useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: Urkundenbuch der Stadt Lübeck (Google data)  UIXVI.
Signature:  UIXVI.

The transcription and metadata of this charter are scanned by a OCR tool and thus may have low quality.

Zoom image:
Add bookmark
Edit charter (old editor)
99999999
Zwei Aufzeichnungen über den Werth der von Bürgern gestellten Streilrosse und Pferde, und über diejenigen Bürger, welche verpflichtet sind, Streitrosse zur Disposition des Vogts zu halten. 1292}
Source Regest: Urkundenbuch der Stadt Lübeck, Nr. UIXVI. , S. 350
 

ed.
Current repository
Urkundenbuch der Stadt Lübeck, Nr. UIXVI. , S. 350

    Graphics: 
    x

    A. Jn vigilia Walburgis, anno LXXXX1I. Equorum valor: Vrbani. Quilibet ex istis habuit dextra-

    Domini Aluini XI marc. rium et II alios equos.

    I* Domini Volmari XIIII marc|3 Juhannis de Hadersleue XXII marc.

    1) Ein anderes nachträglich gefundenes Testament des Jacobus de Store vom 28. Febr. I3UD ist unerheblichen Inhalts. Die beglaubigenden Ratlimänner sind Bertram Stalbuc und Albert von Warendorp.

    2) B. hängt offenbar mit Л. zusammen, da viele gleiche Namen in beiden vorkommen. Einige der in B. aufgezählten Bürger reichen über das Jahr 1302 nicht hinaus. 3) Durchstrichen.

    Johannis Hamer XIIII шаге. Johannis Piscis XX marc. Hermanni Nigri X marc, pro sagittario. Gerardi de Bocholte XIIII marc. Meinrici de Lapide XIIII marc. Thiderici Vorrat XX marc. Johannis Todonis XII marc. Alberti de Bardewjc XVI marc. Brunonis XII marc. Sifridi de Bochplt X marc. Hiniïci Huíi X marc. Volquini VII fratrum ХШ marc. Bernardi de Cusfelde XII marc. Jordani Pingwi(s) XIX marc. Marquardi Hildemari XII marc, (iotschalci Carapsoris XIX marc. Gerardi de Bremis VIII marc sine aliis equis pro sagittario. Hinrici de Reuele XVI marc.

    'Johannes de Bardewic *et Cunradus de Stendalei habet dextrarium de XX marc, et equum de IUI marc. Cui Cunradus de Stendale tenet equum de X marc. den. Actum Viti. Habent totum s(ine?) VIII marc.

    Bernardus Schildere et Johannes Wullen-

    Johannes Clendenst dextrarius XV marc, equus VII marc, et equus alter V marc. Otto Roderoc secum. Actum Laurencij.

    Thidericus Dorinc conterus1 I marc.

    Johannes Caluus tenet equum ciuitati de X marc, et IUI sol. Jntrauit Pentecostés.

    Hinricus Vnrowe conterus IUI marc. Jtem dedimus ex parte sua Rod(olpho) Gold(oghe) VI marc. den. Jtem habet IU marc, et JIH marc. Jtem habet V marc, et similiter habet totum pro equis et stipeiidio.

    Dextrarius Jacobi Gold(oghe) et II equi simul constant XXIX marc. Actum in die sancti Viti.

    Euerardus et Thidemannus dicti de Alen dextrarius et equi XXIII marc, et 1Ш sol. Actum Viti.

    1) Ist wohl hier und nachher canterus zu lesen, indem nur zur Bequemlichkeit die gewöhnliche Abbreviatur für con gebraucht ist. 2) Andere Seite.

    118*

    (punt) habent dextrarium de XXI marc, et I equum de Vil marc., et I equum de IUI marc. Actum Viti. |*Habent XV1 marc. IUI1 sol. minus, et sie habent totum. Schotelmunt dedit eis.¡

    Gozschalcus Zwirre et frater dextrarius XII marc, et duo equi VTI1 marc. Actum Pentecostés.

    Hermannus Albus et Hermannus Hoppe et Johannes de Lippe dextrarius XV1U marc, et alij equi XII marc. Actum VIII diebus post Vrbani.

    Dhethardus Sprincintgot dextrarius XXX marc, duo equi XI marc. Actum Pro cessi et Martiniani.

    Johannes Strobuc et Smidhusen dextra rius XIX marc, duo equi X marc Actum Processi et Martiniani. Habent totum s(ine) XI marc et IUI sol.

    Magerman seruit cum equo. Jntrauit Johannis Baptiste. Habet I marc et

    Thidericus Ekeren XXII marc et I equus III marc, et I equus V marc Actum in Assumptione. Habet totum s(ine) IX marc.

    Johannes de Verda et Godeke Ruce dextra rius XVI marc, et I equus VIJ marc, et I equus V marc Actum Jacobi. H. Schon', dedit eis totum s(ine) IX mr. den.

    Alebrandus dextrarius XIIII1 marc et IUI sol., et I equus V marc et IUI sol., et I equus V marc et II sol. Actum Vincula Petri.

    Laurencius de Zimeze dextrarius XVIII marc, et I equus V marc et VI sol., et I equus IUI marc Pentecostés intrauit. Habet totum s(ine)XV mr. IUI sol. minus.

    Johannes de Puteo dextrarius XX marc, vnus equus V marc П? sol. minus. Quarta feria ante Laurencij intrauit

    Nicolaus Molenstrate dextrarius XVB marc, vnus equus Uli marc et П1 sol., alter IUI marc II sol. minus. Jacobi intrauit.

    I marc et II marc.

    Holt Rufus dextrarius, constat Willi marc, vnus equus VII marc, et alter equus IUI marc Actum feria quarta post Bartholomei.

    3De illis denariis l(ubicensibus?) nobis datis dedimus domino Henrico de Reuele X marc Reinekoni de Luneborg IUI marc et IUI sol. Stephano institori XVI marc Radolfo Pramman IX marc Volquino VII fratrum V marc IUI sol. minus. Cunrado filio Westfali IX marc Ottoni Roderoc et Johanni Clen- denst XVI marc Hermanno de Molne XVI marc Sifrido de Kolke X marc. Johanni Hamer IUI marc

    1) Uebergeschrieben: XIletV[, was auch wieder durchstrichen ist. 2) Uebergeschrieben, durchstr.:XVl. 3) An das Pergamentblatt, auf dessen beiden Seiten in zwei unregclmässigen Columnen allot Vorhergehende verzeichnet worden, ¡st ein fast dreimal so langer Streif mit l'ergamcntbändchen angeheftet zur Fortführung des Verzeichnisses, auf welchen die letzten teilen beider Seiten auch hinüber laufen. Sonst ist er ganz leer, nur in der äussersten Ecke steht, umgekehrt angefangen, der letzte obige Absatz, welcher den Namen nach mit dem vorstehenden Verzeichnis« zusammenhängt.

    В.

    1 Jsti tenebunt dexstrarios falleratos ciuitati Lubicensi ad mandatum aduocati:

    Hermannus Holt et frater suus Johannes dextrarium falle(r)atum cum duobus equis. Werner Hüne et suus dominus ¡jdextr. fall, cum duobus equis. Jacobus Goldogo dextr. fall. Mattias Säbel [et Somer]2 dextr. fall.|| Bertrammus Stalbuc dextr. fall. Walewanus et frater suus dextr. fall. Godico Vrecup et j| Siffridus de Bücken dextr. fall. Bernardus Scildere et Johannes Wollenpunt dextr. fall. Johannes de Puteo et suus cognatus Hinricus Wittenborg dextr. fall. Ruffus Holt dextr. fall. Hinricus Springintgut et frater dextr. fall. Johannes de Bardewic et Conradus de Stendal dextr. vall. Johannes Sweime dextr. fall, cum fratribus suis. Hermannus Friso et Godico de Billerbeke dextr. fall. Smithusen et suus dominus dextr. fall. Gert de Dalo et Tidemannus Eckeren dextr. fall. Hinricus Flanderuare et Bortoldus (!) de Vnna dextr. Albertus Langherame et frater, et Johannes Vorrat dextr. fall. Lim burg et Amoldus Strobuc dextr. Gerert (!), Tidemannus Longus et Alebrant dextr. Heidico de Segeberghe et Gert de Gralo [Gert Colko]2 dextr. Gosico de Clinghe- berg et Otto de Billerbeke dextr. Costin et gener suus dextr. Gert Friso dextr. Hinricus Hildemari dextr. Laurencius de Simitse dextr. Willikinus Hanenstert dextr. Johannes Crispus et suus cognatus dextr. fall. Fratres de Molendino et Swine- borg dextr. ¡* Johannes Bacghine|3, Werner Crighelant, Brote, Radolfus Kedinc dextr. Hermannus de Berichoue, Tidemannus de Cusuelde et Baghine dextr. Euert de Alen et Johannes et Tideman de Alen dextr. Johannes de Lapide, Tidemannus Obulus, Hermannus de Huxore dextr. Werner Hudecopere et frater dextr. Herman et Johannes Hoppe et Hermannus Albus dextr. JNicolaus de Scheninghen et Johannes de Spinen dextr. Swirre et frater dextr. Hinricus Hoppe et Nicolaus Piscator dextr. Johannes Albus et gener suus et Lubertus de Parghen dextr. Luder de Holthusen, Marquait Rapesouer4 et Hauerbeckere dextr. Godico Ruse et Johannes

    de Verda et Diues dextr 5 Branick dextr. Nicolaus et Re(i)nico dicti Morne-

    weg dextr. fall. Johannes Clendenest et Otto Roderoc dextr.

    Л'? zwei Pergamentblättern, auf der Trese.

    1) Aufschrift der Rückseite von derselben Hand. 2) Uebergescliricben. 3) Wieder ausradirt.

    4) Hapesoluer? 5) Unleserlich.

    ?HXVII.

    Aufzeichnung über aus dem Marstalle der Stadt an einzelne Bürger

    verkaufte Pferde. O. J}

    Notum sit, quod Johannes Cesar emit de|¡stabulo equum, qui nominatus est Hilghegest, ¡| pro XX marcis den. Hermannus Mornewech || emit duos equos de stabulo, equum, qui dicitur Grope, et equum, qui dicitur Ketenize, ambos pro XL marc. den. Gerardus Ril emit griseum equum ambulantem prp XIII marc. den. Quidam humularius emit duos equos pro VIII marc. den. Ludeco ante valuam et Herderus emerunt communi manu equum Olrici de Salem pro III marc. den. Tidemannus de stabulo emit vnum equum pro duabus marc, cum dimidia, quem rodebat vermis. Dominus Arnoldus Pape tenetur XXX marc; pro tribus equis, vide licet pro equis dictis Grotehus to Segeberg et Prestentin, et equo Dowendege.

    2Sifridus de Bücken IX marc, pro equo. Marquardus Boy tin HI! marc. Hermannus Mornewech 1111 marc. Johannes Petersberg 111 marc. Albertus de Hattorpe 1 marc, den.3

    ftach einem Pergamentblatte, auf der Trese.

    JflWIII.

    Eduard I., König von England, antwortet dem Könige Adolf auf dessen Schreiben wegen Freigebung der in England angehaltenen Güter Lübeckischer Kauf leute. ?295. (Jan. 24. ?)*

    Ejdward par la grace de Dieu roy dEngleterre, seigneur dJrlande et duc ^Aquitaine. Au roy dAlemagne etc. saluz. Nous receumes vos lettres, par les queles vous nous priastes pur vos cyteins de Lubik'., qe leur biens et leur mar chandises en nostre royaume arestez feissoms deliuere.5 Donc nous vous fesoms a sauoir, qe nostre entente nest pas ne ne feust, qe leur biens ne leur marchan

    1) Auch diese Aufzeichnung gehört ungefähr derselben Zeit an, wie No. 1016. Die in der Urkunde genannten Gerhard Kiel und Albert Rufus kommen nur bis 7.11m Jahre 1302 in den Stadtbüchern vor. 2) Von liier an andere Hand. 3) Mit Ausnahme der beiden letzten Zeilen ¡st die ganze Seile

    durchstrichen. Die let/.le Zeile ist wieder von einer andern Hand. Auf der Rückseite stehen folgende Namen: Tidericus de Alen. Gherardns de Bocholle bis. Albertus de Warendorpe. Hildemarus. GherardusLangeranie. JohannesStraceburch. Hi(n)ricus Cons!a(n)lin. (ausgestrichen). Hinricus Plcscowe. Albertus Rufus. Hinricus Scardcmule.

    4) So von Dr. R. Pauli datirt, mit Reifügung des Ausstellungsortes Abcrconway. 5) So geschrie ben, obgleich durch Correctur etwas undeutlich. Dr. P.

    dises en nostre royaume feussent arestez, mes voloms, quil achatent et vendent par my nostre royaume e facent de leur biens a leur volunte. Mes pur ce qe aucuns mariners de vostre poer, qe furent venuz en nostre royaume, voleient leur neefs mener hors de nostre royaume, e ne voleient (dire?) a queles parties il voleient aler, nous ne les suffrimes partir, tantqe il ne eeut troue seurte, qil ne aillent en le poer le roy de France. E pur ce qe les vns de eux ne poeent seurte trouer en nostre royaume, nous vous priâmes par nos lettres, qe vous feissez prendre la seurte en vos parties, e quele heure qe vous nous mandez que vous auez la seurte prise, nous les ferroms bonement deliurer, qe, si damage y auenist, il serreit commyn ausi bien a vous corne a nous, la queu chose nous ne vodrions en nule mauere.

    Privy Seals 25. Edw. I. No. 4., im Tower.

     
    x
    There are no annotations available for this image!
    The annotation you selected is not linked to a markup element!
    Related to:
    Content:
    Additional Description:
    A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.