useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondMKA, Neo-regestrata acta (Q 311)
< previousCharters1461 - 1462next >
Charter: 16758
Date: 1461-11-27
AbstractMátyás király a Zeen-i János fia György ellenében, akit az egri káptalan ügyvéd-valló levelével Salgy-i János képviselt Thorna-i Szilveszter fia Istvánt és Vitus fia Osvátot, akikre Szilveszter halála folytán szállott a per, minthogy Gwth-i Orzag Nihály nádor perhalasztó és peráttevő oklevele értelmében a tornamegyei Thorna vár és tartozékai, továbbá Thorna mezőváros, Lwchka, Barka, Oduornaky, Ay, Almas, Wyfalw, Meggyes, Rako, Kapolna és Egerzeg, a gömörmegyei Rach, a borsodmegyei Zenthiacab, Kewlby, Wyzlo, Debrethe, Rakocza és Zenthisthwan, az abaújvármegyei Pamlen, Iwanch, Ench és Mera, a zemplénmegyei Benye és Zegy birtokok iktatásának ellenmondása tárgyában nem jelentek meg személyes jelenléte előtt, a szokott bírságban elmarasztalja. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15654
Date: 1461-11-28
AbstractA budai káptalan bizonyítja, hogy eléje járult Delne-i Kakas András és a saját, valamint a testvére: Márk, továbbá Markosfalwa-i Maryas György fiai: László és Frank, azonkívül Lapospathak-i Zsigmond fia Miklós nevében tiltotta Mátyás királyt a szepesmegyei Segre és Orsowycza nevű birtokok eladományozásától, míg Zapolya-i Imre kincstartót és testvérét: Zapolya-i Istvánt és mellettük másokat is azoknak a kieszközlésétől, elfoglalásától és megtartásától. - Hátlapján pecsét nyomaival. - Regeszta forrása: OL regeszta. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14625
Date: 1461-11-30
AbstractMátyás király bizonyítja, hogy midőn Chokakew várának, továbbá Warallya, Waya, Moor a vámmal, Timar, Naghwelegh, azután Chorgo, Igar, Orond és a bennük lévő vám, Chakberen, Zamor, Pathka, mindkét Sarkan birtokoknak, a Chala meg Apostal birtokokban lévő birtokrészeknek és végül Kankwtha, Zenthtamaseghaza és Wyneer pusztáknak a statutiójánál történt ellenmondás miatt, amely várat és tartozékait addig is az id.Rozgon-i Istvánnak a fia: Rozgon-i János tartotta elfoglalva, aki azóta elhunyt, de amely vár és tartozékai László király adományánál fogva Rozgon-i János volt erdélyi vajdát, jelenleg tárnokmestert és Rozgon-i Rinoldust, meg az azóta elhalálozott Osvaldot, a székelyek comeseit, János testvéreit illetik, ugyanaz a János, Rinoldus és Osvald a törvényes formák betartása mellett az id.Rozgon-i István fiát: Jánost 1453 Szent Jakab nyolcadára a boldogult László király elé perbe vonták és az ügy tárgyalása a jelzett nyolcadról László király halasztó levele alapján, majd az ő halála után magának Mátyás királynak a halasztó oklevele alapján az elmúlt Szent Gyöegy nyolcadakor jutott a király személyes jelenléte elé, de ezen a nyolcadon Dynynye-i Was ”dictus” János, Rozgon-i Istvánnak, Rinoldusnak és az azóta elhunyt Osvaldnak a törvényes procuratora hiába várt az egész nyolcadon át az id. Rozgon-i István fiára: Jánosra, nem jött, nem is küldött megbízottat, amiért bírságban marasztalták el, a király pedig a saját királyi és a budai káptalani ember útján a nevezett Rozgon-i Jánosnak, Rinoldusnak és az azóta elhunyt Osvaldnak az ország jogszokása szerint a nevezett vár és birtokok és a bennük lévő királyi jog tulajdonába való bevezetését rendelte el László király adományozó oklevele alapján és a káptalan részéről az egész eljárásról jelentést kért. Midőn a jelen Szent Mihály nyolcadán országnagyjaival törvénynapot tartott, az említett Dynnye-i Was János, Rozgon-i Jánosnak, Rinoldusnak és a boldogult Osvaldnak a procuratora a királyi személyes jelenlét előtt be akarván bizonyítani, hogy Chokakew vára és elsorolt tartozákai László király adománya alapján a nevezett Rozgon-i Jánost, Rinoldust és Osvaldot, illetőleg ennek a fiát törvényesen megilletik, két oklevelet mutatott be: 1/ László király patens alakú adományozó oklevelét, amelyet a király saját meghagyására, Cillei Ulrik comes és Gara-i László jelentésére állítottak ki; és 2/ a budai káptalannak a statutióról szóló privilegialis oklevelét, melyeket szóról-szóra közöl. Ezek bemutatása után Rozgon-i János és Rinoldus procuratora kérte megbízói nevében a két oklevélnek a király részéről való megerősítését és az oklevélnek privilegialis formában való kiállítását. A király, mivel a fenti oklevelekből meggyőződött arról, hogy László király a nevezett Chokakew várát és tartozékait Rozgon-i Jánosnak, Rinoldusnak és Osvaldnak adta örök tulajdonul, és a nevezettek a királyi és a budai káptalani ember útján be is vezettették magukat azok birtokába és jóllehet első alkalommal az id. Rozgon-i Istvánnak a fia: János nevében ellenmondottak, ami miatt Rozgon-i Jánost Szent Göyrgy nyolcadára a királyi személyes jelenlét elé idézték, de ott az exponensek procuratora: Was János hiába várt reá, hogy ellenmondását megindokolja, másodszor pedig a királyi és budai káptalani ember útján minden ellenmondás nélkül vezettették be magukat a vár és tartozékai birtokába, azért a király országnagyjainak és ítélőbíráinak a tanácsából a nevezett Chokakew várát, Warallya, Waya, Moor a benne lévő vámmal, azután Chakberen, Zamor, Patha, mindkét Sarkan birtokokat, a Chala és Apostal birtokokban lévő birtokrészeket, Kankwtha, Zenthtamaseghaza meg Wyneer nevű prediumokat - mind Fehérmegyében - meghagyja Rozgon-i Jánosnak és Rinoldusnak és az ő meg Rozgon-i Osvald utódaiak az őket megillető jogon. - Két példány, az egyik egy helyen hézagos. - Függő titkos pecsét; a másik példányról a pecsét hiányzik. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 31
Date: 1461-11-30
AbstractMÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15602
Date: 1461-11-30
AbstractMátyás király bizonyítja, hogy mivel a Rozgon-i János volt erdélyi vajdát, jelenleg királyi tárnokmestert és Rozgon-i Rinoldust, meg a boldogult Rozgon-i Osvátot, a székelyek volt comeseit László király adománya folytán jogosan megillető Dynnyesmed fehérmegyei birtok statutiójánál történt ellenmondás miatt nevezettek a törvényes formák betartása mellett az id.Rozgon-i István fiát: Jánost és ennek a fiát: Györgyöt 1454. Szent György nyolcadára (máj.1.) László király személyes jelenléte elé perbe vonták és az ügy előbb László király, majd annak halála után Mátyás király halasztó oklevelei alapján csak a most múlt Szent György nyolcadán került tárgyalásra - a királyi személyes jelenlét előtt, de ekkor is Dinnye-i Vas ”dictus” János, a három Rozgon-i testvér procuratora, a megfelelő terminuson át hiába várt a királyi személyes jelenlét előtt Rozgon-i István fia: János és ennek a fia. György megjelenésére, nem jöttek el, nem is küldtek megbízottat, amiért bírságban marasztalták el őket, mindamellett az actorok procuratora ítéletet kért. Erre a király meghagyta a királyi embernek és a budai káptalan küldöttjének, hogy a három Rozgon-i testvért László király adománya alapján vezessék be újra Dynnesmed birtokába és a statutióról tegyenek neki jelentést. - Szent Mihály nyolcadán (okt.6.), amikor a király prelátusaival, báróival és az ország nemeseivel törvénynapot tartott, Dynynye-i Was János, az actorok procuratora be akarván bizonyítani, hogy Dynnyesmed birtoka a három Rozgon-i testvért László király adománya folytán jogosan megilleti, 2 oklevelet mutatott be: 1/ László király adományozó oklevelét és 2/ a budai káptalan statuáló oklevelét. Az oklevelek bemutatása után kérte azoknak Rozgon-i Osvald fia Osvald részére való megerősítését. A király, mivel a néhai László király Dynnyesmed birtokot mint királyi jogot a nevezett Rozgon-i Jánosnak, Reynoldusnak és a néhai Osvaldnak adományozta, akik be is iktatták magukat és bár az első statutiónál Rozgon-i István fia János személyében az iktatásnak ellenmondottak, ő azonban a törvényes termiuskor nem jelent meg az ellenmondásának a megindoklására, viszont a másodszori iktatásnál senki nem mondott ellen, amint erről a két bemutatott oklevél alapján az ítélkező bírák meggyőződhettek, azért ezek tanácsát is meghallgatva a fehérmegyei Dynnyesmed birtokot és a benne levő királyi jogot Rozgon-i Jánosnak és Rinoldusnak meg az ő és a néhai Osvald utódainak adományozta örök tulajdonként ”auctoritate nostra iudiciaria mediante” - Titkos függő pecsétje hiányzik. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15655
Date: 1461-12-02
AbstractMátyás király annak az ügynek a tárgyalását, amelyet Serke-i Lóránd fia György és ennek a fiai: János és Tóbiás, meg a lányai: Katalin és Erzsébet indítottak Aranyan-i Josa János, Zenthlewrencz vár várnagya és Gara-i László nádor özvegye: Alexandrina és fia: Jób ellen és amelyet halasztó oklevele alapján Szent Mihály nyolcadán kellett volna tárgyalniok, a prelátusok és bárók határozatából vízkereszt nyolcadára (jan.13.) halasztotta - különös jelenléte elé. - Zárlatán pecsét töredékeivel. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15657
Date: 1461-12-04
AbstractMátyás király annak az ügynek a tárgyalását, amelyet az ifj. Kallo-i János fia János indított Belthewk-i Drag fia Miklós ellen és amelyet a király halasztó oklevele alapján Szent Mihály nyolcada alatt kellett volna tárgyalniok, a prelátusok és bárók elhatározásából vízkereszt nyolcadára (jan.13.) halasztotta. - Zárlatán pecvsét nyomaival. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15656
Date: 1461-12-04
AbstractMátyás király annak az ügynek a tárgyalását, amelyet Rozgon-i János erdélyi vajda és Rozgon-i Rynoldus meg Osvald, a székelyek comesei, a néhai Rozgon-i János fiai indítottak a néhai Hederwara-i Lőrinc nádor fiai: Imre bán és Miklós és a nádor özvegye ellen a pestmegyei Thethen város statutiojánál történt ellenmondás miatt és amelyet a király halasztó oklevele alapján Szent Mihály nyolcada alatt kellett volna tárgyalni, a prelátusok és bárók elhatározásából Szent György nyolcadára (máj.1.) halasztotta. - Zárlatán pecsét nyomaival. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15504
Date: 1461-12-06
AbstractA budai káptalan bizonyítja, hogy megjelenvén előtte Kysfalwd-i Zalay Jakab, Zsófia úrnőnek, Menewd-i Sene ”dictus” Tamás özvegyének a nevében kijelentette, hogy mivel Ratholth-i másképp Herman-i Miklós fia László eleget tett neki azért a 100 magyar arany forintért, amelyekért ugyanaz a László a Herend, Swran, Kyswep, Walth, Owalth, Thekse, Kapolnafewlde, Bewgewd, Ratholthfalwa más néven Onokatheleke és Bogath birtokokban lévő birtokrészeit - mind Vasvár megyében - Sene Tamásnak elzálogosította, azért nyugtatja őt a 100 arany forint megfizetéséről és az említett birtokrészeket visszaadja nekik. - Regeszta forrása: OL regeszta. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 17115
Date: 1461-12-06
AbstractPalocz-i László országbíró a leleszi konventhez. Hedrewara-i Lőrinc nádor előtt, amikor 1437 Márton napján (nov.11.) az ország nemeseivel együtt ítélőszéket tartott, Bwthka-i Miklós fia Márton, fiai: András, Pál és Mihály, János fia: Péter, fiai: Imre, Mihály, György és Fülöp, László fia János, fiai: István és Benedek, Antal fia János, István fiai: Sandrinus és Frank, ezen Sandrinus fiai: Benedek, Miklós és György, Zsigmond fiai: Tamás, Mihály és másik Tamás, Raska-i Vitus fia László, fiai: János, Tamás és András, Miklós fia János fiai: László és Miklós, Lóránt fia Ambrus, Lukács fia István, Malcza-i János fia László, fiai: János, Benedek és Tamás, Bark-i Laczo Jakab fiai: Antal és György és ezen Antal fia Gergely nevében a leleszi konvent ügyvédvalló levelével megjelent Tamás deák bemutatta Pálóci Mátyus nádor 1436 szept.20-án kelt oklevelét és kérte Peren-i Imre fiainak: Jánosnak és Istvánnak megidézését, mire elrendelte, hogy a leleszi konvent idézze meg őket Bwthka-i Márton és Bwthka-i Kewsewgh Péter ellen vízkereszt nyolcadára (jan.13.) honnan a per, mely a nádor áttétele folytán elé került, végül a jelen Szent Mihály nyolcadára (okt.6.) halasztódott, amikor, közben Bwthka-i Márton és Péter felperesek és Peren-i János alperes elhalván, a per ezen András fiára: Mártonra, ezen Péter fia Györgyre és Peren-i János fiaira: Istvánra, Péterre és Miklósra szállott, a felperesek nevében megjelent Naghmyhal-i Bálint deák bemutatta a konventnek a nádorhoz szóló jelentését, mely szerint Kamanya-i János királyi ember György frater pap konventi kiküldött jelenlétében aprószentek napján (dec.28.) Peren-i Imre fiait: Jánost és Istvánt Welche nevű birtokukon megidézte Bwthka-i Kewzegh Márton és Péter ellen, azonban Peren-i Miklós fiai: István, Péter és Miklós nem jelentek meg, amiért a szokott bírságban elmarasztalva őket a felperesek ügyvédje kérésére elrendeli, hogy a Kamanya-i Miklós, Gergely, Péter, Lesthemer-i Sebestyén és Imre királyi emberek valamelyike három vásáron való kikiáltással idézze meg Peren-i János fiait: Istvánt, Pétert és Miklóst feleletadás és 9 márka bírság megfizetése végett Bwthka-i Márton fia András és Péter fia György ellenében Szent György nyolcadára. - Regeszta forrása: OL regeszta. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15660
Date: 1461-12-08
AbstractGwth-i Orzag Mihály nádor, a kunok bírája, annak az ügynek a tárgyalását, amelyet Pál csornai prépost és a konvent indított Hederwara-i János és Osvald meg 32 előállítandó jobbágyuk ellen a győri káptalan vizsgálati oklevelében foglaltak miatt és amelyet a nádor halasztó oklevele alapján Szent Mihály nyolcadán kellett volna tárgyalni, Palocz-i László comes országbíró peráttétele folytán, a király és az országnagyok elhatározásából vízkereszt nyolcadára (jan.13.) halasztotta. - Zárlatán pecsét töredékeivel. - Regeszta forrása: OL regeszta. ORSZÁG MIHÁLY NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15661
Date: 1461-12-09
AbstractORSZÁG MIHÁLY NÁDOR

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15662
Date: 1461-12-09
AbstractVárad város hatósága (Ladislaus literatus et Benedictus Bolthos iudices iuratique cives) és az egész közösség bizonyítja, hogy megjelent előttük Thurwk ”dictus” Kelemen, ”cliens de castro Waradiensi” és kijelentette, hogy házát, amely egykor Buday Jánosé volt, a Szent Jakab utcában, a kanonoksoron, Zalamery Balázs és Czasaary István kanonok házai közt, annak minden tartozékával 3 arany forintért eladta a Szent Jakab utcában lakó Santo ”dictus” Lászlónak, vállalva, hogy meg fogja őt annak a tulajdonában védeni. - Hátlapján pecsét töredékeivel. - Regeszta forrása: OL regeszta. VÁRAD VÁROS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15663
Date: 1461-12-09
AbstractMátyás király bizonyítja, hogy figyelembe véve Gwth-i Orzag Mihály nádornak hűséges szolgálatait, a hevesmegyei Sewl birtokot, amely Katha-i István magtalan halála folytán a koronára szállt, annak minden tartozékával a nevezett Orzag Mihály nádornak és utódainak adta örök adományul. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15664
Date: 1461-12-13
AbstractMátyás király figyelembe véve Palocz-i László comes országbírónak töretlen hűségét, nagyszerű erényeit és kiváló szolgálatkészségét, továbbá az alapos megfontoltságát, férfias komolyságát és nagy élettapasztalatát, amelyek az igazságszolgáltatásban, meg az ország és a királyi udvar ügyeinek az intézésében nemcsak rendkívül hasznosak, hanem szinte nélkülözhetetlenek, a zemplénmegyei Sarospathak városban a comes egyik utcájának (vicum seu plateam Heecze vocatam), amely a szent Ferenc kisebb testvéreinek a Bold.Szűzről elnevezett kolostorától és a kolostor körül, annak a felső részén elhúzódó ároktól indul ki és húzódik egészen László comesnek a saját curiájáig, Sarospathak városnak a felső részében, hosszában Ardo birtok felé nyúlva, amely utcát a comes éppen azért, mert a saját curiájához közel fekszik, különösképpen kedvel, hogy azt annál köbnnyebben lehessen benépesíteni, ennek az utcának és a benne lakó népeknek a következő kedvezményeket és kiváltságokat adja: 1) Felmenti őket a királyi fiscusnak fizetendő kamara-haszna fizetésétől és emiatt senki sem zaklathatja őket. 2) Az utca lakói a királyi és királynéi vámhelyeken még akkor is, ha a király ezek közül némelyeket később magánosoknak ajándékozná, örök időkre mentesek minden vámfizetés alól. 3) Mentesek minden hadbaszállástól, az ország bármely ellensége ellen indítja is azokat a király és a hadvezetők meg a toborzók a kiváltság ellenében senkit sem kényszeríthetnek hadbaszállásra. 4) Mentesek minden hadi szolgálattól, amely a mozsarak, az ezekhez tartozó kövek és más hadiszerek szállítására vonatkoznak. 5) Mentesek az erődítmények emelésénél való közreműködéstől, akár az ország védelme szempontjából épülnek, akár külön valamely meghatározott célra. 6) Mentesek a kocsik, lovak és ökrök szolgáltatásától és az élelmiszerek fizetésétől, általában minden szolgálattól és kötelezettségtől, amelyekre általánosságban kötelezve volnának. 7) A királyi lovászmesterek, vagy a királyi udvar bármely szolgálattevője semmiféle joghatósággal nem bírnak az illető utca lakóival szemben úgy, hogy ha a király vagy utódai odaérkeznek, - amint az általános szokás - ”super mechanicos” semmiféle censust nem szedhetnek. 8) Sem a király, sem a megye, sem az összenemesség részére nem lehet tőlük semmi néven nevezendő adót szedni, még ha azt azon vidék megvédelmezése céljából szedik is. - A szöveg élén jobb felől: Commissio propria domini regis. - Titkos függő pecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 17113
Date: 1461-12-13
AbstractA budai káptalan előtt Thapson-i Antal fia János a felesége: Adviga és gyermekei: Miklós és Erzsébet terhét is magára vállalva az egykor a néhai Marczaly-i Vajdafi (filius Woyuode) János által neki 1600 aranyforintban zálogba adott somogymegyei Patha, Poklosy, Mylwan, Kereztwth, Bassal, Weged, Erdewallya és Mendenes birtokokat a fenti összegben eladja Rozgon-i János tárnokmesternek és Rénoldnak, akiket ezen birtokok bizonyos jog folytán megilletnek és kötelezte magát, hogy a birtokokra vonatkozó okleveleket átadja nekik, az esetleg nála maradókat pedig érvényteleneknek nyilvánítja. - Regeszta forrása: OL regeszta. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15665
Date: 1461-12-14
AbstractPalocz-i László comes országbíró bizonyítja, hogy Kewzegh-i László fia Miklós és Kewzegh-i János fiai: László, Antal, Imre és Miklós nevében előtte Mechez-i Péter tiltakozás formájában jelentette, hogy Dob-i László és Monok-i János, Miklós és György a maguk számára foglalták el és tartják elfoglalva most is az ő zemplénmegyei Bekecz nevű birtokukat. Azért Mechez-i Péter megbízói nevében tiltotta Dob-i Lászlót és Monok-i Jánost, Miklóst és Györgyöt Bekecz birtoknak további megtartásától, használatától és bármi címen való elidegenítésétől. - Hátlapján pecsét töredékeivel. - Regeszta forrása: OL regeszta. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15666
Date: 1461-12-15
AbstractIstván kalocsai és bácsi érsek, Kalocsa örökös comese, bizonyítja, hogy mivel Wingarth-i Gereb János megígérte, hogy az érseket, továbbá Warada-i Miklóst és Simont, azonkívül Losoncz-i Dezső fiait: Lászlót és Zsigmondot és Losoncz-i Dezső fia István fia Lászlót közösen illető Balvanus várát visszaadja az ő kezeihez, ennek a fejében az érsek a maga és Warada-i Miklós meg Simon nevében nyugtatta őt a Balvanus várával kapcsolatban ellene hozott fej- és jószágvesztésre szóló ítélet és minden bírói eljárás felett, azonkívül megígérte neki keresztény hitére, hogy miután Balvanus várát visszaadja neki, azt addig nem fogja a két Lossoncz-i László és Zsigmond kezébe átadni, míg azok is hasonlóképpen nem nyugtatják őt a fenti ítélet és bírói eljárások felett és nem adnak neki oly írást, amilyent az érsek adott. - A szöveg alatt veres keresztes gyűrűs pecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta. ISTVÁN BÁCSI ÉRSEKISTVÁN KALOCSAI ÉRSEK

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15319
Date: 1461-12-18
AbstractMátyás király bizonyítja, hogy Moroczkarcha-i Móricz fia András nevében és személyében bemutatták előtte a pozsonyi káptalan oklevelét, amelynek tanusága szerint Gwthakarcha-i Mátyás fia Mihály, magára vállalva összes rokonainak a terhét, a pozsonymegyei Sypokarcha birtokban őt megillető rész felét, annak minden tartozákával, átadta Moroczkarcha-i Móricz fia Andrásnak és örököseinek. Kérte a királyt, hogy az oklevelet írja át a részére privilegiális formában és az adományozáshoz adja királyi hozzájárulását. A király András kérését magáévá téve, a pozsonyi káptalan ép és sértetlen oklevelét privilegiális formában szóról-szóra átírja és a Gwthakarcha-i Mátyás fia Mihály által tett adományozáshoz királyi hozzájárulását adja. - A szöveg élén jobb felől: Commissio propria domini regis Petro Nehez referente. - Titkos függőpecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15537
Date: 1461-12-18
AbstractMátyás király a pozsonyi káptalanhoz. Minthogy hozzájárulását adta ahhoz az adományhoz, amelyben Gwthakarcha-i Mátyás fia Mihály magára vállalva összes rokonai terhét, a pozsonymegyei Syposkarcha birtokban őt illető birtokrész felét bizonyos feltételek mellett átadta Moroczhaza-i (Moroczkarcha-i helyett) Móric fia Andrásnak és örököseinek és be akarja őt annak a tulajdonába vezettetni, azért meghagyja a káptalannak, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember szálljon ki a Syposkarcha birtokban lévő birtokrész feléhez és a szomszédok meghívása mellett vezesse be azoknak a tulajdonába Móricz fia Andrást az őt megillető jogon, az esetleges ellenmondókat a királyi személyes jelenlét elé idézve. - Kijelölt királyi emberek: Stephanus de Karcha, vel Paulus de Nyek, aut Nicolaus Abay de eadem Karcha, sin Valentinus de Marczelhaza, sive Paulus de Gerchoka. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15667
Date: 1461-12-18
AbstractMátyás király bizonyítja, hogy anyjának: Erzsébetnek a kérésére azt az összeget, amelyért a bácsmegyei Guzew, Chalaz, Alch és Obancha birtokokhoz lévő birtokrészek voltak Cheke Porcolab Tamásnál elzálogosítva, amely összeg Porcolab Tamásnak örökösök nélküli halálával a koronára szállt, édesanyjának adta úgy, hogy a nevezett birtokrészeket és azok tartozékait addig tarthassa zálog címén a kezében, amíg meg nem kapja értük az összeget, amelyért Porcolab Tamásnál voltak elzálogosítva. - A szöveg élén jobb felől: Relatio Ladislai de Dombo, magistri camare regio maiestatis. - A szöveg alatt papírfelzetes pecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15537
Date: 1461-12-18
AbstractMátyás király bizonyítja, hogy Moroczkarcha-i Móricz fia András nevében bemutatták előtte a pozsonyi káptalan oklevelét, melynek alapján Gwthakarcha-i Mátyás fia Mihály, magára vállalva összes rokonai terhét, az őt a pozsonymegyei Syposkarcha birtokban megillető birtokrész felét annak mindent tartozékával bizonyos feltételek mellett átadta Moroczkarcha-i Móricz fia Andrásnak és örököseinek. Kérték, hogy a király a pozsonyi káptalan ezen oklevelét hagyja jóvá, írja azt át András részére szóról-szóra privilegiális formában és a benne lévő adományozáshoz adja királyi hozzájárulását. A király helytadva az eléterjesztett kérelemnek a pozsonyi káptalan teljesen ép oklevelét minden változtatás nélkül szóról-szóra árírta, annak minden pontját megerősítette és a benne foglalt adományozáshoz királyi hozzájárulását adta. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15677
Date: 1461-12-19
AbstractMátyás király a budai káptalanhoz. Minthogy figyelemmel Rozgon-i János királyi tárnokmester és Rozgon-i Raynoldus, a székelyek comese kiváló érdemeire nekik és utódaiknak adta a komárommegyei Eghhazasbanczhyda és Bana birtokokat, amelyek békés birtokába voltak eddig is, és nekik adta az azokban lévő királyi jogot is és a mindkét birtokban lévő vámot is és be akarja őket azok tulajdonába vezettetni, azért meghagyja a káptalannak, küldje ki a testimoniumát, akinek a jelenlétében a királyi ember szálljon ki a nevezett birtokokhoz és a bennük lévő királyi joghoz és vámokhoz és a szomszédok meghívása mellett vezesse be mindezek tulajdonába Rozgon-i Jánost és Rynoldust új királyi adomány címén, az esetleges ellenmondókat a királyi személyes jelenlét elé idézve. - Kijelölt királyi emberek: Johannes Was de Dynye, vel Balthasar de Galya, sin Johannes de Bechel, sive Nicolaus de Path, neve Gregorius de eadem. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 17113
Date: 1461-12-19
AbstractPalocz-i László országbíró előtt Gara-i Jób, valamint Thapson-i Anthimus fia János a köztük Somlyo és Zygeth várak és tartozékaik miatt folyó perben cserére lépnek oly képpen, hogy Jób Somlyo nevű várát és a hozzátartozó falvakkal Anthimus fia Jánosnak adja, aki Zygeth nevű várát Zygeth nevű mezővárossal és egyéb, somogy- és baranyamegyei tartozékaival együtt adja cserében. - Regeszta forrása: OL regeszta. PÁLÓCI LÁSZLÓ ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 33882
Date: 1461-12-19
AbstractBUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15428
Date: 1461-12-20
AbstractA leleszi konvent (Balázs prépost és a konvent) bizonyítja, hogy eléje járult Zygeth-i Péter literatus és bemutatta előtte Saros-i András maramaros-i alispán és Zarwazo-i Gerkes Péter, Barczanfalwa-i Balázs, Absa-i Tamás és Zlathyna-i Naan Mihály szolgabírák oklevelét, kérve, hogy írja át azt számára patens oklevél formájában szóról-szóra. A konvent a maramaros-i alispán és szolgabírák saját pecsétjükkel ellátott oklevelét, melyet teljesen épnek és gyanutól mentesnek talált, Zygeth-i Péter literatus részére szóról-szóra átírta. - Függő pecsét. - Regeszta forrása: OL regeszta. leleszi konventBalázs leleszi prépost

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15668
Date: 1461-12-21
AbstractKAPORNAKI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15670
Date: 1461-12-23
AbstractBuda város (Castrum Novimontispestiensis) hatósága (Johannes ”dictus” Münczer iudex iuratique cives) bizonyítja, hogy megjelentek előtte István, a Bold.Szűz parochialis egyházának a plébánosa, továbbá a nevezett Münczer János bíró mint egyházgondnok, azután Clammer Mainhardus és Pirger István, a nevezett parochialis egyházban a Krisztus teste oltár confraternitas céhmesterei, a nádortól alapított kápolna rectorai, amikor István plébános a saját és plébános utódjai, a többiek pedig a confraternitas és a céh nevében kijelentették, hogy mivel Gara-i Jób, a néhai Gara-i László nádor fia nagyapjától: Gara-i Miklós nádortól építtetett Mindenszentek kápolnájának, amelybe nagyatyja temetkezett is, aki azt a kápolnát két birtokkal is ellátta: Bay-val és Halaap-pal, amely két birtok Lajos és Zsigmond királyok adományozó illetőleg megerősítő és a budai káptalan statuáló oklevele szerint örök tulajdona lett Miklós és László nádoroknak és azokat most Jób újból és ugyanazon feltételekkel a nevezett kápolnának adományozta és a kápolna gondozását, a misemondás ellenőrzését és a birtok védelmét újra a confraternitasra bízta, azért ők is vállalták az összes kötelezettségek teljesítését. - Chirografált hártya. - Hátlapján a város papírfelzetes pecsétje. - Regeszta forrása: OL regeszta. BUDA VÁROS

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15682
Date: 1462-01-00
AbstractVÁRADI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 15794
Date: 1462-00-00
AbstractMátyás király Lamberger Frigyeshez és Jánoshoz, Czakthornya és Strigo várnagyaihoz és kapitányaihoz. Jóllehet elődje: László király a két említett vár jövedelmeinek a felét Cilia grófjának özvegyére iratta annak élete tartamára, az özvegy pedig a jövedelmek felét eladta Magd-Burg-i Mihály grófnak, mégis, mivel az ilyen átírás tisztán személyre szól és mivel az özvegy a királlyal és az országgal szemben elég hűtlenül viselkedett azzal, hogy a király tudta és akarata nélkül és az ország törvényei és jogszokása aellenére idegen embert engedett be a magyar javakba, ugy hogy jóllehet ő itt lakik, elvesztette jogát, Mihály comest pedig nem illette meg és most sem illeti meg a vétel joga, azért a prelátusok, bárók és az országgyülésen az egész országot képviselő nemesek tanácsából ugy döntött, hogy amint a két vár jövedelmeinek a felét nem lehetett a királytól és az országtól elszakítani, ugy most sem szakithatók el, azért meghagyja a cimzetteknek, hogy a nevezett jövedelmek felét szerezzék vissza és a király nevében őrizzék meg. Jelen oklevelet őrizzék meg maguknál nyugtatványként. Másolat. - Regeszta forrása: OL regeszta. MÁTYÁS 1 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 14117
Date: 1462-01-03
AbstractA budai káptalan bizonyítja, hogy megkapta Mátyás királynak az ítéletlevelét bizonyos birtokok visszajuttatásáról Rozgon-i János tárnokmester, Rozgon-i Raynoldus és a boldogult Rozgon-i Osvald, a székelyek comesei részére, Rozgon-i György, az ifj. Rozgon-i István fia: Sebestyén, az id. Rozgon-i István fia: János, ennek a felesége és a fia: György, továbbá Zechen-i László és ennek a fia: János meg Olaz János ellenében, amelynek értelmében Fornas-i Wydfy Sebestyénnel és Ohowa-i Mátyással, a királyi curiából külön e célra kijelölt királyi emberekkel Wyfalw-i Benedek mester kanonoktársát küldte ki, akik dec. 23-án és más napokon kiszálltak Irswazeg, Sydo, Macha, Gyewngyes, Thwra és tartozékai, Hewyzwelgye, Porozlo és Zenthfalwa pest- és hevesmegyei birtokok felének a feléhez és a szomszédok meghívása mellett visszajuttatták azokat Rozgon-i Jánosnak és Rynoldusnak és az ő meg a boldogult Osvald utódainak mint zálogbirtokokat a 4.000 arany forint ellenében, senkinek az ellenmondását sem véve figyelembe.- Regeszta forrása: OL regeszta. BUDAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1461 - 1462next >