useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondMKA, Neo-regestrata acta (Q 311)
< previousCharters1449 - 1449next >
Charter: 14224
Date: 1449-04-30
AbstractEGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14244
Date: 1449-04-30
AbstractA jászói konvent /:Lukács prépost és a konvent:/ bizonyítja, hogy megkapta Palocz-i László comes országbírónak 1449 ápr. 3-án kelt, teljes egészében közölt, Modrar Pál Nagida-i várnagy részére szóló oklevelet, melynek értelmében Hym-i György-gyel és Kistarkan-i Boda Osvaldus-szal mint külön királyi emberekkel Péter rendi testvért küldte ki, akik ápr. 7-én kiszálltak Nagida várához és a meghagyó oklevélben elsorolt birtokokhoz, malmokhoz, vámhoz és a szomszédok meghívása mellett bevezették Modrar Pált a nevezett vár, birtokok, malmok, a Zykzoban lévő vám és más javak birtokába minden ellenmondás nélkül. - A megjelent szomszédok: Jacobo de Mentzent, Ladislao de Zakal, Mathia et Benedicto de Hym, Sigismundo de Chychyr, Francisco Boko, castellano castri Wamus, in nomine Emerici filii wayuode de Wamus, necnon Georgio et Johanne de Zemere, Ladislao de Suhtha, Andrea de Kyked, Nicolao de Lazlocz. - Függő pecsét. - Lent littere alphabeto intercise. Lukács jászói prépostjászói konvent

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14257
Date: 1449-05-06
AbstractA budai káptalan bizonyítja, hogy megjelentek előtte Besenew-i Lóránd fia: Gergely fia: Vince és Vincének egyik fia: Mihály a saját és Vince másik két fiának: Gergelynek és Balásnak a nevében, ezek terhét is magukra vállalva bejelentették, hogy a pestmegyei Besenew birtokban lévő egyik háztelküket egy Sarmelleke nevű földterülettel együtt, amely hosszúságban elér egészen a Hewher-ig és egy réttel a Nagkwth melletti cserjéssel, továbbá a Nyaras nevű erdő felével, mind Besenew birtok határain belül, 23 arany forintért elzálogosították Gyoon-i Dénes fiának: Péternek és testvéreinek: Istvánnak meg Bertalannak úgy, hogy 20 éven belül nem lehet azt tőlük visszaváltani, addig pedig meg fogják őket azok birtokában védeni. /:Teljes szöveg:/ Hátán pecsét nyomai. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 33786
Date: 1449-05-08
AbstractCSÁZMAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 5717
Date: 1449-05-09
AbstractSOMOGYI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14254
Date: 1449-05-13
AbstractHwnyad-i János kormányzó Palocz-i László országbíróhoz és Harazthy Thapan Kelemen mesterhez, az országbíró ítélőbírájához. Eléje járult Rozgon-i Reynoldus, a székelyek comese és a saját valamint testvérei nevében bemutatta előtte Palocz-i László comes országbírónak 1449 ápr. 18-án kelt, teljes egészében közölt ítéletlevelét; majd panaszképen jelentette, hogy bár az országbíró ezt az ítéletlevelet kiadta a számukra, mégis mivel Rozgon-i János kötelezvényében egyetlen bíróság syámára sincs megadva a statutiora vonatkozó felhatalmazás, a littere statutoriet nem adta meg nekik. A kormányzó, mivel az országbírói ítélet neki és a vele lévő országnagyoknak igazságosnak és a jognak megfelelőnek látszik, amelyet végre kell hajtani, meghagyja az országbírónak, hogy levele vétele után azonnal adja ki Rozgon-i Reynoldusnak, Jánosnak és Osvaldnak az ítéletlevél alapján a litere statutoriet, nem véve figyelembe Rozgon-i István fiának: Jánosnak a tiltakozását. /:Teljes szöveg:/ A szöveg alatt pecsét. A szöveg alatt jobbra: Commissio propria domini gubernatoris. Lent a jobb sarokban: Sary lecta. Torda. Rozgonyi Rajnáld, a székelyek ispánja és testvérei, János és Ozsvát előmutatták Pálóczi László országbíró ítéletlevelét, mely idősb Rozgonyi István fiát, Jánost, Csókakő, Tata, Vitány, Gesztes, Esegvár váraknak és más birtokoknak az előbbiek kezébe való adására ítélte, amennyiben az utóbbi egy hiteles registrumban felsorolt nagyszámú oklevelet rendelkezésükre nem bocsátana. A kormányzó, mivel ez az ítélet „nobis ac dominis prelatis et Baronibus nobiscum existentibus” igazságosnak látszott, utasítja az országbírót, hogy Rozgonyi János további vonakodását figyelembe nem véve, az említett birtokokba való iktató levelét haladék nélkül adja ki. - (Ered. Papíros, előlapján pecséttel.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Hajnal István): LK 1 (1923) 113/35. HUNYADI JÁNOS KORMÁNYZÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3021
Date: 1449-05-13
AbstractHUNYADI JÁNOS KORMÁNYZÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14255
Date: 1449-05-13
AbstractHwnyad-i János kormányzó Palocz-i László comes országbíróhoz és Harazthy Thapan Kelemen mesterhez, az országbíró ítélőbírájához. Eléje járult Rozgon-i Raynoldus, a székelyek comese és a saját valamint testvérei: János és Osvald nevében bemutatta előtte Palocz-i László comes országbíró ítéletlevelét, melyet szóról-szóra közöl. Ennek a bemutatása után panaszolta, hogy jóllehet az országbíró meghozta a fenti oklevélben foglalt ítéletlevelét, és azt ki is adta a számukra, de azon oknál fogva, hogy a Rozgon-i István fia: János adta kötelezvényben nincs semmiféle felhatalmazás a beiktatási parancsra nézve, nem adott nekik a statuálásról szóló oklevelet. A kormányzó, mivel a hozott ítélet neki és a vele lévő országnagyoknak igazságosnak és a jognak megfelelőnek látszik, amelyet végre kell hajtani, meghagyja az országbírónak és ítélőbírájának, hogy minden további parancs bevárása nélkül és Rozgon-i János fiának: Jánosnak és Másoknak az ellenmondását nem véve figyelembe, adja ki ítéletlevele alapján a szokásos, statuálást elrendelő írást is. /:Teljes szöveg:/ HUNYADI JÁNOS KORMÁNYZÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 10516
Date: 1449-05-13
AbstractHUNYADI JÁNOS KORMÁNYZÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 5665
Date: 1449-05-15
AbstractBUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14259
Date: 1449-05-21
AbstractGyörgy rác despota és Albnania ura bizonyítja, hogy az országnagyoktól kapott teljhatalmú megbizatás folytán sokat tárgyalt Gara-i László nádorral és Wylak-i Miklós erdélyi vajdával a törökökkel kötendő fegyverszünet illetőleg béke pontjaira nézve, mignem abban állapodtak meg, hogy mivel Havasalföldet a török nagyon elpusztította, a béke tartama alatt az a terület a szokásos adónak csak a felét fizesse a török császárnak; ugyanigy Szerbia - Regnum Rascie lakói is, az egyébként szokásos katonai segédcsapatoknak szintén csak a felét szolgáltassák, Bosznia királysága fizesse továbbra is a teljes adót, viszont a török császár engedje el teljesen a boszna király tartozását és erről nyugtassa is a királyt. Ha a török császár ebbe nem menne bele, új feltételekről kell e részt illetőleg gondoskodni. Biztosíttassék Havasalföld, Szerbia és Bosznia részére a teljes nyugalom és biztonság és az, hogy ezen országok fejedelmei és népei szabadon jöhessenek át Magyarország területére, akár az itt való tartózkodás, akár más ügyeik elintézése végett. A török kereskedők szabadon jöhessenek áruikkal Nándorfehérvárra, Kewybe, Haaaramba, Szörénybe és Karansebesre, viszont a despota ugyanannyi helyet fog megjelölni a török-megszállta területen, ahova a magyar kereskedők mehetnek szabadon áruikkal. Ha rablók, vagy akár a magyar ”Hwzary” követnének el valami rajtaütést vagy valami más vétséget a törökökkel szemben, avagy viszont a törökök a magyarokkal szemben, ez nem jelentse a béke megszegését, hanem az ily eseteket egymás közötti tárgyalással intézzék el. - Ha lehetséges, vegyék be a békepontozatokba a görög császárt is. - Ha a béke ily feltételek mellett nem hozható létre, akkor kössék meg azt oly feltételek mellett, amint az Zsigmond király idejében történt, vagyis hogy Havasalföld az egész adót köteles fizetni ”Cum ovibus”, Szerbia is a teljes adót fizeti és a teljes katonai-állítást nyújtja, Bosznia is teljes adót fizet; egyetlen kivétel, hogy a kereskedők a fentebb előírt módon kereskedhetnek egymás országában. - A béke 7 évre szóljon és ne hosszabb időre. /:Teljes szöveg:/ György rác despotaGyörgy Albánia ura

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 17108
Date: 1449-05-21
AbstractA budai káptalan a királyhoz. Palocz-i László országbírónak a Peczel-i Salamon fia János fia Benedek mester javára Rozgon-i idősebb István temesi ispán fia János ellen kelt ítéletlevele értelmében Chempezhaza-i Bálint mester királyi kuriai jegyző a királyi kúriából kiküldött királyi ember Mátyás éneklőkanonok káptalani kiküldött jelenlétében Peczel-i Syke /dictus/ Benedeknek a Péter mester deák leányától: Margittól, máskép Bango-tól származó fiának a pestmegyei Peczel birtokon és Syra, Kwrthwelyes, Nandorfelde és Dwsnok prediumokon lévő részeibe, a Nandorfelde birtokon a Rakws folyón lévő egykerekű felülcsapó malom és az ottani, az Irswazegh birtok felé eső több szőlő birtokába, majd a Wechech birtokon lévő rászébe beiktatta Peczel-i Salamon fia János fia Benedek mestert, nem véve figyelembe Rozgon-i idősebb István temesi ispán fia János ellenmondását. /Teljes szöveg/ BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14260
Date: 1449-05-29
Abstract/:Csonka oklevél, baloldalán kb. 4 ujjnyi széles szövegrész hiányzik.:/ A pozsonyi káptalan bizonyítja, hogy megkapta Hwnyad-i János kormányzónak az orbazmegyei Chernek-i nemesek: Miklós literatus, Pál, Benedek, András fia: Gergely, Dezyzlan fia: Miklós fia: János, Turuk ”dictus” György .... és Balás fia: János érdekében a Kelethna-i Goychygh ”dictus” György-gyel és társaival szemben a Chernek-i nemesek erdejének és a Wythkoucz és Terzthencz birtokok határain belül elterülő halászhelyek, wlgo Zegye elfoglalása ügyében hozzáintézett levelét, melyben a kormányzó elrendeli, hogy a vizsgálat megejtésére hívják egybe az erdőterület és a halászhelyek szomszédait és a megye nemességét... A káptalan a parancsnak engedelmeskedve Resetkoronch-i Andrással, a királyi curiából külön kiküldött kormányzói emberrel az ifj. Mathe mestert küldte ki, akik máj. 18-án kiszálltak az erdőterülethez és a halászó helyekhez, ahova előzőleg a feleket is meghívták és ott a szomszédoknak és megyei nemességnek eskü alatt tett vallomásából megtudták, hogy az erdőterületet és a halászhelyeket Goychygh Kristóf .... László és György foglalták el embereikkel, azért a decretum generale értelmében kizárván előtt Kristófot .... Lászlót és Györgyöt az elfoglalt területekből, azokat újra Miklós literatusnak, Pálnak, Benedeknek, Gergelynek, Jánosnak, Turuk Györgynek, Pál mesternek és Balás fiának: Jánosnak, a Chernek-i nemeseknek statuálták nem véve figyelembe Goychygh-i Györgynek, Pál nevű fiának és a Kelethnán lakó népeiknek a tiltakozását. Erről a káptalan Szent Jakab nyolcadára tett az országbírónak jelentést. /:Teljes, de csonka szöveg.:/ A kihallgatottak névsora, amint az oklevél csonkasága mellett össze lehet állítani: Stephanus .... nk de Lipya vicini; Stephanus Machycz, Georgius de Bakachym, Radoza de eadem, Lucas .... Georgius de Ozvynycza vicini et commetanei; item Paulus de Ozek et Birctius de Lipya vicini, David filius Urbani de ... Johannes Jolchygh de Isanovcz, Paulus ”dictus” Her de Thurya.. Hátán pecsét nyomai. POZSEGAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14261
Date: 1449-05-31
AbstractA vasvári káptalan jelenti Palocz-i László comes országbírónak, hogy miután kézhez vette ítéletlevelét egy birtokrésznek, tudniillik három teljes jobbágyteleknek a meghatárolásáról és tartozékainak a felértékeléséről Bodogazzonfalua-i Thompa ”dictus” Benedek javára, a királyi curiából külön kiküldött Thelekes-i Mihály királyi emberrel Tyak-i Péter mester kanonoktársát küldte ki, akik máj. 22-én kiszálltak Thelekes birtokhoz és az ottan lévő három sessiohoz, ahova már előzőleg meghívták a feleket, akik közül Thompa Benedek meg is jelent személyesen, ellenben Zepethk-i György fia: János és Wys-i Gállnak a felesége: Anastasia távol maradtak; miután a szomszédok jelenlétében újra meghatárolták a Thelekes birtokban lévő három sessiohoz tartozó szántóföldeket és az összes többi tartozékokat és megfigyelték azok minőségét és értékét, a három sessiohoz tartozó szántókat ad centum jugera terrarum arabilium/ regalis mensure találták, a cserjéseket ad quadraginta jugera regalis mensure, a makkos erdőt, amelyből az építkezéshez szükséges fát is beszerezhetik, ad centum et triginta jugera similiter regalis mensure, a rétet négy kaszásra találták elegendőnek egy napra számítva. Találtak azonkívűl két kutat illetőleg forrást, amelyek abból az erdőből erednek, amelyeket a szántóvetők, az aratók és más kint dolgozók vehetnek igénybe, de nem a falubeliek. Erről a határjárásról és a tartozékok felértékeléséről a káptalan Szent György nyolcadára küldött jelentést az országbírónak. /Teljes szöveg/ Záró pecsét töredéke. VASVÁRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 13830
Date: 1449-06-02
AbstractPalocz-i László országbíró bizonyítja, hogy id. Rozgon-i István fia: Rozgon-i János, az oklevélben foglalt okok miatt több várat, birtokot és falvat veszített el bírói ítélet alapján, amelyeket az országbíró Rozgon-i Jánosnak, Rinoldusnak és az akkor még élő testvérüknek: Osvaldnak ítélt oda örök tulajdonul. /:Tart. szöveg.:/ PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14255
Date: 1449-06-02
AbstractPalocz-i László comes országbíró a budai káptalanhoz. Midőn máj. 31-én Thormafelde faluban tartózkodott, eléje járult Ollarwagh-i Vis /:Parvus:/ Mihály és Rozgon-i Jánosnak, Rynoldusnak és Osvaldnak, a székelyek comeseinek a nevében bemutatta előtte Hwnyad-i János kormányzónak nyílt levelét, amelyet szóról-szóra közöl. Azután a nevezett falmiliaris megbízóinak a nevében kérte a kormányzó levelében foglaltaknak a végrehajtását. Mivel kérelme jogos volt, a kormányzó rendelete alapján megkérte a káptalant, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi curiából külön kiküldött ember szálljon ki Thatha, Chokakw, Gezthes, Wythan és Esegwar várakhoz és a hozzájuk tartozó birtokokhoz és az azokban Rozgon-i István fiát: Rozgon-i Jánost illető birtokrészeket statuálja Rozgon-i Jánosnak, Rynoldusnak és Osvaldnak, a székelyek comeseinek örök tulajdonul, sem Rozgon-i István fiának: Jánosnak, sem másoknak az ellenmondását nem véve figyelembe. /:Teljes szöveg:/ Kijelölt királyi emberek:magistri Laurentius de Chathar, vel Benedictus de Fezew, aut Nicolaus de Wag, sin Georgius de Polyan, cew Vitus de I ... sowcz, sive Ladislaus de Damonya. Hátán pecsét nyomai. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3021
Date: 1449-06-02
AbstractPÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 10516
Date: 1449-06-02
AbstractPÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14262
Date: 1449-06-05
AbstractA pozsonyi káptalan bizonyítja, hogy kanonoktársuk: Beren-i István mester a saját és két testvérének: Miklós Segusd-i főesperesnek és veszprémi kanonoknak, meg Beren-i Kakas Jánosnak a nevében tiltakozás formájában jedlentette előtte, hogy jóllehet Rozgon-i István pozsonyi comes már régebben elzálogosította nekik bizonyos összegért a pozsonymegyei Wereknye birtok felét a benne lévő vám és rév felével és a hozzátartozó ”Mayorhoff” nevű majort és ők több éven át azok békés birtokában is voltak, ennek ellenére előbb István comes és a fia: Sebestyén, legujabban pedig Rozgon-i György szintén pozsonyi comes kivetették őket Wereknye és tartozékai birtokából és megengedték, hogy annak a jövedelmét Bessenye-i András élvezze. Azért István mester a nevezett Bessenye-i Andrást, György comes familiarisát a káptalan előtt szemtől-szembe, a nevezett Rozgon-i Györgyöt pedig és Sebestyént és mindenki mást távollétükben tiltotta a nevezett birtok, vám és rév elfoglalásától és használatától. /:Teljes szöveg:/ Hátán pecsét töredékei. POZSONYI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 5665
Date: 1449-06-09
AbstractPÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 33786
Date: 1449-06-09
AbstractPÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 9117
Date: 1449-06-09
AbstractCSANÁDI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14263
Date: 1449-06-14
AbstractCursula-i Vitus corbaviai, Durachio-i András minorita, a szent theologia doctora, segniai és Ferenc wegliai püspökök bizonyítják, hogy midőn Frangepán Hans(nak), Wegla, Segnia és Modrusia comese és Horvátország bánja fiának: Miklósnak a fiai: Miklós, István, Bertalan, Duimus, Márton, Zsigmond és János, továbbá Hans fia: György elhatározták, hogy jun. 12-én előttük és több nemes előtt váraikat, várkastélyaikat, városaikat, falvaikat és minden más javukat, melyek Horvátország határain belül feküsznek, az elsorolt fiuk apjának: Miklósnak és a nevezett György apjának: Hansnak a halála után egymás között felosztják, ez a felosztás előttük így történt: Miklós comesnek jutottak Ozal, Ribnik és Crizan várak és Wegla és Segnia városokból a megfelelő rész; - István comesnek jutottak Modrusia városa Thersan várával és még a következő várak és várkastélyok: Vitun, Grobnik és Dubovacz, továbbá Wegla és Segnia városokból a megfelelő rész; - Bertalan comesnek jutottak Brine városa Jalonik várával, továbbá Socol és Thersacz várak, meg Byhacz városa és Weglaból és Segniából a megfelelő rész; - Duimus comesnek jutottak Osteruicza, Novum Castrum, Slun és Ledovicze meg a megfelelő rész Weglaból és Segniából; - Márton comesnek jutottak Okich, Starigrad, Novi Berbier, Kotor, Basar és Chersat várak és a megfelelő rész Wegla és Segnia városokból a Segniában lévő mészárszékkel együtt, amely évenként 300 forintot jövedelmez; - Zsigmond comesnek jutottak Othochacz, Prozor, Verhovina és Dabar várak és a megfelelő rész Weglaból és Segniából; - János comesnek jutottak Busan uradalma és Hretin vára, meg a megfelelő rész Weglaból és Segniából; Hans fiának: György comesnek jutottak Cetyn és Ernan vára Lapacz-cal, Baska-val és Ribnik-kel és a megfelelő rész Weglaból és Segniából - mindenütt mint örök tulajdonok. Ha valaki közülük gyermektelenül hal meg, a meghaltnak a részéből kárpótolják azt, akinek most kevesebb jutott. Márton comes pedig esküvel kötelezte magát, hogy Lippowacz, Pokopki, Komogoyna és Castanevicza várakat és mindazt, ami felesége révén jutott a kezeihez, az igazságnak megfelelően fogja használni testvéreivel egyetemben és halála után visszaadja nekik. Erről a birtok-osztásról a többiek nevében János comes kért a három püspöktől oklevelet. /:Teljes szöveg:/ A három függő pecsét hiányzik. Korcsulai Vid korbáviai püspökDurazzói András zenggi püspökszerzetes (min)Ferenc vegliai püspökDurazzói András teológus (doktor)

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 33987
Date: 1449-06-14
AbstractVID KORBÁVIAI PÜSPÖKDURAZZÓI ANDRÁS ZENGGI PÜSPÖKFERENC VEGLIAI PÜSPÖK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14265
Date: 1449-06-17
AbstractA szepesi káptalan bgizonyítja, hogy megjelent előtte Liptó megyéből Szentmiklós-i /:de Sancto Nicolao:/ Jakab fia: János fia: Miklós és bejelentette, hogy a sárosmegyei Somos birtokot a vámmal és Lemes falut ugyanabban a megyében, amelyeket ő Somos-i Elek fiától: Györgytől vett zálogba az ugyanabban a birtokban lévő nemesi curiával együtt; kivéve belőlük egy jobbágyteleket és egy malmot, amelyek az ottani, a Szent Márton tiszteletére épült parochialis egyház egyik oltárigazgatóságát illetik, 800 magyar arany forintért elzálogosította Milicze-i Passek Péternek és feleségének: Hedvignek, a liptómegyei Szentmiklós-i Jakab fia: János leányának. Megigérte, hogy az elzálogosítás ideje alatt meg fogja őket azoknak a birtokában védelmezni. /:Teljes szöveg:/ Hátán pecsét nyomai. SZEPESI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14266
Date: 1449-06-17
AbstractPalocz-i László comes országbíró a jászói konventhez. Jelentették előtte Serke-i Lóránd fia: György nevében, hogy be akarja magát vezettetni az abaújvármegyei Somogy birtokban lévő vámba. Felkéri tehát a konventet, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember szálljon ki Somogy birtokhoz és a benne lévő vámhoz és a szomszédok meghívása mellett vezesse be annak a birtokába Serke-i Lóránd fiát: Györgyöt. /Teljes szöveg/ Kijelölt királyi emberek: Paulus de Ambroshaza, sin Blastus de eadom, sew Blasius de Thomor, aut Andreas de Homrogd, an Stephanus literatus de E.... sive Ladislaus de eadem, neve Benedictus de Peder. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14269
Date: 1449-06-23
AbstractHwnyad-i János kormányzó az egri káptalanhoz. Jelentette előtte Werebel-i vaajda fiának: Pálnak a fia: Boldizsár, hogy az elmúlt vízkereszt nyolcadán Margit úrnő, Chemer-i Zay ”dictus” Jánosnak a felsége és Ilona úrnő, Margitnak az édesanyja pert indítottak ellene a Borsodmegyében lévő Lak és az Abaújvármegyében lévő Nylas és Gyanda birtokokban lévő birtokrészek miatt és mivel ő akkor nem tudta okleveleit bemutatni, a királyi curiában pervesztes lett, aminek az alapján a két úrnő a nevezett birtokokat magának statuáltatta. De mert hathatós oklevelei vannak, amelyek révén ezeket a birtokokat újra visszaszerezhetné, azért jogorvoslást kért. A kormányzó tehát megengedte neki, hogy Szent Jakab nyolcadán perujítást kérhessen és bemutathassa az összes okleveleit. Azért meghagyja a káptalannak, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a kormányzói ember idézze meg Margit és Ilona úrnőket az exponenssel szemben Szent Jakab nyolcaaaadára az országnagyok elé az ítéletlevél és az egész peranyag bemutatására, amikor az exponens is köteles okleveleit bemutatni. /:Teljes szöveg:/ Kijelölt kormányzói emberek: Nicolaus de Jethew, vel alter Nicolaus de Balayd, sin Thomas Bewkwn ”dictus” de Sayonemti, seu Petrus sive Symon de Berenche, neve Nicolaus ceu Valentinus de Chascho. Buda. Verebélyi Vajdafi Boldizsár kérésére, aki a borsodmegyei Lak és az abaujmegyei Nyilas és Gyanda birtokok fölött Csömöri Zay Jánosnéval folyt pörét elvesztette, de új okleveles bizonyítékokat szerzett, megengedi a perújítást, és az egri káptalant idézésre utasítja a prelátusok és bárók universitása elé. - (Az egri kápt. 1449. júl. 16. átir.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Hajnal István): LK 1 (1923) 113-114/36. HUNYADI JÁNOS KORMÁNYZÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14276
Date: 1449-06-28
AbstractHwnyad-i János kormányzó a pozsonyi káptalanhoz. Jelentették előtte Zenth Miclos-i Pongrác familiarisának: Scolanak és Scola testvérének: Tamásnak a nevében, hogy zálog címén be akarják magukat vezettetni Eleskew várának és Bigzad a vámmal, Binyovecz a vámmal, Zenthgyürgh, Kuklyo, ZenthJanos, Zenthmiclos és Zenthpeter pozsonymegyei birtokoknak a tulajdonába. Azért a kormányzó meghagyja a káptalannak, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember szálljon ki Eleskew várához és a nevezett birtokokhoz és vámhoz és a szomszédok meghívása mellett vezesse be azok tulajdonába zálog címén Scolat és Tamást. Jelentést a beiktatásról a nádornak tegyen. /:Teljes szöveg:/ Kijelölt királyi emberek: Nicolaus de Kerthwelyes, vel alter Nicolaus de Bar, ceu Laurentius de Kayal. - Az oklevél házlapján ez állt: Executio est facta secundo die b.Anne. matris Marie. Homo regius Nicolaus Fodor de Kerthweles, capituli Mathias de Themeswar canonicus, vicini commetanei egregius Osvaldus de Bwchan, ac Nicolaus Pan de Strasa, necnon Nicolaus et Matthias de Spacia, Petrus Engelhartsteter, Lucas Seybek, castellanus de Plonsar; nullus contradixit. HUNYADI JÁNOS KORMÁNYZÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14273
Date: 1449-06-28
AbstractGara-i László nádor bizonyítja, hogy midőn Rozgon-i György kérésére kiküldte emberét: Balyar-i Jakabot az országnagyok emberével: Rede-i Miklóssal és az országbíró emberével: Zederken-i Tamással, ezek jun. 27-én az országgyűlésre egybegyűlt pestmegyei követek közt vizsgálatot tartván megtudták, hogy Szent László napján Rozgon-i Renoldus az exponensnek a Pesth városa melletti Zenthfalwán lakó jobbágyait minden ok nélkül elfogatta és bilincsbe verve tartja őket most is Buda városában. /:Teljes szöveg:/ Hátán pecsét töredékei. GARAI LÁSZLÓ NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14275
Date: 1449-06-28
AbstractHwnyad-i János kormányzó a leleszi konventhez. Jelentette előtte Kallo-i János a saját és Bathor-i Tamás özvegyének: Cristinának a nevében, hogy be akarják magukat vezettetni Kazon és Kowazo nevű birtokokba és azok tartozékaiba, amelyek őket zálog címén megilletik, kivéve belőlük a Beregmegyében fekvő mindkét Almást. Megkeresi tehát a konventet, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi curiából külön kiküldött ember szálljon ki a nevezett birtokokhoz és a szomszédok meghívása mellett vezesse be azokba a nevezett Jánost és Krisztina úrnőt az őket megillető jogon. /:Teljes szöveg:/ Kijelölt kormányzói emberek: Gregorius de Magh, vel Velentinus de Zenyes, aut Dominicus de Synew, sive Martinus de eadem. Buda. Meghagyja a leleszi konventnek, hogy Kállai Jánost a beregmegyei Kászony, Kovásznó és mindkét Almás birtokába vásárlás és zálog jogán iktassa be, és jelentsen a nádornak. - (A leleszi konv. 1449. júl. 30. átir.) - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Hajnal István): LK 1 (1923) 114/38. HUNYADI JÁNOS KORMÁNYZÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14274
Date: 1449-06-28
AbstractAz országnagyok bizonyítják, hogy midőn Rozgon-i György kérésére kiküldték emberüket: Rede-i Miklóst Balyar Jakab nádori és Zederken-i Tamás országbírói emberrel a vizsgálat megejtésére, azok jun. 27-én a budai országgyűlésen jelenlévő pestmegyei nemesektől megtudták, hogy Szent László ünnepén Rozgon-i Raynoldus az exponensnek a Pest városa melletti Zenthfalwán lakó jobbágyait minden ok nélkül elfogatta és most is bilincsben tartja őket Buda városában. /:Teljes szöveg:/ A szöveg alatt pecsét töredékei. ORSZÁGNAGYOK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1449 - 1449next >