useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondMKA, Neo-regestrata acta (Q 311)
< previousCharters1444 - 1444next >
Charter: 32721
Date: 1444-00-00
AbstractPANNONHALMI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 13755
Date: 1444-01-03
AbstractMaroth-i László Arad, Békés és Zaránd megyék comese bizonyítja, hogy jóllehet az elmúlt zavaros időkben egyes konkolyhintők a közte és Gara-i László macsói bán közti testvériséget és barátságot felbontották és köztük békétlenséget meg egyenetlenséget szítottak, miáltal mindkét részről sok méltánytalanság és kár is származott, de ő visszaemlékezve az atyáik: Gara-i Miklós nádor és Maroth-i János macsói bán közt fennálló őszinte barátságra és egyetértésre, mely bizonyos ideig a fiak közt is fennállott, majd tekintve ezt, hogy birtokaik szomszédosak és hogy vér szerint is rokonok, és hogy mindketten keresztények, akiknek a békét kedvelniök kell, azért most újra békére lép a nevezett László bánnal oly módon, hogy minden, a zavaros időkben akár köztük, akár embereik között előfordult hatalmaskodást vagy erőszakosságot elfelejt és azok felett Gara-i László bánt és embereit nyugtatja és a jövőben újra az igazi és őszinte testvériességet fogja gyakorolni Lászlóval szemben. Semmiféle viszályban vagy szövetkezésben nem fog ellene részt venni; ha pedig László bán Ulászló királlyal vagy Wylak-i Miklós és Hwnyad-i János erdélyi vajdákkal kerülne összeütközésbe, ő békíteni fog közöttük, de ha ez nem sikerülne, akkor sem fog egyik fél pártjára sem állani, és egyiket sem fogja még tanácsával sem segíteni. Ha pedig saját embereik között támadna a jövőben valami viszály és ebből kifolyólag kár és veszteség, a két fél által választandó fogott bírák fognak ügyükben dönteni, akiknek a döntését mindkét fél magára nézve kötelezőnek fogja elismerni. Ha mindezeket egészben vagy részben nem tartaná be, akkor esküszegésben marad el és emberségének és hitelének az elvesztésével bűnhődjék és ne legyen helye a becsületes emberek között. - Függő pecsét. - Eredeti, hártya, nagyon vízfoltos. Maróti László aradi ispánMaróti László békési ispánMaróti László zarándi ispán

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 13759
Date: 1444-02-20
AbstractA budai káptalan bizonyítja, hogy eléje járult Imbregh-i András fia: László és tiltotta előtte Ulászló királyt a boldogult Imbregh-i Fiarkas ”dictus” Dénesnek Pestmegyében lévő Harazthy nevű birtokának az eladományozásától, Bakolcz-i Sebestyén fiát: Györgyöt pedig és másokat annak a kieszközlésétől és az abba való beiktattatástól. - Hátán pecsét nyomai. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 9117
Date: 1444-03-01
AbstractCSANÁDI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 9117
Date: 1444-03-01
AbstractCSANÁDI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 13764
Date: 1444-03-09
AbstractGISKRA JÁNOS KIRÁLYI KAPITÁNYGISKRA JÁNOS SÁROSI ISPÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 13761
Date: 1444-03-09
AbstractPelseocz-i Beubek István bizonyítja, hogy Gedew-i Lóránd fia : György 50 arany forintot adott neki kölcsön oly feltétellel, hogy azt pünkösd ünnepén visszafizeti neki. Ha ezt nem tudná megtenni, zálogképen leköti számára a Zabar birtokban lévő birtokrészét mindaddig, míg az 50 arany forintot meg nem adja neki. A szöveg alatt gyűrűs pecsét. PELSŐCI BEBEK ISTVÁN MAGÁNBEBEK ISTVÁN /PELSŐCI/ MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 13762
Date: 1444-03-26
AbstractJulián bíboros, a Magyarországra, Lengyelországra, Csehországra, Dalmátiára, Horvátországra és a Salczburg-i tartományra kinevezett pápai követ Zerdahel-i Márton bán fiához: Dezsőhöz. Kérésére megengedi neki, hogy a Topolowcz vár megvédésére maga helyett ott tartott várnagyai hordozható oltárt használhassanak és amikor nem tudnak a parochialis vagy más egyházba menni istentiszteletre, akkor a megfelelő helyen és időben a saját papjuk vagy más pap az illető oltáron mutathatja be a szentmiseáldozatot és végezheti a többi istentiszteleti cselekményeket. Kívánja, hogy a kedvezmény fejében egy éven belül 2 aranyat vagy annak megfelelő értékű adományt adjon Krisztus szegényeinek. Függő pecsétje hiányzik. A szöveg alatt balra: Placet reverendissimo domino meo legato, quod hujusmodi gratia uti possit in castro siv Bath Vesprimiensis diocesin. Prepositus manu propria. Julián bíborosJulián magyarországi pápai követJulián lengyelországi pápai követJulián csehországi pápai követJulián dalmáciai pápai követJulián horvátországi pápai követJulián salzburgi pápai követ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 12479
Date: 1444-04-20
AbstractSZEPESI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 13765
Date: 1444-04-23
AbstractUlászló király a csanádi káptalanhoz. Jelentette előtte Thelek-i Waryas Miklós, hogy a birtokában lévő csanádmegyei Inaad nevű prediuma új határjárásra szorul. Meghagyja tehát a káptalannak, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember szálljon ki Inaad prediumhoz és a szomszédok meghívása mellett járja meg azt a régi határok útmutatása mellett, a szükség szerint újakat is emelve és hagyja meg azt az exponens birtokában az őt illető jogon. Kijelölt királyi emberek: Stephanus vel Dominicus de Thaad, aut Johannes sive Ladislaus de Fyged, neve Laurentius de eadem. Záró pecsét nyomaival. ULÁSZLÓ 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 13897
Date: 1444-04-24
AbstractA budai káptalan bizonyítja, hogy megjelent előtte Kwssal-i Jakch Jánosnak a fia: László és magára vállalva testvérének: Györgynek a terhét is, a saját és testvére nevében bejelentette, hogy a pestmegyei Gwmerew, Pethery, Halom és Wechech nevű birtokokban lévő birtokrészeket, amelyeket a királyi felség adományozott neki, és amelyeket a minap 26 arany forintért zálogosított el Zwnyogh Bálintnak és Pesth-i Kelemen literatusnak, akiknek a kezén vannak zálogként most is, 116 arany forintért eladta Saswar-i Gergelynek és utódainak, biztosítva őt a védelemről. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14591
Date: 1444-04-24
AbstractA budai káptalan bizonyítja, hogy megjelent előtte Kwsal-i Jakch fia: László és a saját, valamint testvérének: Györgynek a nevében, akinek a terhét magára vállalta, bejelentette, hogy a pestmegyei Gewmrew, Pethery, Halom és Wechech birtokokban lévő birtokrészeket, melyeket a király adományozott neki és amelyeket ő Zwnyog-i Bálintnak és Pesth-i Kelemen literatusnak zálogosított el 26 arany forintért, amelyek tehát zálog címén azok kezén vannak, 116 arany forintért eladta bizonyos feltételek mellett Saswaar-i Gergelynek és utódainak, megígérve, hogy meg fogja őt azok tulajdonában védeni. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14592
Date: 1444-04-24
AbstractA budai káptalan bizonyítja, hogy megjelent előtte Kwsal-i Jakch János fia: László a saját és testvére: György nevében, akinek a terhét magára vállalta, és bejelentette, hogy a pestmegyei Gewmrew, Pethery, Halom és Wechech birtokokban lévő birtokrészeket, amelyeket a királytól kapott örök adományul és amelyeket ő Zwnyog-i Bálintnak és Pesth-i Kelemen literátusnak zálogosított el 26 arany forintért, amelyek tehát zálog címén azok kezén vannak, 116 arany forintért eladta bizonyos feltételek mellett Saswaar-i Gergelynek és utódainak, megígérve, hogy meg fogja őt azok tulajdonában védeni. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 13766
Date: 1444-04-24
AbstractMiklós a tripolisi püspök, a pilisi apátság kormányzója, az egri egyháznak a lelkiekben suffraganeusa, bizonyítja, hogy Saro-i Cheh vajdának a fia: László, Barsmegye comese, a zavargások idején a maga számára foglalta el a pilisi monostor két birtokát: Santhot és Marothot. Most a Budán tartott országgyűlés határozatának megfelelőeg megígérte, hogy azokat vissza fogja adni. Az apátsági kormányzó ennélfogva nyugtatja Lászlót az erőszakos foglalás, károkozás, és minden egyéb alól,ami a két birtok elfoglalásával kapcsolatos,de csak úgy, ha László is teljesíti az ígéretét, ellenkező esetben az általa és officialisai által okozott károkért az ország szokása szerinti kárpótlást követeli. - A szöveg alatt papírfelzetes gyűrűs pecsét. Miklós tripolisi püspökMiklós pilisi gubernátorMiklós egri segédpüspök

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 5665
Date: 1444-04-24
AbstractBUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 13767
Date: 1444-05-01
AbstractA somogyi konvent bizonyítja, hogy megjelent előtte Moroczhel-i Ffarkas ”dictus” Jánosnak a fia: László és bejelentette, hogy szükségtől kényszerítve a zalamegyei Orbonogh, Kysfalwd, Zenthanderas és Erdwhath nevű birtokokban lévő birtokrészeit azok minden tartozékával 26 magyar arany forintért elzálogosította testvérének: Moroczhel-i Györgynek és mgígérte, hogy Györgyöt azok birtokában mindenkivel szemben meg fogja védeni. SOMOGYI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 13768
Date: 1444-05-02
AbstractBereg megye hatósága /:Tharkan-i Péter alispán és a szolgabírák:/ bizonyítja, hogy midőn ítéletlevele alapján Hethe-i Vadas Andrásnak és Iwany-i ? Lászlónak harmadmagukkal esküt kellett tenniök arra nézve, hogy Gwlach-i Jánosnak nem hajtották el a juhait és nem okoztak neki 100 forintnyi kárt, ápr. 18-án társaikkal együtt letették az esküt, aminek folyományaként a megyei hatóság felmentette őket Gwlach-i Jánosnak minden keresetével szemben. A szöveg alatt 5 pecsétnek a helye. Bereg megyeTárkányi Péter beregi alispánberegi szolgabírák

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 13769
Date: 1444-05-11
AbstractA budai káptalan bizonyítja, hogy megjelent előtte Poltharazthya-i Jakabnak a fia: János és e Jánosnak a fia: György, amikor János magára vállalta István nevű fiának és Katalin nevű leányának a terhét is, és bejelentették, hogy Poltharazthya nevű birtokuk felét, annak a nyugati részét, minden tartozékával, kivéve az ugyanabban a vonalban lévő házukat, továbbá egy erdőnek a felét, mely László nevű osztályos testvérükről szállott rájuk Pest megyében, 200 arany forintért elzálogosították Mykebudai Bekes Demeter özvegyének és három fiának: Gergelynek, Lőrincnek és Imrének oly feltétellel, hogy a visszafizetés is aranyban történjék, míg az elzálogosítás alatt Bekesék a jobbágyokat adóztathatják, élelmiszereket követelhetnek tőlük, sőt a birtokrészt másoknak is elzálogosíthatják ugyanazért a 200 arany forintért. Míg az ő kezükön lesz a birtokrész, meg fogják őket abban védeni. Hátán pecsét nyomai. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 13770
Date: 1444-05-17
AbstractKompolth-i János bizonyítja, hogy mivel Palocz-i László országbíró azt az egész zálogösszeget, amelyért egykor elzálogosította az Adaczban lévő birtokrészét az ő testvérének: Kompolth-i Miklósnak, egri prépostnak, míg Miklós prépost azt ugyanazért az összegért tovább zálogosította őneki, teljesen visszafizette, azért nyugtatja őt. A szöveg alatt zöldszínű gyűrűs pecsét töredékei. KOMPOLT JÁNOS MAGÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 5665
Date: 1444-05-20
AbstractULÁSZLÓ 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14591
Date: 1444-05-20
AbstractUlászló király bizonyítja, hogy figyelembe véve Saswar-i Gergelynek hűséges szolgálatait hozzájárulását adja ahhoz az adományozáshoz, illetőleg eladáshoz, melyben Kwsal-i Jakch Jánosnak a fia: László a nevezett Saswar-i Gergelynek adta el a pestmegyei Gewmrew, Halom és Wechech birtokokban lévő birtokrészeket, amelyek valamikor Herthel Zsigmondé voltak, de a király annak az elhunyta után a nevezett Jakch Lászlónak adományozta azokat és most a hozzájáruláson kívül az említett Saswar-i Gergelynek és általa Gewmrew-i Péternek és utódaiknak adományozta az azon birtokrészekben lévő királyi jogot is. ULÁSZLÓ 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 13897
Date: 1444-05-20
AbstractUlászló király bizonyítja, hogy figyelembevéve Saswar-i Gergelynek különböző időkben tanúsított hűséges szolgálatait, királyi hozzájárulását adja ahhoz az eladáshoz, amelyben Kwssal-i Jakch János fia: László eladta Saswar-i Gergelynek a pestmegyei Gwmerew, Halom, Wechech és Pethery birtokokban lévő birtokrészeket azok minden tartozékával, amelyek egykor Hertewl Zsigmond budai polgáré voltak, de királyi adomány folytán Jakch László kezébe kerültek; és a király Saswar-i Gergelynek és általa Gwmerew-i Péternek és utódaiknak adta az említett birtokrészekben lévő királyi jogot is. ULÁSZLÓ 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14592
Date: 1444-05-20
AbstractUlászló király bizonyítja, hogy figyelembe véve Saswar-i Gergelynek hűséges szolgálatait, hozzájárulását adja ahhoz az eladáshoz, amelyben Kwsal-i Jakch Jánosnak a fia: László a nevezett Saswar-i Gergelynek adta el bizonyos összegért a pestmegyei Gewmrew, Halom és Wechech birtokokban lévő birtokrészeket, amelyek valamikor Herthel Zsigmondé voltak, de annak a magtalan halála után a király azokat a nevezett Jakch Lászlónak adományozta és most az eladáshoz való hozzájáruláson kívül az említett Saswar-i Gergelynek és általa Gewmrew-i Péternek és utódainak adta az azon birtokrészekben lévő királyi jogot is. ULÁSZLÓ 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 13771
Date: 1444-05-26
AbstractA kapornaki konvent bizonyítja, hogy eléje járult Debrethe-i Gergely fia: Albert és a saját, meg testvére: Péter nevében tiltotta Zenthbalas-i Zele ”dictus” Jakabot és Balást, továbbá Lengyel-i Torda Lukács fiát: Jánost és két testvérét: Istvánt és Lászlót, Mendzenth plébánosát: Jánost és másokat a boldogult Debrethe-i Cosma fiának: Lőrincnek Debretheben lévő birtokrészének az elfoglalásától, vagy az abba való bevezettetéstől, jövedelmének a felhasználásától. - Hátán pecsét töredékei. KAPORNAKI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 13772
Date: 1444-05-28
AbstractFrigyes római király és ausztriai herceg és Albrecht ausztriai herceg mint a Jörg Graf zu Sand Jörgen und zu Pösing, másrészt a Mert Weytraher és Hainreich Czeczko von Pokomericz által felkért békebírák bizonyítják, hogy először a perlekedő felek panaszát írásban kérték be, amit azok lepecsételt borítékban át is adtak, megígérve, hogy amit a két békebíró határoz, azt magukra nézve kötelezőnek fogják elismerni. A tárgyalás alkalmából elsősorban megszüntettek az ellenfelek között minden ellenségeskedést: minden hatalmaskodási tényt a mai naptól kezdve meg nem történtnek fognak tekinteni, és azok miatt a jövőben sem szabad egymás ellen eljárást indítaniok. Majd megkezdték a panaszoknak szóbeli tárgyalását. Szentgyörgy György comes panaszából megtudták a békebírák, hogy Czeczko és Weytraher, meg Czeczkonak a tiszttartója: Penyskyo a comesnek és embereinek sok anyagi kárt okoztak, embereitől nagy összegeket zsaroltak ki, amelyeket azután Czeczkonak kellett átadniok, úgy, hogy mindezekért kárpótlást követel. - Evvel szemben Czeczko különböző adósság- és záloglevelekkel lépett fel Szentgyörgyivel szemben: ezer arany forintról, amely a bold, Erzsébet királyné és közte történt megállapodásból származik; azután az ugyancsak Erzsébet királynétól származó öt és fél ezer forintról szóló záloglevéllel és 600 magyar arany forint adóssággal, amelyek miatt, minthogy azokat meg nem kapta, utasította tiszttartóját: Peniskyot, hogy azt Szentgyörgyinek egyik faluján vegye meg, de azt maga Szentgyörgyi védte és Czeczkoék néhány emberét el is fogta. Végül Czeczko felpanaszolta a boldogult Szentgyörgy Eberhardt grófnak egyik adósság-levelét Dechsner Hainrich-chal szemben, amely összeget szintén Szentgyörgyi Györgyön akarta behajtani. A békebírák úgy döntöttek, hogy mivel az ezer magyar forintra nézve Szentgyörgyi semmiféle ígéretet nem tett, nem is kötelezhető annak a megfizetésére. Az adósság-levél miatt és a 600 arany forint adósság miatt Czeczko embereivel rátámadt Szentgyörgyi birtokára, tehát semmiféle kötelezettsége sem lehet vele szemben, annál kevésbé, mert a királynénál a záloglevelet illetőleg nem vállalt kezességet. Eberhardt adósság-leveléről nem volt tudomása, nem is tartozik érte felelni. Végre is a két békebíró úgy határozott, hogy a két félnek egymással szemben semmi követelni valója nincs. A foglyokat illetőleg úgy döntöttek, hogy azokat minden feltétel nélkül szabadon kell bocsátani, akik fogságuk miatt nem indíthatnak eljárást. A pontokat be nem tartó fél elveszíti a király kegyét. - Két függő pecsét töredékei. Frigyes római királyAlbrecht osztrák herceg

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 1303
Date: 1444-06-01
AbstractAz egri káptalan Azyupatak-i Benedek fia Elek kérésére átírja a váci káptalan 1290. évi oklevelét. Sárga selyemzsinóron függő pecsét helye. EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 13774
Date: 1444-06-01
AbstractAz egri káptalan bizonyítja, hogy megjelent előtte Olnod-i Zwdar Jakab fia: Jakab, magára vállalva Vilmos nevű fiának és Symon nevű testvérének a terhét, bejelentette, hogy a pilismegyei Salmar nevű várukat minden tartozékával együtt 600 arany forintért elzálogosította Rozgon-i Symon egri püspöknek, a király főkancellárjának, és Rozgon-i György comesnek, az országbírónak, továbbá Rozgon-i István pozsonyi comes fiának: Sebestyénnek, akiket a vár és tartozékai birtokában mindenkivel szemben meg fog védeni. Hátán pecsét. EGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 13775
Date: 1444-06-03
AbstractIstván Tamás Bosznia /:Bosna:/királya bizonyítja, hogy mikor Twartko István nevű nagybátyjának, Bosznia utolsó királyának a halála után megürült a trón és ő maradt a boldogult javainak, várainak stb. a birtokában, Ulászló király Hwnyad-i János erdélyi vajdának, a király fegyveres erői főkapitányának a javaslatára őt tette meg Bosznia királyává. Megfontolva tehát Hwnyad-i Jánosnak az érdekében kifejtett nagy buzgóságát és jóindulatát, igaz, őszinte barátjává és testvérévé fogadja őt és így fogja őt mindíg szeretni és mindenben segíteni, különösen azokban, amik a király és a haza javára szolgálnak, és ettől semmiféle címen sem fog eltántorodni. Hunyad-i és emberei teljes szabadsággal jöhetnek az országba, ahol a vajda akárhol megszállhat és akármeddig maradhat. Ha Hwnyad-it valami nagy veszedelem fenyegetné, nála mindíg biztos menedéket talál. Hogy pedig már most is segítségére legyen, évenként 3,000 aranyat fog neki adni. Függő pecsét. TAMÁS ISTVÁN BOSNYÁK KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 13776
Date: 1444-06-05
AbstractAz esztergomi káptalan bizonyítja, hogy eléje járult nemes Paath-i Miklósnak a fia: Kis /:Parvus:/ Egyed, akit a káptalan előtt Wadach-i János és Barakcha-i László igazoltak, és előtte ily bevallást tett: a komárommegyei Paath birtokban lévő birtokrészét annak minden tartozékával és a birtokra vonatkozó öröklött jogát átadta az ott személyesen jelenlévő Posar ”dictus” Miklós nemesnek és általa 2 fiának: Andrásnak és Mihálynak és két leányának: Apolloniának és Annának, továbbá Miklós vejének: Zala-i Péternek, azután Paath-i Péter fiának Miklósnak és János fiának: Gállnak úgy, hogy halála után örök tulajdonul használhatják azt, de míg él, Posar Miklós neki köteles átadni az illető birtokrészből befolyó készpénz-jövedelmet, a többi jövedelemből pedig köteles gondoskodni az ő tisztességes ellátásáról. Akik e birtokrészhez jogot formálnak, csak úgy szerezhetik meg azt, ha előbb 60 aranyat fizetnek Posar Miklósnak. - Hátán pecsét töredékei. - Több helyen hézagos, így olvasása nem teljes. esztergomi káptalan

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 13780
Date: 1444-06-10
AbstractUlászló király a budai káptalanhoz. Jelentette előtte Mykebudai Bekes Demeternek az özvegye, és három fia: Gergely, Lőrinc és Imre, hogy a pestmegyei Poltharazthya nevű birtok felébe, amely őket zálog címén megilleti, be akarják magukat iktattatni. Meghagyja tehát a káptalannak, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember szálljon ki a nevezett Poltharazthya birtok feléhez és a szomszédok meghívása mellett vezesse be abba Demeter özvegyét és háriom fiát, az őket megillető zálog címén. Kijelölt királyi emberek: Gregorius de Alberty, vel Michael de Pand. ULÁSZLÓ 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 13777
Date: 1444-06-10
AbstractA kapornaki konvent bizonyítja, hogy miután megkapta Wylak-i Miklós erdélyi vajdának és Thamasy vajda fiának: Henriknek - mindketten Somogy és Verőce megyék comesei - az ítéletlevelét, mely communis inquisitiot rendelt el Chan-i Chak fia: János és Chan-i Balás fia: János mint felperesek részére Kethel-i Fanch Péter és Moroczhel-i Farkas László, volt Zalawar-i várnagyok mint alperesek ellen, az actorok részére Kysbuda-i Domonkos királyi emberrel kiküldte Jakab rendi testvért, egyházuk custosát, akinek a jelenlétében a királyi ember ott Kapornokon, a communis inquisitiora kijelölt helyen, ahol Chak fia: János személyesen jelent meg, Balás fiát: Jánost pedig a konvent ü.v. levelével képviselte, míg az alperesek nevében Karmach-i Mihály jelent meg ü.v. levél nélkül, amikor az alperesek nem hozták el a maguk királyi és hiteleshelyi emberüket sem, egybehíván Kyszelews, Kystylay és Chan birtokok összes szomszédait és Zalamegye igen sok nemesét, eskü alatt hallgatta ki a konventi ember jelenlétében először a szomszédokat, majd a megyei nemeseket, mindenkit külön-külön arra nézve, vajjon Szent Márton ünnepe körül - nov.11. - Ffanch Péter és Farkas László familiárisaikkal Kyszelews területéről 300 ”Idria” bort, 60 jó állapotban lévő disznót, ugyanannyi szarvasmarhát és más értékeket és házi felszereléseket elvittek-e és elhajtottak-e, és ugyanakkor az actorok Kystylay nevű birtokán élő jobbágyokat megverték-e és onnan is 80 marhát, 70 disznót és az ottani jobbágyok más értéktárgyait elvitték illetőleg elhajtották-e, miáltal a két birtokot teljesen kifosztották, és hogy Fanch Péter Mykla-i Mihály, Cholta-i Pál és Salfey Mihály familiárisai útján Chan birtokról 60 ménesbeli lovat elhajtottak-e és feltörvén a házak ajtait, onnan elvitték-e az összes értékeket. A kihallgatottak egyhangúlag mindenben igazolták a panaszosok adatait, amiről a konvent a Somogywar városa mellett ülésező congregatio generalisnak, illetőleg a két vezetőnek: Miklós vajdának és Thamasy vajda fiának jún. 15-re fog jelentést tenni. A kihallgatottak névsora: Andreas de Dyonisius filii Petri, Thomas filius Demetrii, et Andreas filius Emerici de Gethye, ac Valentinus Cher, Sebastianus filius Nicolai, Thomas Tengel, Georgius filius Anthonii, Stephanus filius Ladislai, Petrus filius Johannis, Georgius filius Brictii, Matheus filius Johannis, Sebastianus filius Bartholomei, Petrus filius Johannis, Thomas filius alterius Johannis et Petrus filius Mathei de Rokolyan, necnon Barnabas filius Valentini et Fabianus filius Luce de Markalfhaza, Ladislaus filius Michaelis de Kwstan, Michael filius Johannis de Ormand in persona venerabilis domini Stephani abbatis de Kapornok cum procuratoriis literis ejusdem, commetanei per omnia scitu; item Emericus filius Johannis, Franciscus Filius Laurentii de Bokahaza et Nicolaus filius Jacobi de Magyarrokolyan vicini supradictarum possessionum similiter scitu; preterea nobiles comprovinciales, videlicet Laurentius filius Petri de Bwcha, Benedictus Filius Nicolai, Ladislaus et Georgius filii Petri, Demetrius et Georgius filii Johannis de Radoh, Sigismundus de Bezdred, Andreas filius Brictii de Pethend, Augustinus filius Johannis de Donathaza, Georgius filius Jacobi de Fflorentoshaza, Blasius filius Michaelis, Nicolaus et Georgius filius ejusdem Michaelis de Banbecz, Grgeorgius filius Georgii ”dicti” Cheke, Michael filius Laurentii de Zygeth, Paulus filius Georgii, Dominicus filius Michaelis de Hazugd, Johannes filius Michaelis de Kysbuda, Paulus filius Mathei de Zenthpal, Anthonius filius Michaelis, Stephanus filius Johannis, Benedictus filius Nicolai de Hetes, Benedictus filius Johannis de Azywelg, Petrus de Koppan, Blasius filius Anthonii de Kysgyures, Johannes filius Blasii, Petrus filius Jacobi de Bechwelg, Albertus filius Michaelis de Henchehaza, Gregorius filius Johannis de Milay, Ladislaus de Ffeneshaza, Lorandus filius Elye de Borend et Stephanus Filius Laczk de Isabor. Hátán pecsét töredékei. KAPORNAKI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1444 - 1444next >