useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: Lübeckisches Urkundenbuch, ed. Verein für Lübeckische Geschichte und Alterthumskunde, 1843 (Google data)  CCCXXIX.
Signature:  CCCXXIX.

The transcription and metadata of this charter are scanned by a OCR tool and thus may have low quality.

Zoom image:
Add bookmark
Edit charter (old editor)
99999999
Simon von Stavere, Biirger zu Lynn in England und Aldermann der deutschen Kaufleute daselbst, giebt dem Ralhe zu Lubeck Nachricht von den Schrit- ten, die er gethan, um den Liibeckern ihre Freiheiten in England zu erhallen. Bald nach 1271. P/ach der auf der Trese bcfindlichen Vrtchrift. Von den funf Pergamentstreifcn, zu denen der untere Theil der Urkunde benutxt ist, enthdlt der oberste die IVorte: .,Consiilibiis et aliis probis hominibus <le Lnbelie dctiir;" an den vier ubrigen hdngen vier noch ziemlich wohlerhaltene Siegel. Erich Glipping, Konig der Danen und Slaven, urhundet uber ein ihm von den Lubechischen Biirgern Johann Monch, Fromoldus, Siegwart von Brilgge und Hinrich Grawerher empfangenes Darlehn von 2000 Marh Silber. 1272. Im Mai.
Source Regest: Codex Diplomaticus Lubecensis - Lübeckisches Urkundenbuch, Nr. CCCXXIX. , S. 332
 

ed.
Current repository
Codex Diplomaticus Lubecensis - Lübeckisches Urkundenbuch, Nr. CCCXXIX. , S. 332

    Graphics: 
    x

    CCCXXIX.

    Viris venerabilibus et discretis consulibus et omnibus probis hominibus de 'Lubeke Suus In omnibus ad vota Simon de Stauere, || Burgensis Lennensis ac Aldermannus Romani lmperii apud Lennem, Salutem et felices In agendis euentus. Excellencie |] vestre innotesco, de qua plenarn et indubitatam reporto confidenciam, quod omnia vadia mercatorum vestrorum de Lubeke, sub collectoribus || noui auxilii domini edwardi posita, eisdem mercatoribus deliberaui die lune primo post festum sancti Mathie apostoli, anno domini MCCLXXImo; grata sic quod per meum labo- rem quam maximum libertatem vestram hucusque seruaui illesam; Hiis testibus: lamberto de Wytinburgh, Bardevico Monaco, Wernero de Sunthram, Bernardo de Cusfeld, Arnoldo Scutehnund, Eborardo rode et multis aliis. Vnde vobis supplico, vt laborem meum tam egregie michi remunerare velitis, ut contentus sim, Si vobis placet. Per istam literam obligatoriam, quam vobis transmitto inspiciendam, me obligaui ad libertatem vestrarn obseruandam illesam. — „Uniuersis, ad quos presens scriptum peruenerit, Simon de Stauere, Burgensis Lennensis, Salutem. Noueritis, quod cum ad mandatum discreti viri, domini Roberti Burnett, archidiaconi Eboren- sis, tenentis locum egregii viri, domini Edwardi, illustris Regis Anglie primogeniti, vadia, que Johannes Clipping, Tydemannus niger, Johannes de Rahert, Gerkinus de Bokholt, Arnoldus Scutelmund, Bardewicus Monacus, Randulphus et Sifridus de Lubeke, et Gerlacus de Lubeke, Cunradus fot, Lambertus de Wittenburgh, Henricus Hoppemann, Bertram Morweghe, Wolbodus, Godescalcus Cure et Henri- cus de Buketi, Mercatores de Lubeke, In Nundinis Sancti Botulphi proximo pre-

    teritis Willelmo b et aliis collectoribus noui auxilii pro eodem auxilio

    tradiderant, michi nomine omnium predictorum deliberata fuerint: ego per solempnem Stipulacionem promitto, soluere predicto domino Edwardo uel eius locum tenentibus ducentas libras Sterhngorum, Si probatum fuerit, quod predicti Mercatores vel

    Bald nach 1271. 311

    aliquis ipsorum aliquas lanas vel mercandisas pro suis aduocaverint, que tempore advocacionis huiusmodi fuerint aliorum, vel de aliqua transgressione facta in auxilio, ad preiudicium prefati domini Edwardi vel collectorum ipsorum, convicti fuerint vel atlincti, pro qua pecunia, ut predictum est, persoluenda obligo me et heredes meos et bona mea et heredum meorum mobilia et immobilia, vbicunque fuerint inuenta et quocunque nomine censeantur; ad que volo, quod predictus dominus Edwardus vel sui recuperant auctoritate propria sine iuris, legis vel hominis offensa. In cuius rei testimonium presenti scripto sigillum meum apposui. Datum Londini, in festo Aniani episcopi, anno gracie M Septuagesimo primo."

    Sciatis, quod premissa manucepi pro hiis, qui supra nominantur in scripto et pro tota communitate Ciuitatis de Lubeke, pro eo, quod vidi vos in statu amit- tendi vestras libertates a domino Edwardo vobis concessas, et ideo vobis consulo, quod vos lanas vel bona aliquorum seu alicuius sicut vestra propria, sicut pre- dictas libertates vestras diligitis, aduocetis nullatenus. Habeatis pro certo, quod [quod] libertas vestra de Lubeke penitus fuit amissa, nisi ego Simon de Stavere, Lambertus de Witenbergh, Arwycus Monachus, bernardus de Cussfeld, Bernardus Juuenis, Mennicus de Folminsten, Wemerus de Simthram, Eborardus de rode, Bernardus de Hahe, Ribodus et Gerardus de Wytenboric Manuceperimus. Sciatis verissime, quod omnes mercatores de lubeke angliam exercentes nequaquam sunt unanimes; Vnde adinuicem prouideatis, ne libertas vestra sit aliquo defectu eorun- dem amissa, quod absit: per litteras vestras patentes de communitate vestra ergo ad presens super premissis facientes, ut ab eo, qui sedet ad dexteram patris, premium accipiatis. Valeat dominacio vestra per tempora diuturna; voluntatem vestram super premissis demandetis. Iterum valete.

    P/ach der auf der Trese bcfindlichen Vrtchrift. Von den funf Pergamentstreifcn, zu denen der untere Theil der Urkunde benutxt ist, enthdlt der oberste die IVorte: .,Consiilibiis et aliis probis hominibus <le Lnbelie dctiir;" an den vier ubrigen hdngen vier noch ziemlich wohlerhaltene Siegel.

    cccxxx.

    Erich Glipping, Konig der Danen und Slaven, urhundet uber ein ihm von den Lubechischen Biirgern Johann Monch, Fromoldus, Siegwart von Brilgge und Hinrich Grawerher empfangenes Darlehn von 2000 Marh Silber.

    1272. Im Mai.

    Ericus dei gracia Danorum Slauorumque rex. Omnibus presens scriptum cernentibus in domino salutem. Notum facimus vniuersis, quod per presentes

    312 1272. Im Mai.

    recognoscimus, nos a dilectis amicis nostris, dominis Jaan Moenk, fromoldo, Siwardo de bruge et Hinrico Grawerker, Ciuibus Lubicensibus, Duo milia marcarum puri argenti mutuo recepisse, que1 eisdem ciuibus ad XIIII dies post festum beati Michaelis proximum promisimus persoluendum ad eorum beneplacitum voluntatis 5 Super quo tsiginta milites nostri, prout in litteris, super hoc confectis sub sigilhs suis, continetur, promiserunt bona fide in hunc modum: Quod si dictum argentum prefato termino persolutum non fuerit ciuibus supradictis, intrare debeant roztok, si securitatem pro personis suis et rebus ibidem intrandi poterint obtinere; alioquin ad XIIII dies post terminum lam predictum intrare debeant Ciuitatem aut villara forensem eis securam in Regno nostro, quamcunque predicti Ciues Lubicenses, ipso argento non soluto, eis duxerint assignandum. Volumus eciam bona fide promittentes, dictos Ciues, si eis in solucione predicti argenti ex parte militum nostrorum promittencium pro eodem aliquid defecerit, super hoc indempnes modis omnibus conseruare. In cuius rei testimonium Sigillum nostrum presentibus duxi- mus apponendum. Datum Nyborch, anno domini MCCLXXII, Mense Maij.

    Nach einem auf der Trese befindlichen Vidimus des Bischofes Johann von Lubeck und der dortigen Rathmdnner, so ivie des Capitcls, der Predigermonehe und der Minorilen daselbst, mit daran hdngenden funf Siegcln.

     
    x
    There are no annotations available for this image!
    The annotation you selected is not linked to a markup element!
    Related to:
    Content:
    Additional Description:
    A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.