useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: Lübeckisches Urkundenbuch, ed. Verein für Lübeckische Geschichte und Alterthumskunde, 1843 (Google data)  BCCI.VII.
Signature:  BCCI.VII.

The transcription and metadata of this charter are scanned by a OCR tool and thus may have low quality.

Zoom image:
Add bookmark
Edit charter (old editor)
99999999
Schultheiss, Rath und Gemeinde von Elbing schreiben an den Rath zu Liibeck und bitlen um dessen Entscheidung zweier Rechlsfulle. O. J. (Zwischen £260 und £300.) \ach dem auf der Trete befindUchen Originale, dat Siegel fehtt. RathmSnner und Gcmeinde von Greifswald ersuehen den Ruth zu Luhech um die Entscheidung dreier RechtsfaUe. O. J. (Ztcischen £250 und 1300.)
Source Regest: Codex Diplomaticus Lubecensis - Lübeckisches Urkundenbuch, Nr. BCCI.VII. , S. 704
 

ed.
Current repository
Codex Diplomaticus Lubecensis - Lübeckisches Urkundenbuch, Nr. BCCI.VII. , S. 704

    Graphics: 
    x

    BCCI.VII.

    Honestis viris et discretis et amicis suis specialibus, Aduocato, Consulibus Ceterisque de Lubeke burgensibus Scultetus, || Consilium Ceterique in Elbingo burgenses Honoris et obsequii quantum possunt. Fidelitati vestre regraciamur intime pro eo, quod || nos in omnibus negociis nostris et articulis amicabiliter expeditis, unde ad presens de quibusdam articulis petimus expediri. Accidit || sic, quod quidam ciuis noster commisit alteri conciui nostro manticam unam, in qua erant septem marce; et illa bona perdita fuerunt cum mantica. Postea iste, cuius erant bona, mouit querimoniarn coram iudicio de illo, cui commiserat bona, quod non curam adhibuisset, nec bene conseruasset, et sic fuit intentio sua, ut uiilga- riter dicitur verwarloset. Ille, cui commissa fuerant bona, sic dixit coram iudice: „Ego perdidi et de meis propriis rebus, 1 tamen amisi cum illis bonis in ipsa mantica, que bene valebant nouem scotos"; et si iste debeat soluere, vel non, perditam pecu- niam, vel quid iuris sit, nobis in vestra Iittera rescribatis. Item secundus articulus talis est: Quidam conciuis noster et filius suus discordauerunt uerbis turpibus et inhonestis cum alio viro, et hec causa complanata fuit mediantibus probis viris, quod effecti sunt boni amici; set ille conciuis noster habebat adhuc unum filium, qui tunc temporis non fuit domi, quando hec facta sunt: set dum ille rediit domum, dictum fuit sibi, quod pater suus et frater discordassent cum tali viro et quod amicabilis compositio facta est inter eos. Postea iste iuit ad tabernam et alter eciam uenit ad eandem tabernaui, et iste qui primo uenerat, cui dictum fuit de compositione, rapuit tedam et voluit illum percutere, et non fuit permissus; et iterum rapuit securim, volens illum ledere, et non fuit permissus, et sic transiit,

    ]) Lics: nain.

    Zwischen 1250 und 1300.

    quod non fuit lesus: et si ibi facta sit disceptatio vel vorsate, nobis eciam in littera uestra rescribatis. Qu°d penes vos libenter volumus promereri. Auf der Ruckseile: Dominis Consulibus Lubicensibus.

    \ach dem auf der Trete befindUchen Originale, dat Siegel fehtt.

    DcciiVm.

    RathmSnner und Gcmeinde von Greifswald ersuehen den Ruth zu Luhech um die Entscheidung dreier RechtsfaUe. O. J. (Ztcischen £250 und 1300.)

    Viris providis et honestis dominis Consulibus in Lubek Consules et com- munitas Burgensium in Gripeswalt honoris et fi[jdelis servicii quantum possunt. Diem assignaueramus nuper Gherardo rose et timmoni in vestram equitandi ciuita- tem; || sed Gherardo rose mandauimus et prohibuimus sub pena mansionis sue, ne equitaret nisi prius super quibusdam articulis j| nobiscum concordaret, et hoc proxima VI feria; hoc facto parati essemus cum eo ulterius Lubek equitare, pro quo fideiussorem ab ipso exegimus, quem posuit. Ipsa autem sexta feria cum respondere debebat, spreta prohibitione nostra, vias suas equitauit, et ut audiuimus eum coram vobis comparuisse, quod satis moleste sustinuimus, postquam reuersns est, ipsum coram aduocato in jure convenimus, convincentes eum pro tali excessu testimonio sufficienti. Et quis sit excessus super tali nobis petimus remandari. Item iam ad VI annos idem gherardus rosa debuisset dedisse theloneum nomine cuiusdam hospitis, nec dedit; Et ne obliuioni traderetur, thelonearius noster illum fecit in Libro ciuitatis nostre notari, in quo alii articuli pro ciuitate notantur. Nuper stante gherardo in consistorio nostro, coram nobis monitus est a nostro socio, nobiscum in consilio sedente, de ipso theloneo, de quo negauit; dicens ille: quia teneretur, respondit gherardus: quia non verum diceret; alter: quia verum diceret. Liber legebatur et invento: quia gherardus theloneum dare teneretur, hoc audito dixit: quia secundum quod teneretur libenter daret. Super quo Gherardum coram judice culpauimus et convicimus illum testimonio, quia negasset et postea fassus est. Et quis sit excessus huiusmodi nobis petimus remandari. Ceterum Quidam nostrorum Burgensium nuper in marchiam equitauit sub ducatu, remittens suum famulum et socium, qui cum argento in dimin detentus est, nec potuit evadere illos, nisi sciretur unde esset et cuius esset argenlum; venerunt amici illius impetrantes nostras litteras, respondimus: quia super tali non daremus Litte- ras, ex quo de argento nobis constaret nichil. Et sic duo nostrorum Burgensium

    Zwischen 1250 und 1300.

    coram nobis jurauerunt in reliquiis, quia eis constaret, quod illa bona, que haberet famulus detentus in dimin, essent sui domini nostri Burgensis, qui adhuc domi non venerat, preter VI marcas, que essent famuli. Sic prout fuit coram nobis protestatum, nostras in dimin misimus Htteras. Et postmodum, examinato argento, inventum est falsum. Superuenit noster Burgensis dominus famuli detenti in dimin, sed postquam argentum falsum esse intelligeret, affirmabat in reliquiis argentum suum non esse, super quo alii iurauerant suum esse. Et evasit dominus, famulus autem decollatus est; postmodum advocatus et Consules a parte ciuitatis convene- runt in; iure Testes de falso testimonio, super quo Ciuitas Litteras suas misisset. Et quis sit excessus illorum similiter nobis petimus remandari. Hec omnia isto modo acta presentibus Litteris protestamur.

    Auf der Riickaeite: Dominis Consulibus in Lubek.

    Nach dem auf der Trete befindlichen Originale, ohne Siegel.

    HT a eli tragd

    Der Ritter Helmold von Plesse ersucht den Rath von Lubeck um Freilassung seines Knechts und seiner mit diesem angehaltenen 47 Stiick Rindvieh und 3 Pferde. O. J. (Zwischen 1247 und 1261.)1

    Honorabilibus viris et discretis dominis consulibus ciuitatis lubeke helmol- dus miles de plesse sui seruitii in omnibus || promptitudinem indefessi. Vestre reuerentie multa prece regratior et honori pro rescripto responso ex parte mei || serui Michahelid, quem cum XLVII pecoribus et quinque equis arrestastis; peto omni studio quo possum j| ampliori, mihi antedictum meum famulum cum prescri- ptis pecoribus et equis quitum et solutum domi remittere: quod si feceritis, circa vos et vestros cum omnibus meis amicis cupio deseruire; scientes, quod protesto(r)

    1) Bei Liscli Mecldenb. Url(. II. p. 49. u, 50. kommt ein Ritter Helmold v. Plesse tiim Jahre 1271 vor. Da nun in dicser Urkunde auch auf conductus et sccuritas der Grafen von llolstein sich berufen wird, so diirftc dieselbe in die Zeit fallen, wo die Lctztcrea Schirmvogte dcr Stadt •

     
    x
    There are no annotations available for this image!
    The annotation you selected is not linked to a markup element!
    Related to:
    Content:
    Additional Description:
    A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.