useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondMKA, Neo-regestrata acta (Q 311)
< previousCharters1354 - 1354next >
Charter: 33037
Date: 1354-00-00
AbstractLAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4469
Date: 1354-00-00
AbstractLAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4471
Date: 1354-00-00
AbstractErzsébet királyné a Vary civitas-ban levő polgárok és hospesek gyarapodása végett fia, Lajos király hozzájárulásával, a főpapok és bárók egyetértésével megengedi, hogy a Vary-i polgárok és hospesek más királyi civitasokhoz, Budához és a királynéi civitasokhoz hasonlóan az ország minden bírójának joghatósága alól ki legyenek véve, minden kisebb és nagyob, polgári és büntető pert a közülük választott bíró döntsön el az esküdtekkel és a bírságot is ők kapják, minden gonosztevőt, akit a város területén elfognak, elítélhetnek, kínzásokat és akasztást is végezhetnek, akasztófát állíthatnak. Plébánost választhatnak. Az örökös nélkül elhunytak szabadon végrendelkezhetnek. A Vary-i polgárok és hospesek vízen és szárazon vámot ne fizessenek. A bárók vagy mágnások descensusa tilos náluk. Ha valaki ellenük pert indít, a város bírósága előtt keresse igazát, ha ez az igazságszolgáltatásban hanyag lenne, nem a polgárokat, hanem a bírót és esküdteket idézzék a királyné vagy rendes bírájuk elé. A királynéi erdőket használhatják, szántóikat és legelőiket is megtarthatják. Malmaikat szabadon bírják. Vasárnaponként (feria I.) vásárt tarthatnak. Évente tartozásuk vagy collecta fejében 200-at fizetnek 21 garassal számítva 2 terminuson (Szent György nyolcada és Szent Mihály nyolcada). A disznótizedeket évente a királynénak tartoznak adni. Általában Buda és más magyarországi civitasok szabadságának örvendjenek. D. p. m. Joannis ep. Vespr. cancell. nostri. Átírva a váradi káptalan 1361. október 3-án kelt oklevelében. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) ERZSÉBET KIRÁLYNÉ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4406
Date: 1354-01-20
Abstractin quind. Epiph. Dom. Buda. László csázmai prépost, kápolnaispán, királyi titkos kancellár előtt Cheklez-i Ábrahám fia Lökös vallja, hogy Kyschuturtuk Pozsony megyei, Chollokuz districtusban fekvő possessiot, amelyet neki a pozsonyi megye oklevelével Wel és Jensul, Tellyesprunner-i Ottó fiai 20 széles bécsi dénártalentumért zálogosítottak el, Ottó fiai engedélyével nővérüknek, Ottó lányának, Celen fia Elek fia János mester királyi udvari vitéz feleségének, Annusnak más néven Anglysnak a 20 széles bécsi dénártalentumért visszabocsátotta. Ottó fiai a birtok 1/3-át Annusnak engedték át a király, Tamás országbíró és az esztergomi káptalan oklevele szerint, 2/3-át ugyancsak neki a 20 dénártalentumért, amelyet Lökösnek Annus nevében Elek fia János mester kifizetett, zálogba engedték át kiváltásig. Eredeti, hártya. Sérült, ragasztott. Függőpecsétje elveszett (a kápolnaispáni tisztség folytán használt királyi pecsét) - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) LÁSZLÓ CSÁZMAI PRÉPOSTLÁSZLÓ KÁPOLNAISPÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4407
Date: 1354-01-22
AbstractVincencii. Az egri káptalan tudatja I. Lajos királlyal, hogy Tamás országbíró oklevelét megkapták, amely szerint küldjék ki hiteles emberük, akivel Bok-i Balázs fia László a királyi kuriából kiküldött ember Batur-i Bereck fia Lökös fia Péter mester, Bereck fia Miklós, Bereck fia János fiai: László, György és István birtokai osztályára - kivéve Horuath, Thoogh, Kyraltelke, Nogfolu, Sywegd possessiokat, amelyeket László mester szolgálataival szerzett, dec. 21-én és más napokon először Batur possessiohoz, majd a többi possessiokhoz menjen, azokat a Poch villa-ban szedett vámmal és a nagyobb ménessel együtt - kivéve az Olahaly ménest - 3 részre osszák és a feleket helyezze birtokba. Balázs fia László királyi emberrel Miklós papot, a Szent Anna oltár mesterét küldték ki bizonyságul, a királyi ember visszatérve a hiteles ember jelenlétében azt jelentette, hogy dec. 21-én és más napokon először a hiteles emberrel a Szatmár megyei Batur possessiohoz ment, a telkeket a felek jelenlétében 3 egyenlő részre osztva a felek között az oklevélben leírt módon (Thotzugh utca, Moyus fia Miklós hospes curiája, Chekeulcha, Bogathulcha, főutca, Pochyulch vicus, piac helye, Wosuaryulcha vicus, Marheyk vicus, Nemesulcha viculus vagy platea, Theglasulcha vicus, Kusdd dictus Pál háza, a villa egyházának rectora curiája.) Az egyház rectorának curiája a Szent György tiszteletére épült egyház kegyuraságával együtt közös marad. Háromszor 6 mészárszék felosztása. Ha a piac helyén eltiltások, foglyulejtések történnek, a bíráskodás, bírságlevél és a bírság a feleket közösen illeti, ha valamelyik fél részén történnek, az ebből származó jövedelem az illető felé. Kertek és gyümölcsösök felosztása oly módon történt, hogy Leuelek Péternek, Feyertho János fiainak, Pooch 1/4 telek kivételével egy híd mellett északról - egy zálogos földdarabbal (Kazasreeth) Miklósnak maradt. Az ott behajtani szokott vám 2/3-át Péter mester egyetértésével János fiai, 1/3-át Miklós mester hajtja be. A telekhelyet is felosztották (elülső kapu, hátsó kapu, curia, kert). A Szabolcs megyei Rakomaz possession levő birtokrészüket a Tisza mellett bizonyos pusztaföldekkel (Orakomaz, Dedach), amelyek zálogosak, Ajokteluk felével Miklós mester kapta, m mester viszont Thymar possessiot Weyche nevű puszta földdel és Aiekteluk föld másik felével, A thymar possession tartani szokott vásárral Lökös fia Péternek és János fiainak hagyta. János fiai és Lökös fia Péter Thymar possessiot felosztották egymás között oly módon, hogy Péter a possessio szélén a Feyermortua halastó melletti puszta helyen János fiai része felől in simplici platea, János fiai délről a puszta helyen szintén in simplici platea hospeseket telepíthetnek, a Zalouch villa-ba vezető út közös. A várhelyen Lökös fia Péter mester nyugatról, János fiai keletről házakat építhetnek maguknak, de Zanthoteluk földdarab Tymar-i és Rakomaz-i jobbágyaik számára közösnek marad. A Saruar monostorhoz tartozó birtokot is felosztották: Kamand Péteré, Waley Miklós mesteré, Zenmartun János fiaié. A Szatmár megyei Wosuary possessiot 3 részre osztották (Chemethe fia Miklós hospes curiája, Zeuke hospes curiája). Fabianhaza Szatmár megyei possessiot szintén 3 részre osztották (Zelus dictus Péter fia Mihály hospes curiája, két házsor, tölgyfa, Szent Benedek egyház szentélye), Euchud possessiot is három részre osztották) Kalamar dictus Miklós curiája, Boxa fia János hospes curiája, házrosok (Echud castrumot közösnek hagyták. Bankneyterme gyümölcsöst is 3 részre osztották) Pál carpentarius hospes curiája, üres telekhely, fa határjel, puszta kuria). A szántóföldeket, réteket, erdőket, ligeteket, folyókat, halastavakat, az egyházak kegyuraságát közösnek hagyták. Birtokrészeiken a telekhelyeket az érkező hospesek számára bővíthetik, utakat nyithatnak. Az Adon-i Szűz Mária monostor, a Guthkeled nemzetség temetkezési helye kegyuraságát a monostor melletti részükkel együtt közösnek hagyják. 9 possessiot - Abran, Kenez, Kokach, Enchench, Wencheleu, Leta, Lugas, Bud, Nyreghaz (Szabolcs, Szatmár, Bihar m.) a felek ugyan nem örökösen, de használatra 3 részre osztották. Eredeti, hártya. Zárópecsét nyoma. Egy másik kis méretű zárópecsét nyoma. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 1521
Date: 1354-01-24
AbstractTAMÁS ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4408
Date: 1354-01-31
AbstractVI. a. Purif. virg. glor. Buda. I. Lajos király tudatja a budai káptalannal, hogy Kaluz-i Lőrinc fia Lukács, Sebestyén fia Péter, Péter fia László előadták, hogy Pomaz possession levő birtokrészüket, amely Pomaz-i Mihály fia Benedeknek lett elzálogosítva, ki akarják váltani, aminek megtekintésére a budai káptalan bizonysága szükséges. A király megparancsolja, hogy küldje ki a káptalan hiteles emberét, akinek jelenlétében Ethy-i Zeuke vagy Gergely fia Mihály vagy Meger-i Dénes királyi ember a birtokrész kiváltását szemlélje meg. Átírva a budai káptalan 1354. február 27-én kelt oklevelében. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 33407
Date: 1354-02-01
AbstractMIKLÓS SZLAVÓN BÁNMIKLÓS HORVÁT BÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4410
Date: 1354-02-19
AbstractIV. a. Petri ap. A zalai konvent előtt Egiky-i Márk fia Máté és fiai: András, János és István a maguk és Máté fia Marko nevében tanúsítják, hogy bizonyos Kuppaneulyusy nevű földdarabot, amelynek határa Kosnya víznél kezdődik és különböző fákat érintve (Barkolchhasa, nyerfa többek közt), valamint érintve Arusd vizet is a Kosnyan folyónál végződik, Kanysa-i Lőrinc fia János mesternek 10 széles bécsi dénárpenzáért elzálogosították. Eredeti, papír. Zárópecsét maradványa. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) ZALAI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 2888
Date: 1354-02-22
AbstractLAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 802
Date: 1354-02-22
AbstractVIII. Kal. Mart. Chelen fia Elek fia : János mester csongrádi ispán kérésére I. Lajos király átírja és megerősíti I. Károlynak Rosusna (?) Sumkut, Siuethe, Prelas és Lypenuk possessiokra vonatkozó, 1333. március 8-án kelt oklevelét. Eredeti, hártya. Lila-zöld zsinóron függő pecsét töredéke. Méltóságsor. Datum per manus: Miklós zágrábi püspök alkancellár. - Regeszta forrása: OL regeszta (Köblös) LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 260
Date: 1354-02-22
AbstractVIII. Kal. Marc. (I.) Lajos király Chelen fia: Sándor fia: János mester kérésére megerősíti (I.) Károly királynak a kérelmező által bemutatott, 1336. november 7-i, harmadik, azaz utolsó pecsétjével megerősített a Borsod megyei Wamus possessio és a Gömör megyei Olsoupinith possessio ügyében kiadott pátens oklevelét. Eredeti, hártya. 1. kék-bordó selyemzsinóron f. kettős p. tör. 2. bordó selyemzsinóron f. k. p. tör. D. p. m. Miklós zágrábi püspök, alkancellár. Méltóságsor, a 2. pecsét az 1365. január 6-i megerősítés pecsétje. - Regeszta forrása: OL regeszta (Spekner) LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4336
Date: 1354-02-22
AbstractLAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4408
Date: 1354-02-24
Abstract3. d. term. pren. (II. p. Esto mihi). A budai káptalan jelenti I. Lajos királynak, hogy megkapva oklevelét Ethy-i Zeuke királyi emberrel András karbeli klerikust küldték ki, akik visszatérve jelentették, hogy február 25-én Péter fia László, Lőrinc fia István Kalus-i nemesekkel Pomaz-i Mihály fia Benedekhez mentek, László és István a Pomaz-i - Lőrinc fia Lukács, Sebestyén fia Péter, Péter fia László által elzálogosított - birtokrész kiváltására készen álltak. Mihály fia Benedek azt felelte, hogy a Kalus-i nemesek által elzálogosított birtokrészt visszaadni nekik nem tudja, mivel azt Cyko mester bírja, de hogy miért, ennek okát nem adta. Eredeti, papír, záró pecsét nyoma töredékekkel. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3151
Date: 1354-02-28
AbstractPOZSONYI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 24904
Date: 1354-03-04
AbstractBudae 2. die feriae proximae* post Invocavit. Tamás országbíró bizonyítja, hogy a törvényszékében ülő bárókat, prelátusokat és nemeseket megkérdezte, vallják meg, milyen rokoni viszonylatban vannak, és kitől származnak a Gutkeled-nembeli Lothár unokái: Omodeus és István mesterek, valamint név szerint felsorolt atyafiaik: a bevallások szerint közös az eredetük, ezért osztályos testvérek és Linduai possessióból egyenlő osztály illeti meg őket. (Teljes szöveg), XVIII. századi egyszerű másolat, *Szokatlan keltezés, feltehető, hogy a ”feria” utána sorszám kimaradt. Ha így volna, akkor a fenti kelet természetesen helyesbítendő lenne. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) TAMÁS ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4413
Date: 1354-03-05
Abstract8. d. term. pren. (Cinerum) Buda. Tamás országbíró, turóci ispán tudtul adja, hogy Paztur-i Miklós fia Péter, Paztur-i István fia Jakab, Teremes-i Fynta dictus Pál és Péter fia Lökös Vízkereszt nyolcadán István óbudai prépost ellen előadták, hogy Myke fia Pedur, Zoath-i officiális, Rax-i Miklós és Petheu fia János, a prépost birtoktalan familiárisai a prépost parancsára Márton utáni szombaton Zoath possessioról Paztur possessiora jőve Pál fia Györgyöt, Fynta dictus Pál és Lökös rokonát megölték és ezt a győri, vasvári káptalanok és Sopron megye vizsgálati levelével bizonyította. István prépost a keresetben ártatlannak mondta magát és ezt 3 oklevéllel (a fehérvári, veszprémi káptalan, pannonhalmi konvent vizsgálati levelével) bizonyította. A felek György megölésének ügyét az országbíró, Pál mester ítélőmester és más az országbíróval együttülő nemesek döntése elé bocsátották, akik olyan arbitriumot hoztak, hogy István prépost hatodmagával, azaz a budai egyház kanonokjaival, akik közül kettő a kanonokinál nagyobb tisztséget viseljen, hamvazószerdán az országbíró és a kápolnaispán emberei jelenlétében ártatlanságára tegyen esküt. Febr. 26-án Paztur-i Miklós fia Péter és Péter fia Lökös, ez utóbbi Fynta dictus Pál nevében egyfelől, István budai prépost másfelől megjelenve döntést kértek. Az országbíró a bárókkal és az ország nemeseivel úgy ítélt, hogy István prépost 6 budai kanonokkal, akik közül 2 a kanonokinál nagyobb méltóságú legyen, a budai egyházban Kezy-i Jakab, a királyi kuriából kiküldött ember és a kápolnaispán bizonysága jelenlétében márc. 17-én (II. p. Oculi) esküvel tisztázza magát és erről mutassa be a kápolnaispán oklevelét. Eredeti, papír. Zárópecsét csekély töredékei. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) TAMÁS ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4412
Date: 1354-03-05
AbstractIV. a. Reminiscere. A szepesi káptalan előtt Cythnik-i Benedek fia Péter mester vallja, hogy mivel ügyeit Pastoh-i Nagy (magnus) Domonkos ellen Domonkos fia István megölése miatt, amelyben vétlen volt, az ország bárói tudtával sok költséggel kellett viselje, Cythnik-i birtokrészét és más 2 possessioját, Alowrohfolua-t és Aluashaza-t (?) Cythnik-i Benedek fia László fia Miklós mesternek 200 márkáért (marcis grossorum Budensis numeri in prompta pecunia), amelyet Miklós adott neki ügyei intézésére, feje váltságára, elzálogosította az oklevélben foglalt kikötésekkel. Hátoldalon levő feljegyzés szerint Chuthnuk-i László fia Miklós fia György mutatta be. Eredeti, hártya. Hátoldalon rányomott pecsét csekély maradványai.A.VI.174. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) SZEPESI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4414
Date: 1354-03-05
Abstract2. d. term. pren. (III. p. Invocavit) Buda. Tamás országbíró tudtul adja, hogy midőn Miklós esztergomi érsekkel, örökös esztergomi ispánnal, Miklós zágrábi püspökkel, királyi alkancellárral, Miklós nádorral, a kunok bírájával, Miklós erdélyi vajdával és szolnoki ispánnal, András macsói bánnal, Péter fia Tamás királyi ajtónállómesterrel, Geletus fia János Boyumuch-i várnaggyal, Bubek Domonkos fiai: István és György liptói ispánokkal, Lachk fia István bán fiaival: Dénessel és Miklóssal, Wgal-i Pál egykori bánnal, most országbírói ítélőmesterrel, Beztercze-i várnaggyal, Theremhegh-i Miklóssal, Miklós nádor ítélőmesterével, Rufus Mihály alnádorral és az ország más nemeseivel márc. 4-én bíráskodott, a guthkeled nembeli Lothardus fia János fiai: Omodeus és István a maguk és fivéreik: Lothardus és Miklós, valamint Bertalan fia István unokatestvérük nevében tiltakoztak, hogy Lyndua-i Fekete (niger) Omodeus fiai: Lothardus, Ompod, Omodeus testvérek voltak, a nemzetség egy ágába tartoztak, Lyndua possessioról származtak, Lothardus nagyapjuk volt és ők az unokái, Lyndua possessiot más birtokokkal, amelyekben a tiltakozókat most rokonság folytán osztály illeti meg, Fekete Omodeus fiai: Lothardus, Ompod és Omodeus egyetértőn birtokolták, Omodeus meghalván fia, Miklós bán hatalmánál fogva igen nagy jövedelmet húzott, a tiltakozók viszont Marzalteu possessiot kivéve nem részesültek a javakból és birtokokból, osztályban nem volt részük Miklós bánnal és fiával, Miklóssal, most pedig Miklós bán fia Miklós meghalván Mykch bán fia Akus mester, akihez Miklós bán fia Miklós özvegye férjül ment, a koskorú Miklós bán fia Miklós fia János nevében birtokol. Tiltakozók birtokrészeiket ez utóbbitól osztály formájában meg akarják kapni, kérve, hogy az országbíró kérdezze meg a főpapokat, bárókat és az ország nemeseit, mit tudnak rokonsági hovatartozásukról. A főpapok, bárók s az ország nemesei azt állították, hogy Ompod, Lothardus, Omodeus, Fekete Omodeus fiai és testvérek voltak, Lyndua possessioról származtak, Omodeus, István, Lothardus, Miklós, János fiai, s Bertalan fia Péter Lothardus unokái, Lyndua possessiot és más birtokokat a 3 fivér egyformán birtokolta ezért Lyndua possessioból és más birtokokból Omodeusnak, Istvánnak, Miklósnak, Lothardusnak, János fiainak, Lothardus unoáinak egyenlő osztály jár. A. VI. 171. Átírva Pelseuch-i Bubek Detre nádor 1402. ápr. 19-i oklevelében. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) TAMÁS ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 2542
Date: 1354-03-07
AbstractVI. a. Reminiscere. A szepesi káptalan előtt Talchua-i Demeter fia János fiai: János és László Haruath possessio-jukat minden tartozékaival és hasznaival együtt - amelyet Siroka-i Potheuch fia György tőlük 200 aranyforintért (ducentis florenis aureis) zálogba vett - a zálogbavétel idejére saját költségükön megvédeni vállalják. Tartamilag említve Szepesi Jakab országbíró 1377. január 28-i oklevelében. - Regeszta forrása: OL regeszta (Szántai) SZEPESI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 33600
Date: 1354-03-08
AbstractZÁGRÁBI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 2146
Date: 1354-03-11
AbstractLAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 33591
Date: 1354-03-20
AbstractZÁGRÁBI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4415
Date: 1354-03-20
AbstractV. a. Letare - Buda. I. Lajos király megparancsolja a jászói konventnek, hogy küldje ki hiteles emberét, akinek jelenlétében Zarasty-i Miklós vagy Zalak-i János fia András vagy Mihály fia Zanyzo királyi ember idézze meg Belze-i Chilhe fia Makyanust Bolcard-i Gergely fia Miklós ellen a király elé. Eredeti, papír. Záró nagypecsét töredékei. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 33602
Date: 1354-03-20
AbstractZÁGRÁBI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4463
Date: 1354-03-23
Abstract5. d. report. seriei prenot. (3. d. II. p. Oculi) Buda. Tamás országbíró, turóci ispán tanúsítja, hogy korábbi oklevele szerint István budai prépost 6 budai kanonokkal, akik közül kettő a kanonokinál nagyobb méltóságú, a budai egyházban, székükben - Kezy-i Jakab, a királyi kuriából kiküldött ember és a kápolnaispán bizonysága jelenlétében - márc. 17-én (II. p. Oculi) Paztur-i Miklós fia Péter, Teremes-i Pficha dictus Pál és Péter fia Lökös ellen arra, hogy Myke fia Pedur Zoach-i officiális Ray-i Miklóssal és Petheu fia Jánossal, a prépost birtoktalan famulusaival a prépost parancsára Márton utáni szombaton Zoach possessioról Paztvr possessiora menve Pál fia Györgyöt, Pál és Lökös unokafivérét nem ölték meg, hanem Péter, Pál és Lökös keresetében ártatlanok, esküt kellett tegyenek, és erről a kápolnaispán oklevelét bemutatni. A kitűzött terminuson István prépost be is mutatta a kápolnaispán oklevelét, amely szerint Kezy-i Jakab és Mátyás, a kápolnaispán káplánja jelenlétében - Miklós fia Péter is ott volt - letette az esküt, ezért Tamás országbíró nyugtatja efelől. Sopron I-243. Eredeti, papír. Zárópecsét töredékei. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) TAMÁS ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4416
Date: 1354-03-25
AbstractAnnunc. b. virg. Az egri káptalan előtt Geley-i Demenes fia Rufus András özvegye és az Abram villa-ból való Mark lánya, Katalin azt vallotta, hogy mivel fiai: Miklós, János és Péter ügyeit gondosan intézték, viszonzásul a saját leánynegyed igényét és Gezth-i Wethkuhyn lánya leánynegyed igényét Wethkuhyn fia János fiai: Lőrinc és Miklós és Mark fia Miklós fia Péter birtokai után - átengedi fiainak azzal a kiköltéssel, hogy fiai élete végéig ételről, ruháról illetően gondoskodni, halála után lelki üdvéért alamizsnát osztani kötelesek saját javaikból és a megszerzendő leánynegyedekből. András fiai: Miklós és Péter a maguk és János fivérük nevében anyjuk kívánságának teljesítését megígérték. Eredeti, hártya. Hátoldalon rányomott pecsét csekély töredékei. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 24802
Date: 1354-03-30
AbstractVissegrad - dominica Judica. Nagy Lajos király a Szepes megyei Szentlászló város polgárainak a bemutatásában és részére átírja és megerősíti I. Károly király által a városnak adományozott és 1336. március 27-én kelt privilégiumát. Átírja Nagy Lajos 1364 május 5-i privilégiumában. - Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4417
Date: 1354-03-31
AbstractII. p. Judica A zágrábi káptalan előtt Kamproncha-i Niclinus fia Pál egyfelől, Kozma, Lyndua-i István fia Miklós szlavón, horvát bán ítélőmestere ura nevében másfelől megjelenve, Pál a Körös megyei Ladomoschyna nevű possessioját, amelyet a bánnak már bizonyos összegért a zágrábi káptalan oklevelével elzálogosított, 40 zágrábi veretű dénármárkáért (marcis denariorum bonorum compati Zagrabiensis monete nunc currentis) eladja. Átírva a zágrábi káptalan 1372. nov. 8-i oklevelében. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) ZÁGRÁBI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4419
Date: 1354-04-02
AbstractIV. a. Ramispalmarum Buda. I. Lajos király tudatja az egri káptalannal, hogy István fia Lőrinc előadása szerint a Bihar megyei Dehter possessio határjárásra szorul. A király megparancsolja, hogy küldje ki a káptalan hiteles emberét, akinek jelenlétében ...-i Péter, Zomayon-i Gergely fia Kozma, Ayka-i István, Esseck-i Lukács, Esseck-i Thobay fia László Dehter possessiot határolja meg. Átírva az egri káptalan 1354. aug. 24-i oklevelében. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) LAJOS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 4418
Date: 1354-04-02
AbstractIV. a. Ramispalmarum Buda. Miklós nádor, a kunok bírája tudtul adja, hogy Lypoldus fia Kolcha, Chetnyk-i László fiai: László és Miklós serviense urai nevében tiltakozik, hogy mint urai hallották, Kun dictus Miklós mester és fiai Karaznahurkya castrumot és tartozékait idegeneknek eladni törekszenek. Kun dictus Miklós mestert és fiait a vár és tartozékai elidegenítésétől, Bubek Domonkos fiait: György, István, Domonkos, László mestereket annak elfoglalásától eltiltja. Eredeti, papír. Hátoldalon rányomott pecsét töredékei. - Regeszta forrása: OL regeszta (Bándi) MIKLÓS NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1354 - 1354next >