useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondArhiv Republike Slovenije (1238-1654)
Fonds > SI-ARS > ARS
< previousCharters1238 - 1654
Date: 1238 december 11., Trata pri Velesovem
AbstractBertold II., oglejski patriarh, potrjuje na prošnjo Werijanda, župnika v Mengšu, Gerloha in Verijanda, bratov iz Kamnika, Rihce in njenega sina Werijanda ter Alberta, opata benediktinskega samostana v Gornjem Gradu, ustanovitev ženskega dominikanskega samostana v Velesovem.Berhtold II., Patriarch von Aquilea, genehmigt auf Bitte des Weriand, Pfarrers von Mannsburg, und der Brüder von Stain, Gerloch und Walther, und der Richza und ihres Sohnes Weriand und des Albrecht, Abt des Benediktinerklosters Obernburg, die Gründung des Dominikanerinnenklosters zu Michelstetten.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Charter: SI AS/1063/19
Date: 1268 junij 20., Brežice
AbstractLadislaus von Schlesien, salzburški nadškof, podari cistercijanskemu samostanu Kostanjevica za razsvetljavo od dohodkov svojega sodišča v Brežicah letno 3 marke, ki naj jih vsakokratni lastnik sodišča izplača samostanu vsako svečnico. Obenem potrjuje samostanu tudi dve zemljišči na Sromljah, ki jih je samostanu podaril Konrad pl. Vager, dve v Dednji vasi, ki jih je samostanu podaril Eberhard iz Šoštanja in eno v Suhadolu, ki ga je samostanu podaril Dietrich iz Augsburga. V samostanu so omenjeni darovalci tudi pokopani.Wladislaus, Erzbischof von Salzburg, schenkt dem Cistercienserkloster Marienbrunn bei Landstrass 3 Mark jährliche Einkünfte aus dem Gerichtsbezirk von Rann zum Unterhalte des ewigen Lichtes und bestätigt demselben die Schenkungen von Huben durch Konrad von Vager, Eberhard von Schönstein und Dietrich genannt von Augsburg zu „Zwaromes“, Dittmansdorf und „Zuhados“ in Untersteiermark.

Images2
Full textyes
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Date: 1344 julij 21., s. l.
AbstractGerloh iz Kolovca in njegova žena Katarina podarita samostanu Mekinje naknadno, po vstopu Eschweinove hčere Gretleine v samostan, tri hube, prvo v Loki pri Mengšu, drugo v Preserjah in tretjo v Žejah.Gerloch von Gerlochstein und seine Hausfrau Kathrei geben dem Kloster Minchendorf nach Jungfrau Gretlein, Herrn Aschweins Tochter, 3 Huben, von denen die erste zu Lock bei Mangspurch, die zweite zu Seynach und die dritte zu Preseriach gelegen ist.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Date: 1396 november 5., Ljubljana
AbstractViljem, avstrijski, štajerski, koroški in kranjski vojvoda, gospod v Slovenski marki in Pordenonu, habsburški, pfirtski, kyburški in tirolski grof, mejni grof v Burgauu in deželni grof v Alzaciji, potrdi na prošnjo patra Henrika, komendatorja nemškega viteškega reda v Ljubljani, nemškemu viteškemu redu v Ljubljani vse privilegije in prostosti, ki jih je red prejel za vse svoje hiše na Kranjskem, Koroškem in v Slovenski marki od Ulrika III., koroškega vojvode, in potrjene od avstrijskih vojvod Alberta II. in Rudolfa IV.Wilhelm, Herzog von Österreich, von Steiermark, Kärnten und Krain, Herr auf der Windischen Mark und zu Portenau, Graf von Habsburg, Tirol, Pfirt und Kyburg, Markgraf von Burgau und Landesgraf von Elaß, bestätigt auf Bitte des Bruders Heinrich, Komturs des deutschen Ritterordens in Laibach, demselben Orden alle Privilegien und Freiheiten, die er für alle Häuser in Krain, Kärnten und auf der Windischen Mark von Ulrich III., Herzog von Kärnten, bekommen hat und von den österreichischen Herzogen Albrecht II. und Rudolf IV. bestätigt worden sind.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Date: 1405 maj 4., Ribnica
AbstractAlbert Lindeški, opat samostana Stična, in stiški konvent se poravnajo z Urbanom Ekarjem, župnikom pri sv. Štefanu v Ribnici, in Janezom Gallom, župnikom pri sv. Križu v Dobrepolju, glede njune neodvisnosti in neodvisnosti njunih naslednikov od župnijske cerkve sv. Vida v Šentvidu pri Stični v Slovenski marki, ki je inkorporirana stiškemu samostanu. Samostan se obveže tudi, da bo poravnal obema župnikoma stroške v višini 160 dukatov, ki so nastali do sedaj zaradi tožbe pri kuriji.Albertus von Lindeck, Abt des Klosters Sittich, und der Konvent vergleichen sich mit dem Urban Ekkar, Pfarrer von Reifnitz, und dem Janez Gall, Pfarrer von Guetenfeld, wegen deren und ihrer Nachfolger Selbständigkeit zur Pfarrkirche St. Veit bei Sittich in der Windischen Markt, die dem Kloster Sittich incorporiert ist. Das Kloster verpflichtet sich auch zur Bezahlung der Kosten, in Summe 160 Dukaten, die beide Pfarrer wegen der Klage bei der römischen Kurie gehabt haben.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Date: 1407 julij 10., Celje
AbstractHerman II., celjski in zagorski grof, ustanavlja v soglasju s svojimi sinovi Friderikom II., Hermanom III. in Ludvikom, na čast sv. Trojice in v slavo device Marije kartuzijanski samostan Pletarje v Slovenski marki in v župniji sv. Jerneja in mu podari številno posest.Herman II., Graf von Cili und Seger, gründet mit Zustimmung seiner Söhne Fridreichen II., Hermanen III. und Ludweigen zur Ehre der Heiligen Dreifältigkeit und zum Ruhm der Jungfrau Maria, eine Kartause (Plettriach) in der Windischen Markt und in der Pfarre heiligen Bartholomäus und schenkt ihr zahlreichen Besitz.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Date: 1429 januar 5., Celje
AbstractLudvik Teck, oglejski patriarh, podeljuje 40 dnevni odpustek vsem sedanjim in bodočim članom in podpornikom bratovščine, ki ima sedež v kapeli sv. Lenarta v avguštinskem samostanu v Ljubljani, če izpolnijo navedena dejanja.Ludwig Teck, Patriarch von Aquileia, verleiht 40 Tage Ablässe allen jetzigen und künftigen Mitgliedern und Förderern der Bruderschaft, deren Sitz in der Kappelle des heiligen Leonhardes in Augustinerkloster Laibach ist, wenn diese alle angeführten Handlungen ausführen.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Date: 1455 junij 5., Gorica
AbstractJanez, palatinski grof na Koroškem, goriški in tirolski grof, oglejski, tridentinski in briksenski odvetnik, potrdi kartuziji Bistra pravice, ki so jim jih podelili že njegovi predniki Majnhard IV., koroški vojvoda in goriško-tirolski, Albert II., goriško-tirolski grof, in grof Henrik II. Potrjuje tudi privilegij, po katerem jim na mitnicah na Rupi in Lokvi ter na javnih poteh ni treba dajati mitnine od vina, žita, olja, govedi in druge živine ter od vseh reči, potrebnih za vsakdanje življenje. Johann, Pfalzgraf in Kärnten, Graf von Görz und Tirol, Vogt der Gottshäuser Aquileia, Trient und Brixen, bestätigt der Kartause Freudental alle Rechte, die schon seine Vorgänger bestätigt haben, und zwar Meinhard IV., Hertzog von Kärnten und Graf von Görz und Tirol, Albrecht II., Graf von Görz und Tirol, und Graf Heinrich II. Er bestätigt auch das Privileg, an den Mautämtern zu Rupp und Hülben und auf den öffentlichen Straßen keine Maut von Wein, Getreide, Öl, Rind und anderem Vieh und letztlich auch von allen Sachen, die man jeden Tag braucht, zahlen zu müssen.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Date: 1498 november 21., Ljubljana
AbstractSebastijan, konaveljski škof in oglejski sufragan, posveti v frančiškanskem samostanu v Ljubljani cerkev na čast sv. Device Marije, v njej pa oltar sv. Bernarda, ustanovitelja frančiškanov, v katerega je vstavil relikvije več svetnikov. Ob tej priložnosti podeli omenjeni cerkvi 40 dni odpustkov na določene dni v letu v imenu oglejskega patriarha, 40 dni pa v svojem imenu.Sebastian, Bischof von Konavlje (Hr) und Sufragan von Aquileia, weiht die Kirche im Franziskanerkloster Laibach zur Ehre der heiligen Jungfrau Maria und in der Kirche den Altar des heiligen Bernardes, Gründers der Franziskaner, in dem er verschiedene Reliquien eingesetzt hat. Bei dieser Gelegenheit spendet er der genannten Kirche in seinem Namen 40 Tage Ablässe an bestimmten Tagen im Jahr und im Namen des Patriarchen von Aquileia auch 40 Tage.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Date: 1654 julij 17., Dunaj
AbstractFerdinand III., rimski cesar, ustanavlja v Lavretanski kapeli sv. Device Marije eno sv. mašo v večjo božjo čast, ki jo mora opraviti zakonito posvečen duhovnik in ne kakšen nemški pridigar, za kesanje in zdravljenje duš. V ta namen daruje 300 renskih goldinarjev. Ferdinand III., römischer Kaiser, stiftet in der lavretanischen Kapelle der heiligen Jungfrau Maria eine heilige Messe zur größeren Gottesehre, die ein rechtlich geweihter Geistlicher darbringen muß und nicht irgendein deutscher Prediger, für die Reue und „Behandlung“ der Seelen. Dafür spendet er 300 Rheinische Gulden.

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1238 - 1654