useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: Lisch, Friedrich: Geschichte des Geschlechts Behr I, 1861 (Google data) 72.
Signature: 72.

The transcription and metadata of this charter are scanned by a OCR tool and thus may have low quality.

Zoom image:
Add bookmark
Edit charter (old editor)
D. d. Böbel. 1270. Sept. 25.
Der Fürst Nicolaus I. von Werk bestätigt der Johanniter- Comihurei Mi- row alle bisherigen Schenkungen, jetzt auf den Feldmarken Mirow, Oramtzow und Peetsch liegend, und bestimmt die Grenzen derselben nach gescliehener Vermessung, bestätigt auch den Kauf des Dorfes Fleeth vom Kloster Eldena.
Source Regest: Urkunden und Forschungen zur Geschichte des Geschlechts Behr, Nr. 72., S. 263
 

ed.
Current repository
Urkunden und Forschungen zur Geschichte des Geschlechts Behr, Nr. 72., S. 263

    Graphics: 
    x

    iNicoiaus, dei gratia dominus de Robele,1) omnibus Christi fidelibus presencium inspectoribus subscriptorum notici[am cum] salute. Ea que aguntur*) in tempore,

    Urkunden ae3 fiescUeckls Bekr. I. B. 14

    ne simul cum tempore in recidiue obliuionis scrupulum dilabantur, solent in scrip- tis redigi et per ea tenaci memorie commendari. Nouerit igitur presens etas et futura posteritas, quod licet reiigiosi viri. . magister et fratres sacre domus hospi- talis Ierosolomitane diuersa bona in terra districtus seu dominii nostri. videlicet de Mirowe, de Gramsowe et de Pezeke, uillas cum suis pertinentiis, iuribus et utili- tatibus, sibi a felicissime recordationis Henrico patre nostro, Iohanne, Heorico, Pribizlao, fratribus nostris, et a nobis diuersis temporibus, in subsidium terre sancte ob honorem dei sanctique Iohannis baptiste, pleno iure donata, tanto tempore pos- sederint, quod etiam prescriptio legitima sit completa: timent tarnen, ne forte, si non ad presens. saltem post hec, malicia hominum succrescente, tarn propter in- certitudinem lerminorum, quam propter alia, super hiis turbationis et dubietatis scrupuius valeal oborjri, quapropter nobis humiliter supplicarunt, quatinus idemni- tali et quieti eorundem perpetuo remedio consulere dignaremur. Ipsorum itaque petitioni rationabili fauorabiliter annuentes, memorata bona ad plenam certiludinem et fratrum eorundem quielem perpetuam certis terminis seu limilibus circumscribenda duximus et lucide designanda. Cum tarnen tempore Henrici Thakalange3) advocati nostri questio seu controuersia super dicta donatione suborta fuisset ex parte nostra contra fratres prediclos. quod plures agros sev mansos extra donationem predic- tam fuissent inuenti, cum tarnen tempus prescriptionis eorundem agrorum comple- tum fuisset: iidem fratres eorum inquietudine precauentes nobis humiliter suppli carunt, ut nos tarn pro deo, quam pro pecunie summa Cm marcarum examinati argenti eisdem fratribus plenius et expressius omnes terminos4) dictorum agrorum distingueremus et super eosdem perpetuam firmitatem seu libertatem conferremus. Nos vero precibus eorum, consilio9) filiorum nostrorum H. et Io., fauorabiliter an- nuentes terminos predicte donationis taliter distinguimus. Primo termini ville Pes- ke6): de Stitnitz in Worlitz, de Worlitz usque Smolnitz, de Smolnilz in Lemcule7) et sie ad arborem signatam in terminis Mirowe et Wesenberghe, de arbore dicta usque iu Coboloe8), de Coboloe usque VVitsol, de Witsol ad viam inter Qualsoe et Mirowe, directe de dicta uia usque in Scirin, de Scirin9) usque ad pontera anti- quum, et est dictus pons terminus inter Scilderstorpe et Gramsowe; item de palude erit diuisio10) per medium, secundum quod termini sunt nominati in Mirowe et Leysowe; item uille Myrowe, secundum quod obtenlum est inter Cusowe uersus aquilonem, inter Losetz") uersus occidentem, inter Starsowe versus meridiem. Item confirmamus et ratificamus emplionem uille Vilet12) cum suis pertinentiis,

    4

    quam idem fralres emerunt legaliter contra prepositum et moniales ordinis sancti Benedicti in Heldena13). de qua uilla et suis pertinensiis renunciamus omni iure nostro. Ümnia vero bona illa, quocunque nomine censeantur, intra eosdem ter- minos vel limites constituta, cum suis pertinentiis omnibus, pratis, pascuis, campis, siluis, terris cultis et i neu Iiis, prediis vrbanis et rusticis, introitibus et exeitibus14), viis et inuiis, paludibus, stagnis, aquis, aquarum decursibus, molendinis, piscatio- nibus, uenationibus. iudieiis sev iurisdicionibus. iuribus patronalus, et generaliter omnibus iuribus et vtilitatibus, eis rite tarn a patre et fratribus nostris prediclis, quam a nobis pleno iure donata et ab ipsis magistro et fratribus longo tempore vsque ad prescriptionem legitimam quiete possessa, publice recognoseimus, et ad pleniorem ipsorum fratrum quietem et cautelam donalionem bonorum huiusmodi ex integro renouantes eis plenam damus facultatem locandi in eisdem bonis Scla- uos15) et Teutunicos et faciendi in ipsis bonis et de ipsis, prout uiderit expedire. Renunciamus insuper omni iuri mensuralionum, exaetionum, collectarum, angariarum et parangariarum, seruiciorum, expedicionum et generaliter omnium munerum et onerum, quacumque occasione ea uniuersaliter vel particulariter inponi contigerit, quod nobis aut heredibus seu successoribus nostris quibuslibet in eisdem bonis aut hominibus ibidem habitantibus uel habitaturis ad presens competit uel possit com- petere in futurum. In cuius rei euidentiam et perpetuam iirmitatem presens de- super conscribi feeimus instrumentum et ipsum eisdem . . magistro et fratribus tra- didimus sigilli noslri10) nostrorumque tiliorum munimine roboratum. Nulli ergoIT) liceat, hanc paginam nostre donationis18) infringere uel ei19) aliqua parte ausu temerario unquam ullo tempore contraire. Si quis autem hoc attemptare presum- serit, indignationem 20) omnipotentis dei et beali lohannis bapliste se nouerit ineur- surum. Actum et datum in Robele de consilio et consensu dilectorum nalorum no- strorum H. et Io., in presencia testium, quorum nomina sunt hec: Stephanus pre- posilus de Robele, et .. prepositus de Gustroe21), H. plebanus in Campitz, H. ad- vocatus dictus Thakalange22), Remerus de Stocflit33), Io.de Cropelin, Priscebure et fraler suus, Jgaritct ISete, SMtDegfje liiere24), Gotemerus de Ritsoe24), Lude- kinus de Swerin26), militum, et in presencia fratris VI. de Welleberg27), fratris Petri28), fratris Cesarii29) et fratris Ar. commendatoris in Miroe et30) Ger.31) dicti Sciltcent, G. magistri piscatorum in Miroe32) et33) aliorum quam plurium fide dignorum, sub anno verbi incarnati M0CC°LXX°, feria V» post Mathei apostoli et ewangeliste.

    14 *

    Nach dem Originale im königl. preuss. Geh. Staats-Archive zu Berlin, gedruckt in den Jahrb. des Vereins f. mekl. Geschichte, II, S. 220 flgd.

    Von dieser Urkunde haben sich drei Ausfertigungen gefunden, welche, mit Aus nahme der Varianten und einiger orthographischer Eigenthümlichkeiten, gleich lauten. Auch sind sie an Pergament, Schrift, Siegelbändern, den vielen Abbreviaturen u. s. w., gleich. Ich habe sie hier mit A. B. C. bezeichnet.

    Urkunde A , welche hier als Text zum Grunde gelegt ist, hat durch Moder sehr ge litten und ist zerrissen. Angehängt sind drei Schnüre (roth, grün, gelb). Die Siegel fehlen.

    Urkunde B. ist besser erhalten und hat drei gleiche Siegelschnüre, an denen noch die beiden ersten Siegel hangen. Diese sind von dem gewöhnlichen ungeläuterten, zerbrech lichen Wachs, in bekannter Form. Beide haben den gekrönten Stierkopf. Von den Um schriften sind nur wenige Buchstaben zu lesen.

    Urkunde C. ist flüchtig geschrieben und sehr verdorben, zerrissen und voll Löcher und Eisenmale; durch die Entfaltung hat sie noch mehr gelitten, so sorgfältig dieselbe auch geschehen ist. Doch hat sie in der Zeugenreihe einige interessante Abweichungen. Ange hängt ist eine gleiche Siegelschnur, von der aber das Siegel verloren ist. , Die Varianten von B. und C. sind folgende:

    B. 2) geruntur. 3) Takelange. 11) Loscitz. 12) Viletz. 14) exitibus. 20) indigna. 22) Thakelange. 23) Stakfleit. 24) Webeghc Bert. 27) Velleberge. 28) fratris Petri plebani in Mirowe. 29) fratris Cesarii commendatoris in Cuppan. 32) G. magistri pisca- torum et Bernardi socii sui.

    C. 1) Werle. 2) geruntur. 3) Tatelange. 4) oranes terminos seu Limites. 5) con- silio et consensu. 6) Petzeke. 7) Lemekule. 8) Coblowe. 9) Cyrin. 10) diuisio directe. 11) Lositce. 12) Vlet. 13) Eldena. 15) Slauos. 16) sigilli nostri de consensu ac volun- tate ac] consilio nostrorum flliorum munimine roboratum. 17) Nulli ergo omnino hominum. 18) donationis, confirmationis ceu renouationis. 19) ei in. 21) et G. prepositus de Gustrowe.

    22) Takelange. 23) Stockvlet. 24) $ htxt et dominus WfOfhinus. 25) Gotmarus

    de Retsowe. 26) fehlt in C. 27) Volrici dicti de Wlleberghe commendatoris in Werben.

    28) fratris Petri pl owe et fratris Ar. commendatoris ibidem; 29) fratris Ces

    in Copa; fratris Bertoldi. 30) item Wluingus et frater suus, Io. Stange, H. Wan-

    gelin, Richardus Scutte. 31) Gherardus clippifer. 32) G. et B. magistri piscatorum. 33) et alii quam plures fide digni. Anno domini MCCLXX, feria V post festum beati Mathei a. et e.

    Würde die Ausfertigung C nicht so sehr verdorben sein, so würde sie es allerdings verdient haben, zur Grundlage gelegt zu werden, da sie in den Namen viel ausführlicher und belehrender ist, als die beiden andern Exemplare. Jedoch stimmen die beiden andern, besser geschriebenen Ausfertigungen A und B mehr mit einander überein und verdienen als Urkunde der Comthurei Mirow den Vorzug, wenn auch C für die Eipzelgeschichte wichtiger ist.

     
    x
    There are no annotations available for this image!
    The annotation you selected is not linked to a markup element!
    Related to:
    Content:
    Additional Description:
    A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.