useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondMKA, Neo-regestrata acta (Q 311)
< previousCharters1453 - 1453next >
Charter: 32939
Date: 1453-09-26
AbstractCILLEI ULRIK HORVÁT BÁN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14732
Date: 1453-09-27
AbstractZalamegye hatósága (Petrus Bothka de Zantho ac Georgius de Kawas alispánok és a szolgabírák) bizonyítja, hogy Benche-i Miklós fiának: Imrének, Imre feleségének: Ilonának, Andrásnak és Antal nevű fiaiknak, meg Margit nevű leányuknak a kérésére kiküldte Kapolnasreche-i Demeter fiát: Jánost, aki szept. 18-án az exponensekkel kiszállt Egyhazasrechere, ahol az exponensek előadták, hogy Bencze-i Bekes ”dictus” Imre 1452. júl. 12-én fegyveresen rátört a Benche-i házukra és ott az exponens fiát: Antalt, feleségét: Ilonát és leányát: Margitot súlyosan bántalmazta, egy más alkalommal pedig az exponenst magát, midőn a Benche birtok határain levő saját erdejébe ment, Orbán nevű familiárisával együtt keményen megverte. Ezeket a megyei hatóság vizsgálati oklevelével igazolta. Ezekre Bekes ”dictus” Imre a hatósági ember jelenlétében azt válaszolta, hogy mindezekben teljesen ártatlan. A fogott bírák úgy ítéltek, hogy Bekes Imrének okt. 2-án Eghazasrechen a Szt. Kereszt felmagasztaltatása-egyháza előtt, a megye hites emberének a jelenlétében 10-ed magával esküt kell tennie ártatlanságáról. - Két záró pecsét helyével. Zala megyeszántói Botka Péter zalai alispánKávási György zalai alispánzalai szolgabírák

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14737
Date: 1453-09-30
AbstractA jászói (de Jazow) konvent (Lukács prépost és a konvent) bizonyítja, hogy megjelent előtte Bwdamer-i János fia: Tamás és bejelentette, hogy a sárosmegyei Berethe birtokban lévő 4 jobbágysessióját, amelyek elsejében Vndag, a másodikban Máté, a harmadikban pedig Balko laknak, míg a negyedik elhagyatott, 13 magyar arany forintért elzálogosítota Pathak ”dictus” János kassai polgárnak, akit a zálogidő alatt meg fog annak a tulajdonában védeni. - Hátán pecsét nyomai. jászói konventLukács jászói prépost

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14738
Date: 1453-10-23
AbstractA leleszi konvent (Balázs prépost és a konvent) bizonyítja, hogy megjelent előtte Bachka-i Benedek és bejelentette, hogy a zemplénmegyei Zygan birtokban lévő birtokrészének a felét, annak minden tartozékával 14 arany forintért elzálogosította Cheb-i Jánosnak, akit a zálogidő alatt meg fognak annak a tulajdonában védeni. Ha ezt nem tudná megtenni, akkor Cheb-i Jánossal szemben a hatalmaskodás tényében marad el. - Hátán pecsét nyomai. leleszi konventBalázs leleszi prépost

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14739
Date: 1453-10-26
AbstractA budai káptalan jelenti, hogy eléje járult Lewa-i Cheh Péter vajdának a fia: László aki tiltotta előtte Zonda-i Tharnok Demetert és Tharcha-i Jánost a vasmegyei Ewrsegh nevű kerület felének és az ugyancsak vasmegyei Nagrakus nevű teljes birtoknak és a benne lévő vámnak, továbbá a Pilis megyéhez tartozó, Buda városában lévő háznak az elfoglalásától és használatától. - Hátán pecsét töredékei. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14740
Date: 1453-10-27
AbstractMaytche-i Pál, aki jelenleg Elesskew várában lakik, bizonyítja, hogy Rozgon-i György-gyel és Sebestyénnel, volt pozsonyi comesekkel ily egyezséget kötött: Elesskew várát tartozékaival együtt nov. 11-én át fogja adni Rozgon-i Györgynek és Sebestyénnek vagy megbízottjuknak, aminek a fejében a két Rozgon-i 700 arany forintot fizet és 10 lovat ad neki. A 700 arany forintból kettőszázért 4 évre lekötik neki a nyitramegyei Wereswar birtokot, míg a Rozgoni-ak két másik birtokát: Zely-t és Thaxon-t élete végéig élvezheti. 100 arany forintot Sempthe-i várnagyuk és familiárisuk: Fekethe Bálint útján a mai napon tettek le az ő számára Elesskew várában; a fennmaradt 400 aranyat és a tíz lovat Szt. Márton napjáig kötelesek átadni, még pedig 150-et ”cum parvis monetis Wiennensibus”, amint akkor az arany értékének megfelelnek, a többi 250 forintot ”per puras aures monetas”. Ha ezt elmulasztanák, ő továbbra is a kezén tarthatja Elesskew várát, míg teljes kielégítést nem kap, viszont, ha ő nem adná át a várat, egyházi kiközösítés alá essék, legyen mint esküszegő és a vesztett párbaj büntetése érje. - A szöveg alatt zöldszínű gyűrűs pecsét. Majtényi Pál magán

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14742
Date: 1453-11-07
AbstractA leleszi konvent (Balázs prépost és a konvent) bizonyítja, hogy eléje járult Kerch-i Domokos és Kallo-i János fia: János, meg annak a fia: Péter nevében tiltotta Olnod-i Czwdar Jakabot a Balkan, Belthewk, Naghgwth és Kerthweles nevű birtokokban Czwdar Jakabot illető birtokrészeknek, továbbá a szabolcsmegyei Zamoszegh, Paly és Bewren teljes birtokoknak az eladásától, elzálogosításától vagy bármi más módon való elidegenítésétől, Belthewk-i Dragh fiát: Miklóst pedig és másokat azoknak vagy azok bármelyikének akármi módon való megszerzésétől és használatbavételétől. - Hátán pecsét töredékei. leleszi konventBalázs leleszi prépost

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14741
Date: 1453-11-07
AbstractGara-i László bizonyítja, hogy Tah-i Bothos ”dicti” István Demes-i prépost és testvére: Péter nevében Zalok-i János a király ü.v. levelével Szt. Mihály nyolcadától - okt. 6.- 38 napon át hiába várt a nádor ítélőszéke előtt Kerekeghaz-i Gergely fia: Péterre és Wynzlo Dénes özvegyére, Kerekwdwar-i János feleségére, akik a nádor halasztó oklevele alapján nem jelentek meg, hogy feleljenek a Pyspyky prédium királyi jogának a statuálásakor tett ellenmondás miatt, amiért bírságban marasztalta el őket. - Záró pecsét töredékesen. GARAI LÁSZLÓ NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14743
Date: 1453-11-11
AbstractLászló király Berzewicze-i Poharnok Istvánhoz, aki jelenleg Chewrep várában tartózkodik, továbbá Dyosgyer vára várnagyához. Panaszolta előtte Darowcz-i Thibold János, hogy a Chewrep-i és Dyosgyer-i várnagyok elődjei az ő borsodmegyei birtokaiból: Darowcz-, Gezth-, Warallya-, és Kaach-ból nagyterületű szántókat, réteket és erdőket csatoltak el jogtalanul Dyosgyer és Chewrep várakhoz és tartozékaikhoz, amelyeket a két vár tartozékaiban élő jobbágyok most is használnak. Mivel Thybold Jánosnak állítólag olyan oklevelei vannak a kezében, melyekkel bizonyítani tudja, hogy az elcsatolt területek az ő említett birtokainak a határai közé esnek, meghagyja a címzetteknek, hogy levele vétele után hívják egybe a megye székhelyére egy határozott terminusra a nevezett birtokok összes szomszédait és a megye nemeseit és ha az exponens az előttük és a nemesek előtt bemutatandó oklevéllel és tanuvallomásokkal tudja bizonyítani, hogy az elcsatolt szántók, rétek és erdők őt törvényesen megilletik, akkor az egri káptalan testimoniumának a jelenlétében juttassák vissza azokat Thybold János részére. - A szöveg alatt pecsét. - A szöveg szélén jobbra és a pecsét alatt: Commissio domini regis. - Az összehajtásnál szakadozik. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 6951
Date: 1453-11-12
AbstractLÁSZLÓ 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14744
Date: 1453-11-12
AbstractStubenberg Leotold ezredes,jelenleg stájer kapitány, bizonyítja, hogy bizonyos összegért Pessinczer Konrádnak adta el a következő öröklött birtokait: die Güter zu Glogabicz, die Güter zu Mitterpartin, mindkettő in Sand Lienharst Pharr gelegen, továbbá die Güter zu Asthpach- in Sechawer Pharr gelegen, Elsorolja, hogy mindegyikben kitől és milyen jövedelem folyik be. Az oklevelet saját függő pecsétje mellett még a Grecz-i kormányzónak: Prewner Fülöpnek, továbbá Lenighaymer Mártonnak a függő pecsétjével is ellátta. - Három függő pecsét; némileg csonkák. STULENBERGI LEOTOLD STÁJER KAPITÁNY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14745
Date: 1453-11-13
AbstractPalócz-i László comes országbíró bizonyítja, hogy Zenthandras-i Parys Bertalan - Alsolyndwa-i Pál felesége: Katalin nevében, a kapornoki konvent ü.v. levelével Szt. Mihály nyolcadától - okt.6.- 38 napon át hiába várt az országbíró törvényszéke előtt Kozard-i Gallusra, aki az országbíró halasztó oklevele alapján nem jelent meg, hogy feleljen a budai káptalan vizsgálati és idéző oklevelében foglaltak miatt, azért bírságban marasztalta el.- Zárópecsét töredékével. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14746
Date: 1453-11-13
AbstractA turoczi konvent bizonyítja, hogy megjelent előtte a Liptómegyébe való Szentmiklós-i (de Sancto Nikolao) János fia: Miklós és előtte ily bevallást tett: a Sáros megyében lévő Somos nevű birtokot, amelyet egykor Somos-i másképp Kezeg-i Elek fia: György zálogosított el neki, annak minden tartozékával és a benne lévő vámmal, továbbá a Somosban lévő malommal, amely a Tharcza folyón működik, 600 magyar arany forintért tovább zálogosította Milicz-i Passek ”dictus” Péternek és Péter feleségének: Hedvignek, az ő nővérének. - Hátán pecsét helye. TURÓCI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14750
Date: 1453-11-19
AbstractLászló király Ulrikhoz, Cilia, Ortemburga és Zagoris comeséhez, szlavon bánhoz, továbbá Kappler Jánoshoz, Pozsony várának várnagyához. Amint az elmúlt napokban kétszer egymásután is írt nekik, most erőteljesebben paracsolja meg nekik, hogy Samarya és Orozwaar városokat, továbbá Chwkarpaka, Werekne és Ferrew nevű birtokokat a Dunán lévő révvel és vizafogó halászhelyekkel, amelyeket jogellenesen foglaltak el és csatoltak a pozsonyi várhoz - Rozgon-i Sebestyéntől, ugyanazokat kötelesek neki visszajuttatni. Egyebekben meghagyta és jelen levelével is meghagyja Wylak-i Miklós erdélyi vajdának, macsói bánnak és a Felsőrészek főkapitányának, hogy meggyőződvén előbb a tényállásról, védje meg a nevezett Rozgon-i Sebestyént az általuk elfoglalt városaiban, falvaiban, révekben és vizafogó helyekben mindenkivel, de főleg velük szemben. - Szöveg alatt pecsét nyomai. - A szöveg élén jobbra: Commissio domini regis. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14715
Date: 1453-11-21
AbstractPalocz-i László comes országbíró bizonyítja, hogy megjelent előtte Serke-i Lóránd fia: György és magára vállalva fiának: Jánosnak, Tamásnak és Tóbiásnak a terhét bejelentette, hogy megfontolván a hűséges szolgálatokat, melyekkel Balatthy Pál tüntette ki mgát az ő különféle szolgálatukban, a gömörmegyei Gesztete birtoknál lévő két házhelyet, amelyek a birtok végében, nyugati oldalukkal Simonyi birtok irányában, Paroy Pál háza mellett, keleti oldalról pedig éppen átellenben a Szt. András parochiális egyházzal, a házhelyekhez tartozó réttel és szántóföldekkel, melyeknek együttes neve: Biroretefölde, a nevezett Balatthy Pálnak és utódainak adományozta örök tulajdonul. Erről az országbíró függő pecsétje alatt adott Balatthy Pálnak oklevelet. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14715
Date: 1453-11-22
AbstractPaloczi László comes országbíró az egri káptalanhoz. Jelentette előtte Balathy Pál, hogy be akarja magát vezettetni a gömörmegyei Gesztete birtokban lévő két jobbágysessioba, amelyek a birtok szélén feküsznek, Simonyi birtok irányában, Paroi Pál háza mellett, szemben a Szt. András parochialis egyházával, és a hozzájuk tartozó rét és szántóföldek, Biroretyefölde birtokába, melyek őt teljes joggal megilletik. Azért megkéri a káptalant, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember szálljon ki a nevezett javakhoz és a szomszédok meghívása mellett vezesse be azok tulajdonába Balatthy Pált az őt megillető jogon, az esetleges ellenmondókat a király személyes jelenlét elé idézve. - Kijelölt királyi emberek: Nicolaus de Kuthas, aut Andreas ce Sikator, vel Michael de Kisfalud, sive Gaspar, seu Paulus de eadem. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14715
Date: 1453-11-23
AbstractPalocz-i László comes országbíró az egri káptalanhoz. Jelentette előtte Balatthy Pál, hogy be akarja magát vezettetni a gömörmegyei Gesztete birtokban egy fundus curieba, amely őt örök vétel jogán megilleti. Azért megkéri a káptalant, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember szálljon ki a Geszteteben lévő fundus curiehez és a szomszédok meghívása mellett vezesse be annak a tulajdonába Balatthy Pált az őt megillető jogon, az esetleges ellenmondókat a királyi személyes jelenlét elé idézve. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14752
Date: 1453-11-26
AbstractPalocz-i László comes országbíró a leleszi konventhez. Halasztó oklevele alapján Szt. Mihály nyocadán - okt.6.- megjelent ítélőszéke előtt a leleszi konvent ü.v. levelével Delne-i Kakas András, aki Rakach-i Benedek fiainak: Istvánnak, Lászlónak és Szilveszternek a nevében Morwa-i Jakab fiai: Miklós és János és ugyanazon Miklósnak fia: István ellenében bemutatta előtte a konventnek az ő meghagyására kiküldött vizsgálati és idéző oklevelét, amely a meghagyó oklevelet is szóról-szóra tartalmazta, mely utóbbi szerint a nevezett Rakach-i Benedek fiainak: Istvánnak, Lászlónak és Szilveszternek a nevében jelentették az oszágbíró előtt, hogy 1449 dec.8-án Morwa-i Jakabnak a fiai: Miklós és János Vudko ”dictus” András és Tha(n)czos Gergely nevű familiárisaikkal, Miklós fiának az ösztönzésére fegyveres kézzel rátörtek az exponenseknek Morwan lakó egyik jobbágyának: Pál szabónak a házára és ott egy Bálint nevű jobbágyukat megölték, Pál szabónak a feleségét pedig félholtra verték. Az országbíró megkérte a konventet bizonyságának kiküldésre, hogy a királyi ember annak a kíséretében előbb vizsgálatot tartván, szálljon ki a nevezett Miklóshoz és társaihoz és figyelmeztesse őket a király nevében, hogy a hatalmaskodási tényért és minden okozott kárért teljes elégtételt kell adniok; ha ezt megtagadnák, idézze meg őket az exponensekkel szemben 1450 vízkereszt nyolcadára - jan.13. - a királyi jelenlét elé, jelezvén előttük, hogy akár megjelennek, akár nem, az új decretum előírása szerint fog velük szemben eljárni. - A konvent a kérésnek megfelelően Kamanya-i P.....vel, mint királyi emberrel András rendi testvért küldte ki, akik Zemplén megyében nyomozva mindent a jelentésnek megfelelőnek találtak, azért annak végeztével dec. 27-én kiszálltak Morwa birtokhoz, ahol Jakab fiait: Miklóst és Jánost, továbbá Miklós fiát: Istvánt személyesen megtalálták és figyelmeztették őket a király szavával, hogy az elkövetett hatalmaskodási tényekért és az okozott kárért teljes elégtétellel tartoznak az exponenseknek, mire Miklós és János, meg István azt válaszolták, hogy biz ők megölték az exponenseknek Bálint nevű jobbágyát, de még többet is meg fognak ölni, .... Ezért a királyi ember u.o.és u.a. Jakab fiait: Miklóst és Jánost és Miklósnak a fiát: Istvánt Rakacz-i Benedek fiával: Istvánnal és Lászlóval és Szilveszterrel szemben vízkereszt nyolcadára a királyi személyes jelenlét elé idézte, jelezve nekik, hogy mindenben a generale decretum alapján fog eljárni. - Halasztás folytán az ügy tárgyalása Szt. Mihály nyolcadára maradt, de akkor Delne-i Kakas András, Rakacz-i Benedek fiának: Istvánnak, Lászlónak és Szilveszternek törvényes megbízottja hiába várt az egész nyolcadon át az országbíró ítélőszéke előtt Morwa-i Jakab fiainak: Miklósnak, Jánosnak és Miklós fiának: Istvánnak a megjelenésére, azok nem jelentek meg, amiért bírságban marasztalta el őket. Az exponensek procuratora igazságot kért.- Mivel tehát panasz érkezett Rakacz-i Benedek fiai: István, László és Szilveszter részéről Miklós, János és István ellenében ezeknek fent vázolt hatalmaskodásai miatt és őket az új decretum alapján vízkereszt nyolcadára megidézték, de ők bűnösségük tudatában a halasztás folytán Szt. Mihály nyolcadára áttett tárgyaláson nem jelentek, a decretum generale értelmében pedig hatalmaskodásuk miatt a hatalmaskodás tényében kell őket elmarasztalni, azért elrettentő például mindhármukat fej -és jószágvesztésre ítéli Rakacz-i Benedek fiaival szemben, javaiknak 2/3 részeben a bíró, 1/3 részben az exponensek részére való lefoglalásával. Megkéri tehát a konventet, küldje ki a testimoniumát, hogy annak a kíséretében a királyi curiából külön kiküldött ember szálljon ki Morwa-i Miklósnak, Jánosnak, és Istvánnak az országba bárhol található birtokrészeihez és azok fiai, leányai ... és a szomszédok jelenlétében foglalja le azokat 2/3 részben a bíró, 1/3 részben Jakab fiainak a javára zákogképen, nem véve figyelembe senkinek az ellenmondását sem, a birtok megváltására pedig Szt. György nyolcadát tűzve ki. A foglalás az ingó javakra is vonatkozik. Jelentést Szt. György nyolcadára kért. - Kijelölt királyi emberek: Herman (?) Polyak, Bartholomeus vel Johannes de Kerthweles, sive Michael de Harakocz, neve Gregorius de Aranyas, sin Blasius de Gyulahaza. - Hátán pecsét töredékei. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14753
Date: 1453-11-26
AbstractLászló király a budai káptalanhoz. Jelentették előtte Gywrgy-i Bodo Gergelynek, a budai vár várnagyának a nevében, hogy be akarja magát vezettetni a hontmegyei Fegywernek és a barsmegyei Naghsaro birtokokba a Garam folyó mellett, Lewa várának a tartozékai között, amelyek őt zálog címén megilletik.Azért meghagyja a káptalannak, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember szálljon ki Fegywernek és Naghsaro birtokokhoz és a szomszédok meghívása mellett vezesse be a nevezett Bodo Gergelyt azok birtokába zálog címén, az esetleges ellenmondókat a király elé idézve. - Kijelölt királyi emberek: Georgius vel Philippus de Karachonzallasa, aut Petrus de Themeskwz, an Nicolaus Senye, cew Johannes de Bya, neve Philippus de Thas, sin Johannes de Sarkwz, sew Nicolaus Belay, a királyi curiából külön kiküldve. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 16758
Date: 1453-11-26
AbstractGara-i László nádor ítéletlevele. A tornamegyei Thorna vár és tartozékai, továbbá Thorna mezőváros, Rwzka, Barka, Wdwarnoky, Ay,Almas, Wyfalw, Meggyes, Bako és Kapolna, a gömörmegyei Raas, a borsodmegyei Zenthiacab, Kewbly, Wyzlo, Debrenthe, Rakacha és Zenthisthwan, az abaújmegyei Pamlen, Iwancz, Ewercz, azonkívül a zemplénmegyei Benye és Zegy birtokok iktatásának ellenmondása miatt Zeen-i János fia György perbehivatta Thorna-i Silvesztert 1449 Szent Jakab nyolcadára (aug.1.), honnan a per a jelen Szent Mihály nyolcadára halasztódott, amikor a Zeen-i János fia György nevében a Palocz-i László országbíró ügyvédvalló levelével megjelent Salgo-i János az ellenmondás megindokolását kérte, mire Thorna-i Szilveszter nevében az egri káptalan ügyvédvalló levele megjelent Baka-i Gergely deák azt válaszolta, hogy Szilveszter a Thorna vár, tartozékai, Thorna mezőváros, Rwzka, Barka, Odwarnoky, Ay, Almas, Wyfalw, Meggyes, Rako, Kapolna, Raas Zenthiacab, Kewbly, Wyzlo, Debrenthe, Rakocza, Zenthisthwan, Pamlen,Iwanch, Ench, Benye és Zegy birtokok iktatásának azért mondott ellent, mert Thorna vár, annak tartozékai, Thorna mezőváros és a többi felsorolt birtokok oklevelei szerint őt megilletik, amelyeket egy későbbi tárgyaláson kész bemutatni, mire elrendeli, hogy Thorna-i Szilveszter tartozik a várra és mezővárosra, valamint a birtokra vonatkozó összes okleveleit a felperes ellenében vízkereszt nyolcadán bemutatni (jan.13.) és ugyanakkor, mivel a három márka bírságot nem fizette meg, annak kétszeresét is megadni neki és a perbeli ellenfélnek. GARAI LÁSZLÓ NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14757
Date: 1453-11-30
AbstractPalocz-i László comes országbíró bizonyítja, hogy Inarah-i (Inarch-i) István az egri káptalan ü.v.levelével Brezewycze-i Hernicy Péternek a leánya: Anna nevében Szt. Mihály nyolcadától - okt.6. - 55 napon át hiába várt az országbíró ítélőszéke előtt Derenchen-i Imre fiaira: Jánosra, Péterre és Miklósra, hogy az országbíró halasztó oklevele alapján feleljenek az egri káptalan idéző levelében foglaltakra, azok nem jöttek, nem is küldtek megbízottat, azért bírságban marasztalta el őket. - Zárópecsét nyomaival. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14758
Date: 1453-12-04
AbstractPalocz-i László comes országbíró bizonyítja, hogy halasztó oklevele alapján Szt. Mihály nyolcadán - okt.6. - megjelent ítélőszéke előtt Kothws-i Miklós az országbíró ü.v. levelével és Zechen-i László nevében Lewa-i Cheh Péter fia: László és annak Wywar-i várnagya: Nekneglyncz-i György ellenében előadta, hogy 1444-ben a nevezett László elküldte az említett várnagyát és más familiarisait az exponensnek Wysk nevű birtokára és onnan Zechen-i László ottani jobbágyainak minden állatját elhajttatta és minden házi felszerelését elvitette ezer arany forint értékben. Ezt a Saagh-i konvent vizsgálati oklevelével igazolta. E bejelentésre Kyralifya-i Péter Lewa-i Cheh Péter fiának: Lászlónak és nevezett várnagyának a nevében azok teljes ártatlanságát hangoztatta. Az országbíró úgy ítélt, hogy Lewa-i Cheh Péter fia: László és Nekneglyncz-i György, mindenik 12-ed magával tegyenek esküt ártatlanságukról, még pedig László jan. 20-án a sági konvent, György pedig jan. 25-én a vasvári káptalan előtt; mindkét eskü letételéről a nevezett konvent és káptalan jelentését még vízkereszt nyolcadának a törvénykezési ideje alatt mutassák be a felek.- Hátán pecsét nyomai. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14523
Date: 1453-12-07
AbstractA kapornoki konvent bizonyítja, hogy eléje járult Lengel-i Thorda ”dictus” Lukácsnak a fia: István és magára vállalva testvéreinek: Lászlónak és Miklósnak a terhét, a 24 teljes hegyvámot, amelyek nekik a Mendzenth birtokban lévő szőlőkből járnak, amely azelőtt Pathay Mihálynál, Messeucz-i plébánosnál voltak elzálogosítva, 40 arany forintért elzálogosította Zenthandras-i Monthor ”dictus” György fiának: Miklósnak. KAPORNAKI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14523
Date: 1453-12-07
AbstractA kapornoki konvent bizonyítja, hogy megjelent előtte Lengel-i Thorda ”dictus” Lukácsnak a fia: István és magára vállalva László és Miklós nevű testvérének a terhét, bejelentette, hogy Lengel nevű teljes birtokát annak minden jövedelmével, ”exceptis taxis Sthewr dictis” és kivéve a Lengel birtokban lévő saját curiájukat, 40 arany forintért elzálogosította Zenthandras-i Monthor dictus” György fiának: Miklósnak. KAPORNAKI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14759
Date: 1453-12-08
AbstractPalocz-i László comes országbíró a Jazo-i konventhez. Jelentették előtte Kalosa-i Borlach ”dicti” János és András nevében, hogy a gömörmegyei Chakan nevű birtokukat, amely most idegenek kezén van, de jog szerint őket illeti, szeretnék visszakapni és a maguk részére statuáltatni. Azért megkéri a konventet, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember szálljon ki Chakan birtokhoz és a szomszédok meghívása mellett vegye azt vissza mint a Jánost és Andrást megillető jogot és statuálja azt Kalosa-i Jánosnak és Andrásnak örök tulajdonul, az esetleges ellenmondókat a király elé idézve. - Kijelölt királyi emberek: Johannes de Abloncz, sin Michael de Ffyged, aut Johannes Sydo de Waskapw, vel alter Johannes Was de eadem, sin Laurentius, sive Stephanus Chatho, aut Petrus de Kalno, vel Allexius de Wal. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14760
Date: 1453-12-10
AbstractA csanádi káptalan bizonyítja, hogy megjelentek előtte Chwczked-i Andrásnak a fiai: Mátyás és Gergely és magukra vállalva testvérüknek: Jánosnak a terhét, bejelentették, hogy a csanádmegyei Szazhaz birtokban lévő teljes birtokrészüket 100 arany forintért örök áron eladták Szeged város bírájának, esküdtjeinek és polgárainak és megígérték, hogy meg fogják annak a birtokában mindenkivel szemben védeni. Erről a bejelentésről a káptalan függő pecsétje alatt patens oklevelet állított ki. - Datum per manus magistri Balthasaris lectoris, socii et concanonici nostri. - Méltóságsor: Presentibus honorabilibus dominis Thoma(?) Stephano cantore, Joanne custode, altero Joanne Themesiensi, Benedicto Orodiensi, Elis Ultramarosiensi, Clemente Torontaliensi, Matheo Sebusiensi et Andrea Crasouiensi, archodiaconis. CSANÁDI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 3101
Date: 1453-12-10
AbstractPÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 2180
Date: 1453-12-10
AbstractPalócz-i László országbíró előtt az általa halasztó levélben kijelölt időpontban megjelent Monak-i Simon és János, valamint Cheb-i Benedek fia János, és két egybehangzó példányban bemutatták Miklós nádor 1350. február 9-én (?) kelt, Lazou, Lask, Cheb és Cheb birtokok határainak kijelöléséről szóló privilegiális oklevelét, melyek tartalmát az országbíró kérésükre átírja és megerősíti a felek, atyafiak és osztályos atyafiaik számára. - Kék-zöld selyemzsinóron függő pecsét. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14761
Date: 1453-12-11
AbstractLászló király a vasvári káptalanhoz. Jelentette előtte Egerwar-i Balázsnak a fia: Mihály, hogy az elmúlt időkben Molnar-i Éliás fia: Tamás, továbbá Mihály fiai: Balázs és Miklós elfoglalták tőle a nála zálogban lévő, a Molnari birtokban lévő birtokrészt és malomrészt, azonkívül a Zalak nevű prédiumot - mind Vasmegyében - de a zálogösszeget nem fizették meg neki és használják most is. Azért a király meghagyja a káptalannak, küldje ki a testimoniumát, hogy annak a jelenlétében a királyi ember előbb megtudakolván a valót, idézze meg a nevezett Molnar-i Tamást és Mihály fiait: Miklóst és Balázst Egerwar-i Mihállyal szemben Vízkereszt nyolcadára a királyi személyes jelenlét elé, ahol az új decretum generale alapján fognak az ügyben dönteni. - Kijelölt királyi emberek: Gregorius vel Michael aut Johannes de Kozmaflwa, sew Nicolaus Poka de Pokafalwa. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14763
Date: 1453-12-16
AbstractPalocz-i László comes országbíró annak az ügynek a tárgyalását, amelyet Pál Chorna-i prépost indított Hedrehwara-i János ellenében a győrmegyei Nagbarathy birtokban levő Chokatheleke nevű birtokrész statutiojánál történt ellenmondás miatt, az országnagyok elhatározásából Szent Mihály nyolcadáról - okt.6. - Szent György nyolcadára - máj.1.- halasztotta. - Zárópecsét helyével. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14762
Date: 1453-12-16
AbstractLászló király bizonyítja, hogy egyrészt Lewa-i Cheh Péter fia: László, másrészt Chwz-i Miklós személyesen jelentek meg előtte és bejelentették, hogy azon perekre vonatkozólag, amelyek bizonyos oklevelek és okmányok elvesztése miatt folytak, amely oklevelek Lewa-i László szerint akkor vesztek el, amikor Chwz-i Miklós és a testvére: István tartották a kezükben Lewa várát, továbbá amelyek a nevezett Miklósnak Lewa-i László által történt fogságba-vetésére vonatkoznak, fogott bírák döntésében állapodtak meg, név szerint István Demes-i prépost, János somogyi apát, Bathmonostra-i Thithews László, Gimes-i Forgach János, id. Kallo-i János, Bala-i György és még más meghívandók döntésében, úgyhogy bármit határoznak ezek, azt mindkét fél köteles elfogadni; amelyik ezt nem tenné, a másik féllel szemben a hatalmaskodás tényében és hitszegésben marad el. - A szöveg alatt pecsét nyomai. LÁSZLÓ 5 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1453 - 1453next >