diem, videlicet sabbatum pro libertate relaxaremus, quapropter habita deliberacione cum patribus in presenti capitulo nostro generali existentibus et omnibus consencientibus, eisdem prefatis iobagionibus misericorditer compacientes propter paupertatem ipsorum et maxime propter labores in hedificacione murorum et ut eciam idem iobagiones predictos quatuor dies maturius venientes et iocundius laborarent, predictum diem sabbati eisdem pro perpetua libertate unanimiter, ut premissum est, relaxavimus, tali condicione mediante, quod si prior prefate domus racionabili ex causa eos in dictis duobus diebus ad laborandum conpelleret, tunc de illis quatuor diebus viceversa tot dies relaxare teneatur et debeat, quot diebus laboraverunt. Cetera vero, ad que obligantur secundum consuetudinem antiquam, hoc ordine, eciam volentibus ipsis iobagionibus, duxi moderanda et in futurum stabilienda. Primo, quod ipsi iobagiones et futuri ipsis succedentes cum quolibet aratro unum diem in vere, secundum in estate, tercium in autumpno eidem domui arare et nostro semine seminare tenentur. Item simul et communiter segetes nostras metere, congregare, similiter fenum cumulare et importare, omnes vineas eiusdem domus cum omnibus laboribus excolere, colligere et importare, laboresque crocorum suis temporibus procurare, necnon fruges molere et domum deducere, si necesse fuerit, tenebuntur. Hoc ipsum exprimendo, quod ad iter seu viam secundum modum consuetum et inter se observatum ad mandatum eiusdem prioris transire debeant, triticumqe seu bladum cuiuscunque generis, vinum elemosinarie eidem domui donatum vel precio conparatum eorum laboribus et animalibus ad ipsam domum deducere teneantur. Item arantibus nobis vel artem carpentariam eciam pro Gozpochina pro ipsa domo exercentibus victum seu comedere ipsa domus aministrare tenetur. Item tempore asperitatis frigoris ad predictos labores quatuor dierum idem populi non conpellantur, nec conpulsi facere teneantur, sed eosdem dies temperata aura recuperent. Item tempore visitacionis prioris generalis quilibet eorum unam idriam avene, pullum unum, panem unum, vicarioque bis visitanti qualibet vice mediam idriam aministrare debebunt. Itemque in festo beati Georgii martiris quatraginta denarios seu quartam partem floreni aurei et totidem in festo beati Michaelis archangeli quolibet anno solvere sint obligati de una integra mansione, de media medietatem. Nec hoc pretermisso, quod [n]ecessa[rie pericu]lo emergente et vicario eiusdem domus cum suo priore disponente novam collectam ipsis moderate impositam exsolvent. Insuper tempore falcacionis feni quilibet eorum pullum unum, panem unum et denarium unum solvet. Item omnis mansio integra quolibet anno sex tinas sive duodecim idrias, duas scilicet de tritico puro, duas de siligine et reliquas duas tinas de avena exsolvet. Preterea in festo nativitatis domini eorum quilibet tres panes bonos, caponem unum et qui pro lardis seu lardo porcum occiderit, spatulam unam vulgo soldor dictam, in festo pasce panes tres, ova duodecim, vel unum caseum non habens ova et in festo assumpcionis Marie consimiliter panes tres et pullum unum dare et solvere tenebitur. Item de porcis, singulis annis, quibus glandes eciam particulariter proveniant et non aliter eidem domui decimum porcum solvent. Si vero secundum diminutum numerum pauciores essent, tunc porcello illius anni pro quolibet duos denarios, annorum vero duorum, trium et quatuor etcetera denarios quatuor, similiter si agni et edi decimari non possent, pro quolibet agno vel edo denarium unum solvere debebunt. Quilibet eciam ipsorum iobagionum, si habeat unam vineam, duos cubulos et si duas, quatuor cubulos et sic ulterius, si vero nullam vineam habeat, eciam de sessione duos cubulos solvere tenebitur, hoc declarato, quod si ipsam vineam ab homine forensi conparaverit, tunc quatuor cubulos cum muneribus consuetis exsolvet. Hoc eciam adiecto, quod quicunque ad possessionem eiusdem ecclesie causa commorandi undecunque venerit, ritu huius regni de voluntate ipsius prioris veniendi et secundum consuetudinem eorundem populorum commorandi ac de eadem, habita licencia, persolutis omnibus suis debitis et iuribus eiusdem ecclesie et de iniuriis ac dampnis per ipsos illatis satisfaciendo, terragioque deposito, ut est moris ipsorum, sine omni calumpniacionis obstaculo, ubi voluerint, libere se valeant transferre commoraturos, sic tamen, quod domus eorundem ante recessum vendere teneantur, alias ipse prior disponendi habeat facultatem de eadem. Nullus autem priorum sepefate domus de Streza seu ceteri fratres de eadem ultra predicta debita honera et servicia eosdem iobagiones audeat angariare seu presumpmat. In quorum omnium premissorum et singulorum presentes litteras eisdem populis nostris de verbo ad verbum expositas desiderantique animo exceptas appensione maioris sigilli dicti officii nostri eisdem duxi concedendas. Datum in eadem nostra domo cenobiali omnium sanctorum de dicta Streza sabbato proximo ante dominicam sextam estivalem anno domini millesimo quadringentesimo tricesimo secundo. Hártyán, kék selyemről függő pecséttel. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 6 (1928) 122-123-124 FERENC SZTREZAI PÁLOS PERJEL

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 12451
Date: 1432-08-22
AbstractBuda. VI. a. Bartholomei ap. Zsigmond király meghagyja az egri káptalannak, hogy a segitségvölgyi (de valle Auxilii) Szűz Mária kolostor karthausi szerzeteseit és az Eger közelében épült Mária Magdolna monostor pálosait iktassa be a Heves megyei Bothond puszta birtokába. Átírva Zsigmond király 1432. november 24-én kelt oklevelében. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) ZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 12470
Date: 1432-08-22
AbstractBuda. VI. a. Bartholomei ap. Zsigmond király meghagyja az egri káptalannak, hogy a segitségvölgyi (de valle Auxilii) Szűz Mária kolostor karthausi szerzeteseit és az Eger közelében épült Mária Magdolna monostor pálosait iktassa be a Heves megyei Bothond puszta birtokába. Átírva az egri káptalan 1432. október 31-én kelt oklevelében. A királyi emberek Farnas-i, Tharkan-i, Dormanhaza-i, Zalok-i családokból. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) ZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 12470
Date: 1432-10-31
Abstract16. d. introduccionis. Az egri káptalan jelenti Zsigmond királynak, hogy Farnas-i Tamás fia, György, királyi ember és Várfalui (de villa Castri) Péter mester, egri kanonok mint hiteles ember, okt. 16-án beiktatta a Heves megyei Bothond pusztába a királyi parancsan megjelölt karthausiakat és pálosokat, még pedig az egri káptalan Tharkan nevű birtoka határainak sértetlenül hagyása mellett. Eredeti, hártya, barnás színű zsinóron függőpecsét; mellette ugyancsak hártyára írt, eredetileg függőpecsétes (lila pecsétzsinór) példány és egy 18. századi egyszerű másolat papíron. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 12451
Date: 1432-10-31
Abstract16. d. introduccionis. Az egri káptalan jelenti Zsigmond királynak, hogy Farnas-i Tamás fia, György, királyi ember és Várfalui (de villa Castri) Péter mester, egri kanonok mint hiteles ember, okt. 16-án beiktatta a Heves megyei Bothond pusztába a királyi parancsan megjelölt karthausiakat és pálosokat, még pedig az egri káptalan Tharkan nevű birtoka határainak sértetlenül hagyása mellett. Átírva Zsigmond király 1432. november 24-én kelt oklevelében. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35538
Date: 1432-11-09
Abstract(Garig. fasc. 5. nr. 79.) A csázmai káptalan előtt Monozlo-i Chupor Pál bán fia György a maga és testvérei, Ákos és Demeter nevében elcseréli Benedykouch faluban levő 12 jobbágytelküket, négy szántóföldjüket a kúriájukhoz tartozó s a nevezett falu területénfekvő Paulenousthak nevű szőlőjüket, a Gersenche folyón levő malmukat, amely German nevű familiárisuké volt, Kozouch-i Chemer János fia János, valamint ennek gyermekei: Lőrinc, Veronika és Margit Felsew- és Alsowkozouch, Mareasouch és Palachna falvakban levő birtokrészeivel. - A 12 jobbágytelken lakó jobbágyok nevei: Mátyás fia Gwrek, Golub fia Gwrek, Desoulych fia Mátyás, György, Pohwal, Paulek, Márk, Lukács, Colarych Gergely, Fülöp, ”Georgius Radich Croacus et Mylos similiter Croacus”. Papíron, nyílt alakban, hátlapján ovális viaszpecséttel. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 11 (1933) 68 CSÁZMAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35539
Date: 1432-11-22
Abstract(Garig. fasc. 5. nr. 80.) A csázmai káptalan előtt Kauranouch-i János tiltakozik Kozouch-i Chemer János fia János gyermekei: Lőrinc és Veronika nevében, hogy ajpjuk az ő tudtuk és akaratuk nélkü, sőt gyalázatjukra elcserélte Alsow- és Felsewkozouch, Mareassouch és Palachna falvakban levő, őket örökjogon megillető birtokrészeiket Monozlo-i Chupor Pál bán fiai, Ákos, Demeter és György bizonyos birtokaival. Papíron, nyílt alakban, hátlapján ovális viaszpecsét nyomaival. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 11 (1933) 68 CSÁZMAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 12451
Date: 1432-11-24
AbstractVIII. Kal. Decembris. Zsigmond király Kristóf, karthausi szerzetesnek, az Eger közelében levő segitségvölgyi (villis Auxilii) Szűz Mária kolostor perjelének a kérésére és bemutatásában átírja saját, 1432. április 8-án Vácott kelt oklevelét és az egri káptalan 1432. október 31-én kelt oklevelét, s az ezekben foglaltakat Borbála királynő, valamint a főpapok és bárók hozzájárulásával megerősíti. Eredeti, hártya, rózsaszín-fehér pecsétzsinóron függőpecsét töredékei. Méltóságsor. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) ZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35543
Date: 1433-01-20
Abstract(Garig. fasc. 5. nr. 83.) Cillei Herman, Szlavónia bánja a ”mons Garygh”-i pálosoknak Zenthlylek-i Castellan fia Ádám fia Péter s Castellan fia László fiai Zsigmond és Gáspár elleni perét elhalasztja pünkösd oktávája utáni hétfőre. - A felperesek képviselője: Prebyn-i Antal diák, az alpereseké: Gyele fia Fülöp. Papíron, zárlatán az al-bán kis, barna viaszpecsétjének nyomával. ”Crisii.” - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 11 (1933) 69 CILLEI HERMANN SZLAVÓN BÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35540
Date: 1433-02-10
Abstract(Garig. fasc. 5. nr. 81.) A csázmai káptalan előtt Imre ”mons Garygh”-i pálos szerzetes a kolostor nevében tiltakozik, hogy Kozouch-i Chemer János fia János tudtuk nélkül elcserélte a Kozouch és Palachna falvakban levő birtokrészeivel együtt azon jobbágytelkeket is, amelyek a kolostornál vannak zálogban, Monozlo-i Chupor Pál bán fiai, Ákos, Demeter és György birtokaival. Papíron, nyílt alakban, ovális viaszpecsét nyomával. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 11 (1933) 69 CSÁZMAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 25818
Date: 1433-03-22
AbstractBudae. sexagesimo nono die octav. Epiphaniarum. Paloch-i Mátyus országbíró ítéletlevele a Heves megyei Kenderes alias Kerekhaz possessio birtoklása miatt Kenderes-i Mihály fia: Berec és név szerint felsorolt társai között egy részről, és a név szerint felsorolt Bw-i nemesek között más részről folyt perben. Bemutatják és az országbíró tartalmilag átírja Garai Miklós nádor 1405. jún. 9-i, Zsigmond király 1408. január 21-i és a budai káptalan 1408. május 7-i kiadványait. (Teljes szöveg.) Átírja a váradi káptalan 1730. évi hit. kiadványában. - Regeszta forrása: OL regeszta PÁLÓCI MÁTÉ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 25818
Date: 1433-03-23
AbstractPÁLÓCI MÁTÉ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34865
Date: 1433-04-02
Abstract(Ztreza, fasc. 2. nr. 40.) ”Gaspar castellanus domini Rodolphi castri Kuwar ac Georgius vicecastellanus domini Melchiori (!) castellani castri predicti”, ”Dragoya iudex ville sub castro Kuwar”-nak adományozzák a Dragoya szőlője alatt levő műveletlen s régi idő óta elhagyatott földet, amely két Kaproncha-i polgár szőlőjével is határos, azon feltétellel, hogy terragium fejében évente két akó bort szolgáltat be a püspök és Rodolphus pincéjébe. ”Huic autem donacioni seu victime bibacionis interfuerunt” egyebek között ”Johannes Granar dictus wlpoth”, ”Valentinus condam wayuoda filius Georgii dicti Roth.” Hártyán, zöld-rózsaszín-sárga sodrott selyemről függő kopott pecséttel. ”in castro Kuwar.” - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 6 (1928) 124-125 GÁSPÁR KŐVÁRI VÁRNAGYGYÖRGY ALVÁRNAGY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 12503
Date: 1433-04-17
AbstractVI. a. Georgii mart. Plawigh-i Horwath Miklós pécsi várnagy, a pécsi nemes püspöki jobbágyok ispánja előtt Margit, Pathach-i Dobos (dictus) Mihály özvegye, magára véve fia: Lőrinc és más rokonai terhét, a Pathach birtok szőlőhegyén fekvő Thethyka nevű szőlőjét keletről és délről a Szűz Mária egyház szőlői, északról (?) a szőlőút (via vindemialis) szomszédságában eladja Pathach-i Péter fia Balázsnak és feleségének, Margitnak, 31 forintért, amelyet Kathenigh-nek nevezenek, minden forintot 100 dénárral számítva. Eredeti, hártya, a hátoldalon rányomott pecsét nyoma. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) HORVÁTH MIKLÓS PÉCSI VÁRNAGY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35541
Date: 1433-04-29
Abstract(Conv. S. Helenae prope Segniam, nr. 3.) ”Guido condam ser Iacobi dicti ser Chomnen de Spegnimbergo” császári közjegyző, most pedig Zeng város ”cancellarius et notarius iuratus”-a előtt Chudinich Máté a Szt. Ilonáról nevezett, Zeng közelében levő pálos kolostornak (János prior) adományozza egy merissium-át, amely Zengben ”iuxta domum Ivani pilliparii et iuxta unam domum capituli Segne et iuxta viam publicam” fekszik, azon feltétellel, hogy ő és felesége annak haszonélvezetét életük végéig megtartják, a kolostortól pedig támogatást és lakás céljából egy házat kapnak. - ”Presentibus domino presbitero Andrea Vglissa de Segna, Iacobo Elicich de Segna, Gregorio condam Filippini de Bobus et ser Christoforo Contarinich de Segna.” Olasz hártyán, közjegyzői jeggyel, Osepius volt bíró fia, András bíró megerősítő záradékával. Zeng. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 6 (1928) 182 KÖZJEGYZŐ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35542
Date: 1433-05-05
Abstract(Garig. fasc. 5. nr. 82.) Zenche-i László al-bán, comes és Körösmegye szolgabírái előtt, amidőn Szent György oktávája utáni hétfőn ”unacum regni nobilibus pro faciendo moderativo iudicio causantibus in sede nostra iudiciaria” voltak, Kozouch-i Chemer János fia János tiltakozott, hogy Monozlo-i Chupor Pál fia György Szent Márton vigiliáján ”sub assecuracione fidei” magához hivatta, Zenthandras-i Jakab fia Istvánnal s más familiarisaival elfogatta, megverette s halállal fenyegette, éjjel Csázma városába vitette s ott csupán két kanonok jelenlétében ”extra cimiteium ecclesie sancti spiritus Chasmensis” különböző bevallásokat csikartatott ki belőle, rokonát, Bereck fia Simont pedig, minthogy ez a bevallásokhoz nem akarta beleegyezését adni, február 9-én a kúriája melletti réten megölette. Papíron, nyílt alakban, hátlapján nagy, kerek viaszpecsét nyomával. ”Crisii.” - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 11 (1933) 69 KÖRÖS MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 12519
Date: 1433-07-15
AbstractZSIGMOND KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34866
Date: 1433-08-07
Abstract(Ztreza, fasc. 2. nr. 37.) Zenche-i László al-bán, comes és Kőrös megye szolgabírái bizonyítják, hogy a Klokochouch-i Mikech fia Miklós leánya Ilka kérésére kiküldött Magalouch-i Ugrin fia János diák szolgabíró figyelmeztette Ilka nővérét, Dorottyát és leányát, Annos-t, hogy az ő, Klokochouch faluban levő birtokrészét zálog gyanánt váltsák magukhoz, ezek azonban kijelentve, hogy erre nincs módjuk, a zálogbavételre bárkinek felhatalmazást adtak. Papíron, nyílt alakban, hátlapján egy nagyobb és két kisebb barna viaszpecséttel. ”Crisii.” - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 6 (1928) 125 ZENCSEI LÁSZLÓ SZLAVÓN VICEBÁNKÖRÖS MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 35544
Date: 1433-08-07
Abstract(Garig. fasc. 5. nr. 84.) Zynche-i László al-bán, comes és Körösmegye szolgabírái előtt, amidőn Jakab apostol oktávája utáni hétfőn ”unacum regni nobilibus pro faciendo moderativo iudicio causantibus in sede nostra iudiciaria” voltak, Zerdahel-i Pál fiai László és Balsa, Clokochouch-i Frank és Kozouch-i Vrdugh Miklós a maguk és Kozouch-i Chemer János gyermekei: Lőrinc, Veronika, valamint Vrdugh Miklós fia György nevében eltiltják Monozlo-i Chupor Pál bán fiait, Demeter főesperest és Györgyöt a Maryasouch, Felsoukozouch, Alsoukozouch, Palachna falvakban levő birtokrészeik s tartozékaik, valamint a Palachna-hoz tartozó Lonya vizének elfoglalásától. Papíron, nyílt alakban, hátlapján egy nagyobb és két kisebb viaszpecsét nyomával. 1433-08-08 ”Crisii.” - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 11 (1933) 70 KÖRÖS MEGYE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34867
Date: 1433-08-21
Abstract(Ztreza, fasc. 2. nr. 38.) A csázmai káptalan előtt Lachouch-i Lacho fia Tamás fia László elzálogosítja a Ztreza-i pálosok birtoka mellett fekvő jobbágytelkét Dyankouch nevű erdeje felével együtt 16 forintért Gál priornak és a szerzeteseknek. Papíron, nyílt alakban, hátlapján ovális viaszpecsét nyomával. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 6 (1928) 125 CSÁZMAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 34868
Date: 1433-10-13
Abstract(Ztreza, fasc. 2. nr. 39.) Cillei Herman, Szlavónia bánja a Hrassay-i János fia György mester, másrészről pedig Hedrihouch-i Hodey Balázs fia György, István diák és János fia Máté között folyó pert vízkereszt oktávája utáni hétfőre elhalasztja. Papíron, zárlatán az al-bán és kőrösi comes pecsétjével. ”Crisii.” - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Mályusz Elemér): LK 6 (1928) 125-126 CILLEI HERMANN SZLAVÓN BÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1431 - 1433next >