useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: Lübeckisches Urkundenbuch, ed. Verein für Lübeckische Geschichte und Alterthumskunde, 1843 (Google data)  DCCXI/IX.
Signature:  DCCXI/IX.

The transcription and metadata of this charter are scanned by a OCR tool and thus may have low quality.

Zoom image:
Add bookmark
Edit charter (old editor)
99999999
Vogt und ubrige Rathmunner zu Heiligenhafen ersuchen den Rath zu Lubeck einen gewissen Tidemann Lange von rler schuldigen Reise nach Norwegen zu dispensiren, da er seinem kranken Stiefvater Johann ffltt, mit dem er im Sammtgute sitze, zur Ordnung seiner Angelegenheiten unentbehrlich sei. O. J. (Ende des 15. Juhrhunderts.)1 Naeh der Urschrift, auf der Trese. Vogt und Rathmdnner zu Riga ubersenden dem Vogt und den Rathmdnnern ia Gothland und der Gemeinde der Kaufleute daselbst eme Parthei nach Nowgorod verschiffte Leinwand, indem sie dieselbe fiir schlecht erkldrtn. O. J. (Ende des 15. Jahrhunderts.) Nach dcr Vrschrift, auf der Trete. Das vrsprungtich aufgcdruckt gcwesenc Siegel, welches das Schreiben verschiess, ist durch einen Faden wieder befvstigt.
Source Regest: Codex Diplomaticus Lubecensis - Lübeckisches Urkundenbuch, Nr. DCCXI/IX. , S. 699
 

ed.
Current repository
Codex Diplomaticus Lubecensis - Lübeckisches Urkundenbuch, Nr. DCCXI/IX. , S. 699

    Graphics: 
    x

    DCCXI/IX.

    Viris discretis ac honestis, Consulibus in Lubeke Aduocatus ceterique consules in Hellegenhauen salutem et quicquid |j poterint seruicij et honoris. Vobis presentibus duximus intimandum, quod quidam vester conciuis, Tidemannus longus nomine, jj est priuignus conciuis nostri, Joannis dicti Albus, et predictus cum vitrico suo sua bona huc usque habuerunt pariter, et Joannes dictus albus || in lecto egri- tudinis male torquetur, et nullum habet qui debitum suum extorquatur, et nullus scit qui ei teneatur persoluere, excepto Tidemanno Iongo, priuigno suoj et idem Tidemannus Reysam Norwegie est asscriptus; quapropter vos intuitu dei et nostri promotionis duximus exorandum, quatinus predictum Tidemannum a Reysa habeatis

    1) Da dcr in dieser Urkunde er\>al>nte Tidcmann Lange laut Ober-Stadtbuchs schon 1315 mit Hinterlassung einer VVittwe vcrstorbcn ist, so hat die Urhunde unbedenklich in das 13. Jahrhun- dcrt gesetzt wcrden konncn.

    Endc des 13. Jahrhunderts.

    supportatum. Alioquin de bonis suis nunquam aliquem habuerit promotorem, tali condicione si morte fuerit preuentus. Item rogamus vos, ut in loco predicti Tide- manni longi alium pro suis denariis et expensis ad Reysam Norwegie statuatis. Item debitum est computatum super CC marcas denariorum lubicensis monete et detentum in datia.

    Auf der Riickseite: Hec littera detur honorabilibus consulibus in lubeke.

    Naeh der Urschrift, auf der Trese.

    • ■ • it.l ;.nli iohkbl&Ul**

    OCCIi.

    Vogt und Rathmdnner zu Riga ubersenden dem Vogt und den Rathmdnnern ia Gothland und der Gemeinde der Kaufleute daselbst eme Parthei nach Nowgorod verschiffte Leinwand, indem sie dieselbe fiir schlecht erkldrtn. O. J. (Ende des 15. Jahrhunderts.)

    Honorabilibus uiris prouidis et discretis, Aduocato et Consulibus in Gotlandia nec non et || venerabilissimo cetui vniuersitatis mercatorum ibidem existencium Aduocatus et Consules Rigenses j| cum obsequendi promptitudine communioni cele- stium agregari. Noueritis, quod pannus lineus, per || Johannem dictum Leuersalige ab honorabilibus viris oldermanno et senioribus Teuthonicorum Nogardie constituto- rum, ipsum pannum reprobantibus, nobis cum ipsorum litteris transmissus, sicut et eis displicuerat, et nobis displicet, nec uidetur cum ipso uel simili aliquem honestum et bonum hominem posse pagari, et nos dictum pannum uiciosum dici- mus, dummodo omnino vestrum approbet id consensus.

    Auf der Riickseite: Honorabilibus uiris aduocato et Consulibus in Gotlandia et vniuersitati Mercatorum Teuthonicorum ibidem.

    Nach dcr Vrschrift, auf der Trete. Das vrsprungtich aufgcdruckt gcwesenc Siegel, welches das Schreiben verschiess, ist durch einen Faden wieder befvstigt.

    »CCM.

    Vogt, Rathmdnner und Gemeinde zu Wisby schreiben an die Stadt Lubeck wegen nach Nowgorod gesandter schlechter Leinwand. O. J. (Ende des 15.

    Jahrhunderts.)

    Honorabilibus viris et discretis Aduocato, Consulibus ac honorate commu- nitati ciuitatis lubicensis ad||uocatus, Consules ac commune ciuitatis Wisby seruicii quantum possunt. Recepimus litteras oldermanni curie [] nogardiensis et omnium

    Ende des 13. Jahrhunderts. 681

    rnercatorum, necnon et consulum ciuitatis Rigensis; et sicut ipsas recepimus, sic uobis || easdem studuimus destinare, et sicut ipsis lineus pannus displicuit, et nobis displicet, nec uidetur cum ipso uel simili aliquem honestum et bonum hominem posse pagari- vnde vestram discrecionem rogamus propensius et attente, ut de predicto panno experiamini, ubi sit factus, sic determinando, ne aliquis bonus uel honestus in similibus contristetur, Quia ruteni sic dixerunt, si de cetero talium bonorum uectorem reperieriut, de nogardia sine suis bonis sit nichilominus ammo- uendus.

    Auf der Riickseite: Consulibus Ciuitatis Lubicensis presentetur.

    A'acA dem auf der Trese befindlichen Originale, an dem das Siegel noeh tiemlieh wohlerhaUen ist.

    DCCIiH.

    Hartwig und Ollo Zabel und Mahe und Lambert Struss ftir sich und ihre Genossen urkunden iiber den zwischen ihnen und der mit ihnen in Fehde begriffenen Stadt Lubeck bis zu Michuelis des laufenden Jahres geschlossenen Still- sland. O. J. (Zwischen 12S0 und 1500.)

    Nos Hartwicus et Otto fratres dicti zcabel, Mako et Lambertus dicti Struzce pro nobis et amicis nostris omnibus ac illis, || qui nostri causa facere et dimittere quidquam volunt, in hiis scriptis promittimus bona fide, dolo malo et fraude ex- clusis, [| quod dissensio et discordia, quam domini Consules Lubicenses nobiscum habent occasione quorundam bonorum suorum in Odisslo |j receptorum, pendere, stare et manere debet sub omnimode ainicicie et securitatis firmitate vsque ad instans festum sancti Michahelis proximo affuturum, ita quod medio tempore de nobis, amicis nostris et omnibus illis, nostri causa facere et dimittere volentibus, securi esse debebunt atque cauti. In cuius rei credentiam et promissionis firmita- tem sigilla nostra necnon strennuorum virorum Hermanni ac Hartwici de Tralow fratrum, compromissariorum nostrorum, presentibus sunt appensa. Datum in Truttow, in octava sanctorum Petri et Pauli apostolorum.

    !\'aeh dem auf der Trese befindlichen Originale, mit sechs anhdngenden Siegeln.

    Rd. I.

    86

    682 Zwischcn 1250 und 1500.

     
    x
    There are no annotations available for this image!
    The annotation you selected is not linked to a markup element!
    Related to:
    Content:
    Additional Description:
    A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.