useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondVétel útján bekerült vegyes provenienciájú iratok (Q 281)
< previousCharters1520 - 9999next >
Charter: 105218
Date: 1520-12-20
AbstractEGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 97792
Date: 1521-01-02
AbstractEGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 105300
Date: 1521-07-04
AbstractKÖZJEGYZŐ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 108117
Date: 1521-12-03
AbstractLAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 105829
Date: 1522-01-10
Abstract4. d. f. III. p. Epiphan. A Garamszentbenedeki konvent bizonyítja, hogy II. Lajos király 1518. augusztus 3-án Budán kelt parancsára a Trencsén megyei Elwegh másként Hyastrebye possessió felének és az ebben levő királyi jognak birtokába, miután Mitta-i Prokop ellentmondását visszavonta, a név szerint felsorolt szomszédok jelenlétében Mitta-i Roson Kelement és Lászlót ellentmondás nélkül bevezették. Eredeti, csonka szöveg, hártya, szövegében egy helyen kisebb hiány, f. p. csonkja. A szomszédok között a nyitrai püspök két Mitta-i jobbágyának neve van feljegyezve.- Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) GARAMSZENTBENEDEKI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 94398
Date: 1522-02-26
AbstractLAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 107814
Date: 1522-03-10
AbstractEGRI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 105827
Date: 1522-06-11
AbstractAm aindliffsten Tag d. Mon. Junii. Az ausztriai Zomla házat (das Haus Zomla) a hozzá tartozó, részletesen felsorolt javakkal (tized, hegyjog, ingatlanok stb.) Jánosnak, Hardegg grófjának adományozza hűbérbirtokul. Eredeti, teljes szöveg, hártya, egy nagyobb helyén vízfoltos, f. p. helye. Szöveg alatt, plikán és a hátlapon kanc. felj.- Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) FERDINÁND OSZTRÁK FŐHERCEG

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 39217
Date: 1522-08-03
Abstractin dicta possessione Rawazkezy. altero die termini prenotati. Wylak-i Lőrinc Bosznia hercege, országbíró jelenti, hogy midőn azon megegyezés alapján, amely Budán jött létre egyrészt Bathor-i István nádor, temesi gróf és a királynak távollétében helytartója, másrészről Marczelhaza-i Posar Mihály fiai: Domonkos, Vitalis és Benedek, továbbá Marczelhaza-i Posar Gáspár fia: Menyhért között a Komárom megyei Zenthkyral nevű predium ügyében, amely predium István nádor és testvérei Rawazkezy, más néven Bathorkezy nevű birtoka és a Marczelhaza-i nemesek Madar nevű birtoka között fekszik, a felek kívánságára aug. 2-án személyesen szállt ki a nevezett prediumhoz, ott in una diruta et pro majori parte desolata ecclesia eléje járult az említett nádor nevében annak a titkos jegzyője: Rewa-i Ferenc mester, másrészt megjelentek személyesen a Marczelhaza-i nemesek is: Posar Domonkos, Vitalis, Benedek és Menyhért. Az országbíró eskü alatt kihallgatott néhány nemest és nem nemest, mint a nevezett predium szomszédait, azonkívül Komárom és Esztergom megyék nemesei és nem nemesei közül is néhányat, akiket a felek kértek fel, hogy a nevezett puszta hovatartozandóságáról és tulajdonjogáról tegyenek vallomást. Mivel a kihallgatott tanúk vallomásából nem lehetett megállapítani a tulajdonjogot, az országbíró előbb megkérdezvén a feleket, beletörődnek-e az általa ajánlott megoldásba, és mikor erre mindkét fél hajlandónak mutatkozott, kérte a két féltől a prediumra vonatkozó okleveleket. Reway Ferenc a nádor nevében bemutatta a budai káptalannak fassionalis oklevelét, amely az említett prediumnak Bathori Miklós váci püspöknek, Bathor-i István comes erdélyi vajdának és testvérüknek, a nádor édesapjának: Bathor-i Andrásnak a részére való bevallást tartalmazta. Evvel szemben Marczelhaza-i Posar Domonkos, testvérei nevében is, bemutatta Ulászló király oklevelét, kijelentve, hogy ezen kívül más okleveleik is vannak, melyek a jelzett predium tulajdonjogára vonatkoznak, amelyeket adott alkalomkor kész eredetiben bemutatni és erre kezeseket is kész állítani. Az oklevelek bemutatására az országbíró aug. 22-ik napját tűzte ki, amikor mindkét fél köteles előtte Budán megjelenni és a prediumra vonatkozó összes okleveleket bemutatni. Az oklevél itt hiányos. Majd döntött az ezévi kilencedekről, amelyek a vitás területről járnak. amikor majd szedik a tizedet, ugyanakkor Rawazkezy és Madar birtokok bírái írják össze a kilencedeket is, és a Madar birtok jobbágyaitól járó kilencedeket, főleg azokról a földekről, amelyek a Rawazkezyből Werthes birtokra vezető út déli oldalán terülnek el és az azokon alól fekvő földekről, ahol gabonát vetettek, mivel a vallomásttévők szerint e földeket legutóbb a Posar-i nemesek jobbágyai használták, e földekről nonas frugum, avenarum et aliorum bladorum szállítsák a Madar-i judex sive villicus szérűjére és ott helyezzék el és őrizzék elkülönítve, külön asztagokban, amelyekhez az országbírói döntés előtt egyik félnek sem szabad nyúlnia, vagy azokat máshova szállítania. Az említett úttól északra eső területekről járó kilencedek a Posari nemeseket illetik, ahogyan eddig is ők szedték be azokat. (Csonka szöveg.) Eredeti, papír; egyik összehajtásánál egész szélességében hiányos. Záró pecsét nyomaival.- Regeszta forrása: OL regeszta ÚJLAKI LŐRINC ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 98481
Date: 1523-01-23
AbstractGRITTI ANDRÁS VELENCEI DOGE

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 107673
Date: 1523-05-06
AbstractLAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 107745
Date: 1523-12-14
AbstractLAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28500
Date: 1524-04-10
AbstractLAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 38912
Date: 1524-08-03
AbstractBude. octavo die termini prenotati. Akoshaza-i Sarkan Ambrus comes Lajos király országbírája, mint a királytól megbízott döntő bíró a Pozsonyban lakó és sagenával, warsával halászó halászmesterek, mint felperesek és a retibus, kisebb hálóval halászó halászmesterek, mint alperesek közti perben, jelenti, hogy midőn júl. 29-én Buda várában, a pozsonyi comesnek, Berzencze-i Bornemissza Jánosnak a házában több főúrral, ítélőmesterrel és nemessel tanácskozott, eléje járultak egyrészt Ulricus Kewrczel és Michael Slegel, piscatores sagenarun a saját és társaik nevében, másrészt Legner János, Knop Farkas, Ebolth Márton és Newholth István halászmesterek, artem eorum retibus exercentes, hasonlóképpen a saját és társaik nevében, akik ellen az előbbiek oly panaszt emeltek, hogy midőn a minap a király Pozsonyban tartózkodott és a kisebb hálókkal halászó mestereknek meghagyta, hogy a warsával halászó mesterek közül válasszanak maguk közé 4 járatos, tapasztalt halászmestert és együtt gyakorolják a halászatot, ezek beválasztottak ugyan 4 sagenariust maguk közé, de nem úgy, ahogyan a király meghagyta és ahogyan de more et consuetudine Czehe eorum kellett volna, hogy tapasztalt mestereket választottak volna, hanem ők a mesterek servitoreseit, tapasztalatlan és járatlan halászokat választottak be, amit azok tagadtak és a döntést az országbíróra bízták. Az országbíró úgy látta, hogy a választás mindkét csoport Czehe jogainak és szabadságának a rovására történt; nehogy tehát a warsával halászók mestersége rövidséget szenvedjen és így a pozsonyi vár jövedelme megcsappanjon, a két csoportból kiválasztotta a következő pozsonyi halászmestereket: Emericum Keczynger, Joannem Lehner, Wolffgangum Knop, Martinum Ebolth, Stephanum Newholth, Martinum Hwnczamer, Wolffgangum Auffleger, Wylhelmum Weingorthner, Wolffgangum Eyczeller, Leonardum, Landzee, Lucam Wyczynger, Stephanum Wyzmylner, Michaelem Slegel, Ulricum Kwnczel et Gallum Ebolth, hogy ezután ezek és az ő utódaik gyakorolják a mindkét módon való halászatot nemcsak az eddigi vizeken, hanem azokon a helyeken is, amelyek egykor a pozsonyi várhoz tartoztak, de a pozsonyi bíró és esküdtek elszakították tőle, és azokon a vizeken is, amelyeket a halászmesterek vettek bérbe magánosoktól. Minden kinevezett halászmester hetenként 16 dénárt fizet a pozsonyi várnagynak. Ha valamelyikük örökös nélkül hal meg, vagy nem hagy maga után a halászathoz értő utódot, annak a helyébe mást választhatnak. Rajtuk kívül senki más nem halászhat. A fogott halakat, ha a harmincadot megfizetik, az ország határain kívül is eladhatják, de úgy, hogy az ne essék a pozsonyi vár, város és lakosság halszükségletének a rovására. (Teljes sz.) Árírta: 1527-ben Ferdinand király.- Regeszta forrása: OL regeszta SÁRKÁNY AMBRUS ORSZÁGBÍRÓ

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 108169
Date: 1524-09-18
AbstractLajos 2 király

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 108190
Date: 1524-09-20
AbstractLajos 2 király

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 39218
Date: 1524-12-23
AbstractBude. feria sexta proxima post f. b. Thome apostoli. Lajos király bizonyítja, hogy megjelent előtte Kakasfalwa-i Kakas András és magára vállalva feleségének: Ilonának, György meg Mátyás nevű fiainak és Margit nevű leányának és összes rokonainak a terhét bejelentette, hogy elsősorban azokért a jótéteményekért, amelyekben Erdewskereky Aczel István, a pozsonyi vár várnagya részéről részesült, azonkívül 100 arany forintért az említett Aczel Istvánnak és feleségének: Erzsébetnek, továbbá Gábor nevű fiuknak, és Anna, Magdolna meg Orsolya nevű leányaiknak adta Pozsony megyei Kewrtwelyes nevű birtokban lévő két nemesi telkét, amelyek egykor Kewrthwelyes-i Rebegew Miklósé voltak és amelyeket a parte superiori Radna-i Sirbaholy Pál egyik jobbágyának Ethervesche Jánosnak a háza és udvara határol. Eredeti, papír, a szöveg alá nyomott pecsét romjai.- Regeszta forrása: OL regeszta LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 105301
Date: 1525-02-11
AbstractLAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 105760
Date: 1525-05-14
AbstractBuda. Cantate. II. Lajos király Miskei Boldizsár nemesnek címert adományoz. XVIII. sz. gondatlan egysz. más., teljes szöveg, papír. Az eredetiben az adományozott címer le volt festve.- Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) LAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 28501
Date: 1525-05-17
AbstractSZAPOLYAI JÁNOS ERDÉLYI VAJDA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 39219
Date: 1525-06-20
Abstractferia tertia inter octavas f. Sacr. Corporis Christi. A nyitrai káptalan jelenti, hogy Ozlan-i János előtte ily bevallást tett: Jóllehet ő és testvére: György a Nyitra megyei Kyswychap és Felsewasard nevű birtokokban lévő birtokrészeiket bizonyos összegért elzálogosították Arna-i vagy Galgocz-i Nagh Demeternek, ő azóta a jelzett birtokokra újra felvett 16 magyar forintot in moneta nunc currenti oly feltétellel, hogy amikor a 16 forintot vissza tudja Nagh Demeternek adni, utóbbi köteles azt elfogadni és a birtokok csak az eredeti összegben maradnak elzálogosítva. Eredeti, papír; összeragasztása egy sor differentiaval történt, hátán pecsét.- Regeszta forrása: OL regeszta NYITRAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 105822
Date: 1525-07-24
AbstractVig. Jacobi. A szepesi káptalan előtt Onchyhoran-i Gergely fia László nemes a maga, testvére: Pál és nővére: Katalin hajadon nevében teljes részeit a Liptó megyei Szent Anna, Mezeháza és Malatina possessiókban 100 arany forint örök áron Szentannai Péternek eladta. XVIII. sz. egysz. másolat, teljes szöveg, papír.- Regeszta forrása: OL regeszta (Ila) SZEPESI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 90784
Date: 1526-04-20
AbstractJÁSZÓI KONVENT

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 90780
Date: 1526-05-24
AbstractNYITRAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 108197
Date: 1526-06-14
AbstractLAJOS 2 KIRÁLY

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 107721
Date: 9999
Abstract

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 98464
Date: 9999
AbstractNYITRAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 39202
Date: 9999
AbstractNYITRAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 38823
Date: 9999
AbstractDAMUS PRO MEMORIA

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 107226
Date: 9999
Abstract

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: 98464
Date: 9999
AbstractNYITRAI KÁPTALAN

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1520 - 9999next >