useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: Meklenburgisches Urkundenbuch, 1863 (Google data) 163
Signature: 163

The transcription and metadata of this charter are scanned by a OCR tool and thus may have low quality.

Zoom image:
Add bookmark
Edit charter (old editor)
  Papst Coehstin III. bestätigt das Bisthum Schwerin.
Source Regest: Meklenburgisches Urkundenbuch - Band I -, Nr. 163, S. 232
 

ed.
Current repository
Meklenburgisches Urkundenbuch - Band I -, Nr. 163, S. 232

    Graphics: 

    ed.
    Current repository
    Meklenburgisches Urkundenbuch - Band I -, Nr. 163, S. 232

      x

      Oelestinus episcopus seruus seruorum dei venerabili fratri Brunwardo Magnopolensis ecclesie episcopo eiusque successoribus canonice substituendis in

      162 1197. 159

      perpetuum. Benedicla gloria domini de loco sanclo suo, de quo pater omni- potens ad nostre mortalitalis cursum solila pietate respiciens, ecclesiam suara noue prolis fecunditate multiplicat et fulelium predicatorum verbo pariter et doctrina dilatat, trahens in sagena fidei etiam barbaras nationes, ni. qui fuerant aliquando tenebre, filii lucis effici mereanlur, et iuxta verbum prophete in cubilibns, in quibus prius dracones habitabant, viror calami et iunci fore sancti Spiritus oriatur. Ex eius itaque munere fuit, qui vull omnes homines salvos fieri et ad agnitionem veritatis venire, quod bone memorie Berno, predecessor tuus, ad predicandum paganis et seminandum verbum fidei episcopus institutus, • exposuit se laboribus et periculis, attendens, quod Christus pro nobis mortuus est, vt qui viuit, iam non sibi viuat, sed ei, qui pro nobis mortuus est et resurrexit, in anxietatibus multis sparsit semen diuinum et erogauit talentum sibi creditum ad vsuram et gentes plurimas, que ignorabant deum, veritatis lumine illustrauit et reduxit ad cultum dei, que ante captiue laqueis dyaboli tenebantur. Nunc igitur, quoniam a sede apostolica postulasti, vt episcopalem sedem in locum, qui dicitur Zwerin, auctoritate sacrosancte Romane, cui deo auctore presidemus, ecclesie confirmemus, nos postulationi tue, frater episcope, grato concurrentes assensu, ad exemplar felicis memorie Alexandri, Vrbani et Clementis, Romanorum pontificum, prede- cessorum nostrorum, non obstante eo, quod manus ipsorum priuilegia subscrip- tionibus roborata sunt, pontificalem cathedram in eodem loco manere statuimus, et ei subscripta loca diocesana lege futuris deinceps temporibus decreuimus sub- iacere: claustra et ecclesias edificatas vel edificandas per prouincias, quarum vna, qiic Mikelemburch nuncupalur, tendit vsque ad prouinciam, que dicitur Brezen, vsque in märe, et sie iuxta maritimam peruenit terminus episcopalis vsque ad Ruiam, terram etiam Ruianam de ditione ducis Saxonie terminis tuis adiicimus, et a Ruia vsque ad Penum fluuium, vbi idem fluit in märe, inde veru vsque in Wolegast, et a Wolegast Penum fluuium sursum versus vsque Mezerech, ipsam lerram Mezerech vsque Plote et totam terram Plote vsque Tolenz, ipsam pro uinciam Tolenz cum omnibus insulis suis et terminis totam includens, a Tolenz autem vsque ad siluam, que dicitur Bozwnt, que distinguit terras Hauelbergh scilicet et Moriz, eandem quoque terram Moriz et terram Weprowe dictam cum omnibus terminis suis ad terram, que Warnowe vocatur, includens et terram Warnowe cum omnibus terminis suis ex vtraque parte fluminis, quod Heldena dicitur, vsque ad castrum, quod Grabowe vocatur; ipsum flumen transiens ibidem tendit ad fluuium, qui dicitur Zuden, comprehendendo etiam omnia attinenlia pro- uincie Zwerin, et ab hoc fluuio procedunt termini secundum distinctionem pro- uinciarum Razeburgh et Zwerin vsque Bresen; ex dono Hinrici ducis Saxonie: secundum distinclionem ipsius partem ciuitatis Zwerin, a domo piscatoris cuiusdam, cuius nomen erat Suk, ad vetus cimiterium directe tendentem et idem transeuntem vsque in Scalam, cuius raedietatem includit, vltra paludem eidem Scale proximam

      160 1197.

      totam insulam, et molendinum a ciuilate in parte aquiionis situra, et parrochiam predicte ciuitatis cum omni iure; quinque villas in prouincia Zwerin: Medwede. Wikendorp, Hondorp, Rampe et Wocekiz nuncupalas; ex altera parte Albie tres villas, in Sadelbandia unam villam Borist, et in terra, que dicitur Bresen, duas villas: insulam, que dicitur Lipz, et duas villas Kline et Galanze; et castrum Bu- tessow cum terra sibi attinenti et VIII villas in Mikelenborgh, quas Prebislaus cum omni iure in Butessowe commutauit, quarum nomina siinl hec: Nezebul. Warin, Glarabeke, Celenin et duas Mankamose vocatas, Lubinze, Dargumezle, et omnes villas Terre, que dicitur Noua, cum omni iure in Butessowe commutatas a Prebizlao, a Butessowe in vtraque parte äque, que Nebula dicitur, vsque ad terram, que Tribeden vocatur, et ipsam terram Tribeden cum Castro Bizdet', a Butessowe autein sursum versus aquam, que dicitur Warnowe, ad locum, qui Stülp nominatur, et castrum Werle dictum cum terra attinenti eliam Werle vocata ex vtraque parte aque Warnowe cum omni iure; et in lerra, que Jlowe nun- cupatur, X villas cum omni iure; Doberan uero et totam terram Gobanze spec- lantem; in terra Kyzin II villas, villam sancti Godehardi scilicet et aliam huic adiacentem, cum omni iure, et molendinum ex australi parte eiusdem ville; in terra, que dicitur Baard, duas villas cum omni iure et vtilitale, et terram eidera adiacentem Pithne dictam cum omni iure; duas etiam terras prope Dimin, vide- licet Woztliroze et Los!/ dictas2, et locum Dargun dictum, in quo dictus prede- cessor tuus cenobium fundauit; et duas villas in Cirzipen, vnam villam in Moriz et vnam in Warnowe; et omnem decimam per totum episcopatum. Preterea quascunque possessiones, quecunque bona eadein ecclesia inpresentiarum iuste et canonice possidet aut in futurum concessione pontillcum, largitione regum vel principum, oblatione (idelium seu aliis iustis modis preslante domino poterit adi- pisci, firma libi tuisque successoribus et illibata permaneant. Decernimus igitur, vt null! omnino hominum liceat prefatam ecclesiam temere pcrturbare aut eius possessiones auferre vel ablatas retinere, minuere seu aliquibus vexationibus fali- gare; sed omnia integre conservcntur eorum, pro quorum gubernatione ac susten- tatione concessa sunt, vsibus omnimodis profutura, salua in omnibus apostolice sedis auctoritate. Si qu[a] igitur in futurum ecclesiastica secularisue persona hanc nostre constitutionis paginam sciens contra eam temere venire temptauerit, secundo tercioue commonita, nisi reatum suum condigna satisfactione correxerit, potestatis honorisque sui dignitate careat reamque se diuino iudicio existere de perpetrata iniquitate cognoscat et a sacratissimo corpore ac sanguine dei et domini redemp- toris nostri Jesu Christi aliena flat atque in extremo examine districte vltioni sub- iaceat; cunctis autem eidem loco sua iura seruantibus sit pax domini nostri Jesu Christi, quatinus et hie fructum bone actionis percipiant et apud districtum iudicem prcmia eterne pacis inueniant. Amen. Datum Laterani, per manum Cenl(ur)ü sancte Lucie in Orthea diaconi cardinalis, domini pape cainerarü, nonas Augusti,

      163 1199. 161

      indictione XV*. incarnationis dominice anno M° C° nonagesimo VH°, pontificatus vero domini Celestini pape tercii anno VII0.

      Nach einer Abschrift aus dem 18. Jahrhundert in £. A. Rudlofifs (des Vaters) handschriftlichem Di- plomatarium, welches im Haupt-Archive zu Schwerin aufbewahrt wird. Die Urkunde ist bisher, so viel man weiss, nie gedruckt; die Quelle RudlofTs ist unbekannt. Der Schluss der Urkunde ist ganz un verdächtig; denn im Lateran stellte der Papst Coelestin 1197 am 27. Juli und am 7. August Urkunden aus (Jane, Reg. pontif. p. 908, Nr. 10658 und 10659), die Indiction weist auf dieses Jahr, das siebente Fontificatsjahr begann am 14. April 1197. — Centurii ist ein Schreibfehler für Centn". Bullen des Papstes Cölestin, „d. p. m. Centn s. Luciae in Orthea diac. card., domini papae camerarii", verzeichnet Jaffe p. 887 „a 6. Nov. 1194 ad 10. Sept. 1197". — Was den Inhalt betrifft, so beruht diese Urkunde ganz auf der Bulle des Papstes Clemens III. vom J. 1189; die durch die allgemeinen geschichtlichen Verhältnisse gebotenen Abänderungen erscheinen richtig, soweit wir sie prüfen können; bedenklich klingt jedoch 'die Stelle über das Land Tribeden mit der Burg Bizdet und über das Land Werle, und dass 2 statt der Dörfer bei Demmin hier zwei Länder, Wozthroze und Losiz, dem Bischof bestätigt werden. Vgl. oben S. 96 C, Anm. 1 die ganz ähnlichen Interpolationen der Dotationsurkunde Herzog Heinrichs in Abschriften, aus dem 16. Jahrhunderte, und dazu Jahrb. XXVIH, S. 206, 207.

       
      x
      There are no annotations available for this image!
      The annotation you selected is not linked to a markup element!
      Related to:
      Content:
      Additional Description:
      A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.