useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
FondZbirka listin
< previousCharters1815 - 1830next >
Date: 18150217
AbstractFerdinand Marija, grof Attems (Ferdinand Maria… Graf von Attems), gospod vurberške gospoščine (Herrschaft Wurmberg) itd., izstavi za Jero Korman (Gertraud Kormann) ščitno pismo za vinograd v Apencah (zu Patschenberg) v uradu Grajeni (Amt Grojena). Posest je Jera dobila od Matije Kormana (Mathias Kormann), doma od Sv. Lovrenca na Pohorju (von St. Lorenzen in der Wüste). Aussteller: Ferdinand Marija, grof Attems, gospod vurberške gospoščine itd. Empfänger: Jera Korman

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Date: 18150331
AbstractFranc Ksaverij Freidenegg in Monzello (Franz Xavier von Fraydenegg und Monzello) itd. podeli na prošnjo cerkvenih ključarjev cerkve sv. Marjete (Pernica) (St. Margarethen an der Pessnitz) le-temu ščitno pismo za cerkveni vinograd na Nebovskem vrhu (in Nebauberg). Vinograd meji zgoraj na vinograd Janeza Grahernika (Johann Grahernigg) in Franca Ornika (Franz Ornigg), desno na vinograd Blaža Korošca (Blass Koroschetz) in Rojka (Royko) ter Janeza Ferlinca (Johann Ferlinz), levo na Simona Belo (Simon Wella) in Franca Nendla (Franz Nendl), spodaj pa na cesto, kmetijo Janeza Ferlinca (Johann Ferlinz) in Franca Nendla (Franz Nendl). Podpisal in pečatil izstavitelj listine. Aussteller: Franc Ksaverij Freidenegg in Monzello itd. Empfänger: cerkev sv. Marjete v Pernici

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Date: 18150920
AbstractViljem I., deželni grof hessenski in volilni knez nemški (Wilhelm I. Curfürst… Landgraf zu Hessen), podeli po smrti Henrika Joahima Aleksandra, pl. Post (Heinrich Joachim Alexander von Post), njegovemu sinu Ignaciju Filipu, pl. Post (Ignatz Philipp von Post), v fevd desetine »zu Poitzen« v grofiji Schaumburg. Aussteller: Viljem I., deželni grof hessenski in volilni knez nemški Empfänger: Ignacij Filip, pl. Post, sin Henrika Joahima Aleksandra, pl. Post

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Date: 18151214
AbstractAvstrijski cesar Franc I. potrdi trgu Šoštanju (Municipal Markt Schönstein) štiri letne in živinske sejme, kakor tudi še en tedenski sejem ob četrtkih. Letni sejmi naj bodo: na torek po veliki noči, 22. junija ali na praznik sv. Ahaca, 12. julija ali na praznik sv. Marjete ter 29. septembra ali na god sv. Mihaela. Aussteller: avstrijski cesar Franc I. Empfänger: trg Šoštanj

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Date: 18160201
AbstractLudvik, pl. Petkovič (Ludwig Edler v. Petkovich), izstavi s svojo ženo Jožefo, rojeno pl. Csemez (Josepha, geborne Edle von Csemez), Pavlu Kaindlsdorferju (Paul Kaindlsdorfer) ščitno pismo za dominikalni gozd pri Sv. Arehu na Pohorju (St. Heinrich am Pachern) in v limbuškem uradu (Amt Lembach). Kaindlsdorfer je posest 1. avgusta 1815 kupil od Ivane Wieser (Johanna Wieser). Aussteller: Ludvik, pl. Petkovič, s svojo ženo Jožefo, rojeno pl. Csemez Empfänger: Pavel Kaindlsdorfer

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Date: 18170413
AbstractJanez Edvard Sekol (Johann Eduard Sekoll), gospod gospoščin Kozjega in Pilštanja (Herrschaften Drachenburg, Peilenstein) itd., potrdi trgu Pilštanju (Municipal Markt Peilenstein) pravice kot »dominus directus«, in to na osnovi sporazuma med tržani in gospoščino z dne 4. januarja 1791. Podpis in pečat izstavitelja dokumenta. Aussteller: Janez Edvard Sekol, gospod gospoščin Kozjega in Pilštanja itd. Empfänger: trg Pilštanj

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Date: 18170607
AbstractAnton Jožef, grof Attems (Anton Joseph… Graf von Attems), gospod gospoščine Zgornji Rogatec, izstavi za Antona Pralerja (Anton Praller) ščitno pismo za vinograd v uradu Vrbje (Felbern) in ki ga je podedoval po svojem očetu Janezu Pralerju. Podpis in pečat izstavitelja dokumenta. Aussteller: Anton Jožef, grof Attems, gospod gospoščine Zgornji Rogatec Empfänger: Anton Praler, Janezov sin

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Date: 18170806
AbstractCesar Franc I. podeli na prošnjo Dizme Poppa (Dismas Popp), lastnika pukštanjske gospoščine (Puchstein) le-temu po smrti očeta Franca Jožefa Poppa v fevd te-le posesti in pravice: graščino Pukštajn, bukov gozd in pašnik nad gradom, tri kajže, dve kmetiji ter ribolov na Dravi v dolžini ene milje. Aussteller: cesar Franc I. Empfänger: Dizma Popp, lastnik pukštanjske gospoščine, sin Franca Jožefa Poppa

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Date: 18171229
AbstractCesar Franc I. povzdigne Feliksa, markiza Gozani, upokojenega oficirja, zaradi njegove dolgoletne in zveste službe Avstrijski hiši v plemiški stan ter mu podeli naslov »Felix Marquis von Gonzani«. Aussteller: cesar Franc I. Empfänger: Feliks, markiz Gozani, upokojeni oficir

Images11
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Date: 18180727
AbstractFerdinand Marija, grof Attems (Ferdinand Maria… Graf von Attems), gospod gospoščine Vurberka (Herrschaft Wurmberg) itd., izstavi Andreju Weberju (Andre Weber) ščitno pismo za dominikalni grunt v uradu Zgornji Duplek (Amt Obertäubling). Dokument je podpisal njegov izstavitelj. Aussteller: Ferdinand Marija, grof Attems, gospod gospoščine Vurberka itd. Empfänger: Andrej Weber

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Date: 18181114
AbstractAvstrijski cesar Franc I. podeljuje knezu Stanislavu Poniotovskyemu (Stanislaus von Poniotovsky), v čigar imenu na dan izstavitve tega dokumenta polaga vazalsko prisego Placid Haader (Placidus Haader), v fevd podložnike in sogornike slivniške (Schleinitz) in framske gospoščine (Frauheim). Dvanajst podložnikov in sogornikov je v deželskem sodišču Zbelovo (Plankenstein) in v uradu Penoje (Penk), sedem podložnikov je v uradu Pečica (Amt Petschitsch) in v deželskem sodišču Hrastovec (Gutenhaag), petnajst sogornikov pa je v istem uradu. Aussteller: avstrijski cesar Franc I. Empfänger: Stanislav Poniotovsky, knez

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Date: 18191224
AbstractFranc Ksaverij, pl. Freidenegg in Monzello (Franz Xavier von Fraydenegg und Monzello), izstavi za Alojzijo, vdovo Altmann (Aloysia verwittibte Altmann), ščitno pismo za vinograd »in Weissenweg« pri Mariboru. Vinograd meji zgoraj na vinograd, ki ga hasnuje mesto Maribor (Stadt Marburg), na desni meji na vinograd mariborske gospoščine in ki ga hasnuje mariborski župnik, na levi meji na cesto, spodaj pa na vinograd podložnika mariborske gospoščine. Vinograd, ki ga ima Alojzija, je 12. junija 1819 kupil njen oče Janez Anton Lehr (Johann Anton Lehr). Pečatil in podpisal je izstavitelj. Aussteller: Franc Ksaverij, pl. Freidenegg in Monzello Empfänger: Alojzija, vdova Altmann, hči Janeza Antona Lehra

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Date: 18200114
AbstractCeh graških glavnikarjev izda za Ivana Polama(?) (Johann Polamn), ki je delal kot pomočnik pri mojstru, članu graškega ceha, delovno in priporočilno pismo. Podpis in pečat ceha. Aussteller: ceh graških glavnikarjev Empfänger: Ivan Polam(?)

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Date: 18210729
AbstractMedicinsko-kirurški oddelek graškega liceja podeli Margareti Podačan (Margareth Podatschan) iz Konjic (Gonobitz) babiško diplomo. Aussteller: Medicinsko-kirurški oddelek graškega liceja Empfänger: Margareta Podačan iz Konjic

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Date: 18210926
AbstractDržavna gospoščina Fala (Staatsherrschaft Fall) izstavi za Andreja Plazovnika (Andreas Blasonik) ščitno pismo za t.i. Plazovnikovo kmetijo v uradu Smolnik (Zmolnik) na Pohorju, ki jo je 17. septembra 1821 Andrej kupil od svoje sestre Marije, poročene Gornjak (Gorniak). Aussteller: državna gospoščina Fala Empfänger: Andrej Plazovnik, brat Marije, poročene Gornjak

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Date: 18230124
AbstractAvstrijski cesar Franc I. potrdi Jožefu, pl. Pachu (Joseph von Pach zu Hansenheim und Pideneck), na njegovo prošnjo njemu osebno, in kot nosilcu fevdne pravice pa za njegove sorodnike, fevdne pravice za desetine v grofiji Tirolski. Aussteller: avstrijski cesar Franc I. Empfänger: Jožef, pl. Pach

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Date: 18230128
AbstractAvstrijski cesar Franc I. podeljuje Frančišku Ksaveriju Kauffmanu, komandantu regimenta pešakov Radivojevič (Kommandant des Infanterie Regiments Radivojevich), za njegove zasluge za Avstrijsko hišo plemiški naslov »Edler von Traunsteinburg«. Aussteller: avstrijski cesar Franc I. Empfänger: Frančišek Ksaverij Kauffman, komandant regimenta pešakov Radivojevič

Images11
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Date: 18240415
AbstractAlojzija, pl. Fodroczy (Aloysia Edle von Fodroczy), rojena baronica Wintershoffen itd., potrdi trgu Pilštanj (Municipal Markt Peilenstein) kot »dominus directus« na njegovo prošnjo stare pravice, in to na osnovi sporazuma z dne 4. januarja 1791. Podpisala in pečatila izstaviteljica dokumenta. Aussteller: Alojzija, pl. Fodroczy, rojena baronica Wintershoffen itd. Empfänger: trg Pilštanj

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Date: 18241115
AbstractGospoščina Pesniški dvor (Herrschaft Pessnitzhofen) podeli Ignaciju Roškerju (Ignatz Roschger) in njegovi ženi Ani ščitno pismo za domec v uradu Ivnik–Pesnica (Eibiswalder Pesnitz) v župniji Sv. Kunigunda (Pfarr St. Kunigund) pri Gradiški (Gradischka). Posest sta omenjena dobila od Urbana in Terezije Rošker (Urban und Theresia Roschger). Aussteller: gospoščina Pesniški dvor Empfänger: Ignacij Rošker in njegova žena Ana

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Date: 18250215
AbstractRadvanjska gospoščina (Herrschaft Rothwein) v mariborskem okrožju (im Marburger Kreise) izstavi za lastnika steklarne (Glasfabrick) v Josipdolu (zu Josephsthal), Jožefu Langerju (Joseph Langer), ščitno pismo za vinograd »im Wellitschberg«, ki ga je kupil dne 16. januarja 1825. Dokument je podpisal in pečatil zakupnik gospoščine Donat Kopič (Koppitsch). Aussteller: gospoščina Radvanje Empfänger: Jožef Langer, lastnik steklarne v Josipdolu

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Date: 18250628
AbstractIgnacij Frančišek (Ignatius Franciscus) (Zimmermann), škof lavantinski (episcopus et princeps Lavantinus) itd., podeli po smrti Frančiška Ksaverija Ženerja (Francisci Xaverii Schennen), župnika cerkve sv. Miklavža v Žalcu (ecclesiam parochialem s. Nicolai eppiscopi in Sachsenfeld), mesto župnika Valentinu Predoniku (Valentino Predonigg), ki mu naroča, naj da prisego pred (celjskim) opatom in dekanom Frančiškom Hoblnikom (Franciscus Hoblnigg). Aussteller: Ignacij Frančišek (Zimmermann), škof lavantinski itd. Empfänger: Valentin Predonik

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Date: 18251012
AbstractSekovski škof Roman Sebastijan (Zängerle) potrdi admontskega profesa (ad Montes professum) p. Kasijana Ziegelauerja za župnika cerkve sv. Janeza Krstnika v kraju Kammern na Zgornjem Štajerskem. Aussteller: Roman Sebastijan (Zängerle), sekovski škof Empfänger: p. Kasijan Ziegelauer, admontski profes

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Date: 18251207
AbstractIgnacij (Frančišek) Saleški (Zimmermann), knezoškof lavantinski, podeli duhovniku Janezu Nepomuku Čamerju (Tschamer) mesto župnika pri Sv. Frančišku Ksaveriju pri Gornjem Gradu (Radmirje) (ad S. Xaverii penes Oberburg). Župnijo je do tedaj imel Matej Mejnik (Meinigg). Aussteller: Ignacij (Frančišek) Saleški (Zimmermann), knezoškof lavantinski Empfänger: Janezu Nepomuku Čamer, duhovnik

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Date: 18260410
AbstractPredstojništvo mariborskega mesarskega ceha (Vorsteher und Zechmeister der bürgerl. Fleischer Innung) potrjuje, da se je Franc Lešnik (Löschnigg) učil tri leta mesarske obrti pri svojem očetu in mariborskem mesarju Antonu Lešniku. Izstavi mu učno pismo. Aussteller: mariborski mesarski ceh Empfänger: Franc Lešnik, sin mariborskega mesarja Antona Lešnika

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Date: 18261217
AbstractMojstri in predstojništvo sedlarske obrti (Sattler Handwerkes) v deželnoknežjem glavnem mestu Gradcu potrjujejo. Da se je Franc Koppmayer, doma od Sv. Lenarta v Slovenskih goricah (aus St. Leonhard in Windischbüchl) v času od 15. marca 1814 do 15 marca 1817 pri lenarškem mojstru Jakobu Pabstu izučil sedlarske obrti. Dokument sta potrdila mojstra Janez Bergman in Jožef Sund. Aussteller: Mojstri in predstojništvo sedlarske obrti (Sattler Handwerkes) v deželnoknežjem glavnem mestu Gradcu Empfänger: Franc Koppmayer, iz Lenarta v Slovenskih goricah (aus St. Leonhard in Windischbüchl)

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Date: 18271018
AbstractAvstrijski cesar Franc I. podeli trški občini Lenart v Slovenskih goricah (Marktgemeinde Sankt Leonhardt in Windischbücheln) na njeno prošnjo dva živinska letna sejma za dan 24. junij in 6. november. Če omenjena dneva prideta na praznik, potem je sejem prvi dan po prazniku. Aussteller: avstrijski cesar Franc I. Empfänger: trška občina Lenart v Slovenskih goricah

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Date: 18280630
AbstractJožef Franc Rusky (Joseph Franz Rusky) in Elizabeta, rojena Pauer, lastnika gospoščine Špilja (Herrschaft Spillfeld), izstavita za Franca Ferka (Franz Ferko) ščitno pismo za vinograd pri Ranci (in Ranzenberg) v uradu Dobrenje (Amt Dobrenn). Ferk je vinograd podedoval po svojih starših, Mihaelu in Mariji Ferk. Dokument je podpisal in pečatil Jožef Franc Rusky. Aussteller: Jožef Franc Rusky in Elizabeta, rojena Pauer, lastnika gospoščine Špilja Empfänger: Franc Ferk, sin Mihaela in Marije Ferk

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Date: 18281117
AbstractGospoščina Ravno polje (Herrschaft Ebensfeld), združena z imenjem Sv. Miklavž (St. Nikolai) v mariborskem okrožju (im Marburger Kreise), izstavi za podložnika vurberške gospoščine (Herrschaft Wurmberger Unterthan), za Martina in Marijo Vezjak (Martin und Maria Wesiagg), ščitno pismo za njivo. Aussteller: gospoščina Ravno polje Empfänger: Martin in Marija Vezjak, podložnika vurberške gospoščine

Images2
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Date: 18290212
AbstractJurij Henrik, knez valdeški in pirmontski (Georg Heinrich fürst za Waldeck und Pyrmont) itd., podeli avstrijskemu poročniku Francu Ferdinandu Postu (Franz Ferdinand von Post) in drugim članom rodbine Post različne fevde. Aussteller: Jurij Henrik, knez valdeški in pirmontski itd. Empfänger: Franc Ferdinand Post, avstrijski poročnik, in drugi člani rodbine Post

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Date: 18301224
AbstractCesar Franc I. podeli na prošnjo Ludvika Pacha (Ludwig Pach zu Hansenheim und Pidenegg) njemu osebno, kot nosilcu fevdne pravice pa za njegovega brata Jožefa Pacha (Joseph von Pach), v fevd trdnjavo Pidenegg s posestmi in pravicami. Aussteller: cesar Franc I. Empfänger: Ludvik Pach

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
Date: 18301224
AbstractCesar Franc I. podeli na prošnjo Ludvika Pacha (Ludwig von Pach zu Hansenheim und Pidenegg) le-temu osebno in kot nosilcu fevdne pravice za njegove sorodnike v fevd nekatere pravice v grofiji Tirolski. Aussteller: cesar Franc I. Empfänger: Ludvik Pach

Images1
Full textno
 
Add bookmark
Edit charter (old editor)
< previousCharters1815 - 1830next >