useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: Lübeckisches Urkundenbuch, ed. Verein für Lübeckische Geschichte und Alterthumskunde, 1843 (Google data)  CCLXXIII.
Signature:  CCLXXIII.

The transcription and metadata of this charter are scanned by a OCR tool and thus may have low quality.

Zoom image:
Add bookmark
Edit charter (old editor)
99999999
Vogt, Rath und Gemeinde zu Liibeck urhunden iiber die den Salzwedelern ertheilten Rechtc der Veutschen auf Gothland. 1263. Jun. 17. \ach deni Abdrucke in Gercken corf. diplom. Brandenburg. T. Vll. p. 500. Johann II. und Gerhard /., Grufen von Hohlein, bestiitigen den von Otto von Plon vorgenommenen Verkauf der zweiten Halfte des Vorfes Ronnau bei Trave- miinde an das St. Johannis - Kloster zu Lubeck und uberlrasen dem letzteren zugleich das Eigenthum an derselben. 1263. Jun. 18. \ach dem im Archivt dea St. Johannis -Kloiters befindlichen Originale, mit anhdngendem gut erhaltenem Siegel.
Source Regest: Codex Diplomaticus Lubecensis - Lübeckisches Urkundenbuch, Nr. CCLXXIII. , S. 276
 

ed.
Current repository
Codex Diplomaticus Lubecensis - Lübeckisches Urkundenbuch, Nr. CCLXXIII. , S. 276

    Graphics: 
    x

    CCLXXIII.

    Honorabilibus viris et dilectis, Doinino Aldermanno ciuitatis Lubicensis constituto in Gotlandia et ceteris conciuibus suis ibidem existentibus aut venientibus ac uniuersis mercatoribus hanc literam inspecturis, Aduocatus, Consilium et Com- mune ciuitatis Lubycensis saiutem in Domino Jesu C(h)risto. Vniuersos ac singulos notum esse volumus, quod dilectioni et utilitati amicorum nostrorum de Saltwedele intendentes fideliter ad petitionem et affectionem eorundem in Sedilia et consortia nostra in ciuitate Wisbuy recepimus ipsos, ipsis eam libertatem, justitiam et leges frui concedentes, que nostrates ibidem habent et hactenus habuerunt, volentes eisdem specialibus amicis nostris tanquam nobis perpetuo obseruari. Vt autem hec donatio ipsis rata et firma permaneat, presentem paginam inde conscriptam con- firmatamque sigilli nostri munimine ipsis contulimus in testimonium et in signum. Testes vero hujus facti sunt Consules Lubycenses: Henricus vorradus, Johannes de Bardeuic, rnagistri ciuium ipso anno, Hildemarus, Johannes Campsor, Fromoldus de Vifhusen, Heinricus de Iserloh, Alfwinus de Domo, Alfwinus Niger, Butherus, Henricus Albus et Bertramus Camerarii, Lodeuicus, Henricus Kuro, Engelbertus de Colonia, Petrus de Boizeneburg, Tydemannus wyrot, Mako de Kusfelde, C(h)ristia- nus de Kolken, Jacobus et Consilium uniuersum. Datum anno domini MCCLXIIL Dominica secunda post Octauam Trinitatis.

    ccrxxiv.

    Johann II. und Gerhard /., Grufen von Hohlein, bestiitigen den von Otto von Plon vorgenommenen Verkauf der zweiten Halfte des Vorfes Ronnau bei Trave- miinde an das St. Johannis - Kloster zu Lubeck und uberlrasen dem letzteren zugleich das Eigenthum an derselben. 1263. Jun. 18.

    Johannes et Gerardus dei gratia Comites Holsatie. Omnibus christi fidelibus presens scriptum visuris et audituris eternam in domino ihesu || christo salutem. Lt ea, que geruntur in tempore, lapsu temporis obliuionis senium non incurrant, congruum est et utile tam jj scriptis quam testibus perhennare, quod nec modernos nec posteros uolumus ignorare. Nouerit itaque presens etas fidelium et discat felix || successio futurorum, quod de consensu ac bona uoluntate nostra et heredum

    1265. Jun. 18.

    nostrorum, C. Abbatissa et collegium sanctimonialium beati Johannis ewangeliste in Lubeke emit rite ac legitime a fideli milite nostro, Ottone dicto de Plone, dimidietatem ville, que Ronnowe vvlgariter nuncupatur, prope Trauenemunde sita, pro septuaginta Marcis denariorum, cum omni iure et libertate et prouentu, quo idem Otto illam a nobis habuit et quiete possedit. Nos etiam ad honorem dei omnipotentis et beate virginis Marie sanctique Johannis ewangeliste conferimus in perpetuum ipsi collegio proprietatem nostram, quam hactenus in eadem uilla habuimus, ipsam etiam ab omni grauamine atque seruitiis exemptam presentibus protestamur, Sicut in alio priuilegio1 super alteram eiusdem uille contulimus dimi- dietatem. Huius rei testes sunt: Heinricus scolasticus, Herbordus dictus de Alden- borg et Otto, Canonici Lubicenses; Marquardus dictus de Ronnowe, Hermannus aduocatus, Radolfus de Sare et alii quam plures fide digni. Vt autem hec rata et inuiolata a nobis et nostris successoribus perpetuis temporibus permaneant, pre- sentem paginam super premissa emptione confectam sigilli nostri munimine in sufficiens testimonium duximus roborandam. Acta sunt hec Anno dominice incar- nationis MCCLXIII, Quarto decimo Kal. Julii, feria sexta ante festum Pentecostes.

    \ach dem im Archivt dea St. Johannis -Kloiters befindlichen Originale, mit anhdngendem gut erhaltenem Siegel.

    CCLXXY.

    Ordnung der Briider und Schtcestern des Heiligen-Geist -Huuses zu Lubech. J2(io.

    A.

    In nomine patris et filii et spiritus sancti. Amen. Hec est regula et ordo servandus fratribus et sororibus domus sancti spiritus in lubeke, dispensacione clericorum et laycorum lubicensium probatissimorum institutus, ad peticionem sancte congregacionis eiusdem. Quisque se in eadein domo reddiderit, et omnem pecuniam suam, sibi nichil proprietatis retinens, ibidem dederit, Domus in uictu et uestitu (et calceos)2 competenter prouidebit. Item iuxta numerum VII horarum diuine laudis, que celebrantur in ecclesia, dicet unusquis3 fratrum et sororum omni die dominicam oracionem pro qualibet VII horarum sepcies pro benefactoribus domus: hoc autem non pretermittent nullius negocii uel occupacionis occasione, excepta sola infirmitate; Infirmi autem, si tamen lihguam et labia mouere poterint, tricesies dicent oracionem dominicam. Itein in aduentu domini bis diebus dominicis, terciis et quintis feriis semel utantur lacticiniis, ut eo forciores existant oracionibus et

    1) Vcrgl. No. CCXLV.

    2) Lics: calceis.

    3) Lics: unusquisqiie.

    1205

    i)Qnis operibus domino seruientes. In aliis feriis, uideiicet secunda et quarta et sexta feria et sabbato, ieiunabunt in cibo quadragesimali in honorem domini nostri Jehsu Christi. Item obseruabunt ieiunium quadragesimale et quatuor temporum et uigiliarum iuxta institucionem sancte ecclesie. Ieiunabunt eciam omnes sextas ferias per reuolucionem anni in cibo quadragesimali. Item si cui maior penitencia iniuncta fuerit dudum pro delictis suis, ex quo frater domus factus sit, non aliam penitenciam obseruabit, quam reliqui fratres sui. Si quis ex debilitate senectutis uel laboris immensitate hec ieiunia obseruare non poterit, uel nequaquam sibi suf- ficere putauerit pro nimietate commissi, hoc sacerdoti suo reuelabit et iuxta quod ei sacerdos discrete dictauerit, de consensu et uoluntate magistri obseruabit. Item quilibet fratrum et sororum debet legere tria psalteria, si sciant, pro defuncto fratre uel sorore. Qui autem psalterium nescit, Ieget pro anima defuncti CCC paternoster. Item nec magister nec aliquis fratrum uel sororum bibet uel alium potum, quam ma- gister domus utitur, nisi possit omnibus diuidi. Si uero eis detur uinum, quod non possit omnibus diuidi, dabitur illis, qui maxima necessitate eo opus habent. Item a natali usque ad quinquagesimam comedent carnes in dominica et tercia feria et quinta. Similiter a pascha usque ad aduentum. Item si quis fratrum pro necessi- tate domus exierit et in ho[s]spiciis fidelium receptus fuerit, comedat que apponuntur ei. Item ad mensam sedentes et comedentes silentium teneant, excepto magistro: eis uero seruientes uel magistro, inter se loquantur modeste et quod necessitas expetit, non autem ad comedentes. Si quis uero comedentium locutus fuerit ad mensam, ueniam petat coram magistro et fratribus. Ultra tria fercula non habebunt ad comedendum; nisi propter sacrum diem uel propter aliquam elemosinam mis- sam fiat eis pitancia.1 Item quia melior est obedientia quam uictime, omnes ad obedienciam magistro suo tenentur. Quod si quis fratrum uel sororum contra. ipsius preceptum uel alicuius, cui uices suas commisit, causa peregrinandi uel aliomodo uoluntatem propriam faciendi iam dictam domum exierit, introitum in eandem domum de cetero non habebit, nisi digne penituerit et bonos habuerit inter- cessores. Itern si-quis de nouo ad fraternitatem huius domus se contulerit, per annum et unum diem in probacione sit: quibus finitis, si deinceps manere in fra- ternitate domus pro certo duxerit, professionem faciat, et deinceps ei exire non licebit. Si uero post professionem factam exire uoluerit, nichil de rebus suis allatis recipiet. Si uero finito termino predicto in fraternitate domus non manere

    1) In dcr bei WcsI pli a 1 en mon. ined. T. IV. col. 3277. abgednicIUen Rcgel ftir das Heilige-Gctst- Ilospilal 7.11 Hiel, welchc mit der des Liibeckisclicn Ilospitales fast uberall wortlicb iibereinstimmt, stclit „permissum."

    1263. 257

    secum diffinierit, omnibus rebus suis receptis solutis expensis, eat, quo (uoluerit.) Preterea si mores et conuersatio eius magistro domus et eius consilio non placuerit, non remanebit, eciam si uoluerit Item si peregrinus uel errans necessitate ductus ho[s]spicium a domo requisierit, karitatiue recipietur una nocte tantum. Recepto in hospicio autem, et non habenti quod comedat, karitas eiusdem domus ad comedendum ei prouidebit. Itempauperes et inbecilles lecto accumberantes, quos non detinet manifesta infirmitas et nominata, comedent de eisdem cibarijs, de qui- bus et fratresj illi uero, qui adeo infirmantur, quod delicarioribus1 cibarijs indigent, ea, que desiderant et necessitate cogente requirunt, dabuntur eis, si ullo modo perquiri poterunt. Si quis uero ex non infirmantibus, appetitu visorum uel odora- torum cibariorum delicatorum commotus, ea inportune et absque necessitate postu- lauerit uel aliquod turpitudinis uerbum uel sinistre inde dixerit, punietur ieiunio duorum dierum in pane et aqua; eodem modo punietur, si quis cibum uel potum sibi uel aliis ad manducandum datum furtim collegerit, ut illum uendat uel cuicun- que amico suo furtim tribuat, et conprobatus fuerit; si uero pluries deprehensus desistere noluerit, foras expelletur. Item si quis nominabili furto deprehensus fuerit, quantumcunque parum fuerit, ieiunio duorum dierum punietur. Pro maiorj furto secundum quantitatem culpe estimabitur a magistro quantitas pene; tanta autem compunctio et emendacionis existimacio poterit in eo considerari, quod relictus in domo emendacionis experimentum expectabiturj alias foras expelletur, ne domus per eum detrimentum paciatur. Item si quis fratrum uel sororum alium turpibus contumeliosis uerbis affecerit, uel aliquem infirmum male tractauerit, hanc penam discipline suscipiet: coram comedentibus fratribus in medio cene super oram sca- plarij sui (sedebit) ad comedendum absque mensali et afferetur ei integer panis sine cultello, qualis ad mensam comeditur, et cyphus aque, nichil aliud; tale autem ieiunium obseruabit quatuor diebus, duobus in una septimana et duobus in alia: secundam uidelicet feriam et quartam hanc penitenciam sustinebit. Si quis in eadem domo percussor inuentus fuerit, et ad hec, vir coram viris, mulier coram mulieribus, graviter uerberabitur. Item eodem modo sedebit ad comedendum et simili cibo et potu, Si quis fratrum uel sororum carnali commixcione se polluerint et inde conuicti fuerint, per septem septimanas, unaquaque septimana tribus diebus, feria secunda, quarta et sexta, primo tamen, si uir fuerit, denudatus usque ad bracas, genitulando ante magistrum, bene flagellabitur coram fratribus, si femina fuerit, denudatis scapulis flagellabitur coram aliis sororibus. ltem si qui coniugati, vir et mulier, simul se ad fraternitatem domus conferre uoluerint et more aliorum

    1) l.ies: dclicalioribiu. Bd. I.

    33

    1265.

    fratrum in domo habitare et seruire voluerint, si in procreacione filiorum defecerint, nunquam se dormituros, coram fratribus et sororibus uotum fecerint: Si sepe dicte domui necessarii fuerint inuenti, more dissolutorum recipi possunt, ita tamen si deinceps et continere et insuper altero mortuo alter castitatem uouere uoluerit. Aliter eos in domo cohabitare non licebit. Item fratres et sorores uestibus ordinatis, uidelicet albis et griseis sine colore, quales ab ouibus sumuntur postquam redditi fuerint, vtantur, simiUter calceis uaccinis. Nullus fratrum aut sororum ad inuita- tionem alicuius, quantumcunque ei fuerit propinq(u)us uel amicus, extra ambitum domus intra uillam lubeke manducare presumat, nisi tytulo elemosine fuerit inui- tatus uel cum negociis domus fuerit, nec sic nisi de licencia magistri domus et eius permissione. Item si quis diuitum uirorum uel mulierum ad collegium et fraternitatem domus se conferre uoluerit recepto habitu tali condicione, quod reci- piat prebendam suam sicut alii; facta sibi aliqua habitacione de suo iuxta domum communis habitacionis fratrum, per se habitet uel eciam cum uxore sua, si illa eciam habitum receperit; data parte opum suarum in vsus domus, et parte sibi retenta, viuat iuxta libitum suum, legitime tamen, et quos uoluerit amicos et notos de suo recipiat. Discrecione predicti consilii diffinitum est hoc licenter fieri, ita tamen, quod si alter coniugatorum prius altero mortuus fuerit, residuus deinceps et in castitate permanebit. Quicumque magister in eadem domo fuerit constitutus, vni- uersi tam fratres quam sorores et mancipia mandatis ipsius debitum exibebunt honorem et obedienciam. Si qui uero, quod absit, ei inobedientes inuenti fuerint, aut soror aut frater, ieiunio unius diei in pane et aqua punietur, Mancipium uero a domo expelletur. Famuh ipsius domus comam non nutriant, uestes cultellatas non habeant, intra domum honeste conuersentur, cantus illicitos et uerba inhonesta deuitent, caste ibidem viuant. Quod si intra septa ipsius habitaculi fornicacionem exercuisse probati fuerint, pro tanta enormitate non solum foras expellentur, uerum eciam mercedem suam, si qua eis debetur, amittent. Item si quis infirmus ad domum ueniet, ut misericorditer ibi suscepto in necessariis, sicut consuetudo habet, prouideatur, in primo deo satisfaciat et presbytero ipsius domus sub stola reatum suum confiteatur et de consilio ipsius penitencie formam suscipiat, res suas, si quas de consciencia et sub testimonio fratrum magistro committat, easdem, si uoluerit, recepturus; si minus, pro remedio anime sue domui ad vsus pauperum remanebunt. Hec regula et instituta legentur coram fratribus et sororibus semel in mense, antequam ad mensam accedant, quilibet eorum pro benedictione dicat pater noster et aue maria, et post mensam similiter. Quando magistrum domus mori contigerit, fratres eiusdem domus cum consilio rectorum beate virginis

    1263. 259

    marie et sancti petri et duorum consulum, qui ad hoc fuerint deputati, alhtm eligent, quem episcopus confirmabit, qui faciet episcopo obedienciam, sicut fratres et sorores ipsi magistro obedienciam repromiltent. Preterea magister et fratres predicte domus nullum recipient uel e(j)icient, nec in causis maioribus disponent

    sme consilio prediclorum . Item in spiritualibus 1

    INolumus autem fratres et sorores prefate domus futuris temporibus amplioribus seu strictioribus obseruanciis aliquatinus obligari.

    Johannes dei gratia lubicensis ecclesie episcopus. Vniuersis presentem pagi- nam inspecturis salutem in domino sempiternam. Cum plurime tradiciones plurimas faciunt transgressiones, Nos vni sentencie beati iacobi inherentes, qua dicitur: Religio munda et immaculata apud deum et patrem hec est, visitare pupillos et uiduas in tribulacione eorum et immaculatum se custodire ab hoc seculo: Summam arbitramur religionis consistere in suscipiendo et fouendo personas miserabiles, humano auxilio destitutas, maxime quas dominus probat in camino paupertatis et in fornace corporalis egritudinis. Et quoniam experti sumus in hospitali sancti spiri- tus in lubeke, erga huiusmodi personas miserabiles tam uirorum quam mulierum ibidem deo et pauperibus suis seruiencium maxime feruere deuocionem et affectum, nos in nostra protectione suscipientes speciali, nichil eis oneris duximus inpo- nendum, nisi quod corporalem continenciam, propriorum abdicacionem et habitum religiosum et obedienciam spirituali magistro hospitahs tenentur generaliter obser- uare. Hec autem quatuor fratribus et sororibus eiusdem hospitalis pro regula uiuendi decreuimus obseruanda, auctoritate pontificali eadem confirmantes. Cetera uero, que emergunt uel in penitencijs uel in excessibus corrigendis, relinquimus in disposicione spiritualis magistri hospitabs. Volumus etiam, quod fratres et sorores et familiares in eadem domo ter in anno ad minus uel pluries eciam, cum necesse fuerit, confiteantur discreto capellano domus, qui absoluat et liget eos auctoritate nostra et penitenciam iniungat salutarem. Nec licebit eos discurrere ad ahum sacerdotem, nisi de licencia et consciencia proprii capellani: sed ipse prius a nobis uel a successoribus nostris super hoc recipiat potestatem, Ita tamen quod maiora peccata ad episcopum uel ad uices suas gerentes referantur. In huius rei

    1) Die cursiv gedrtickte Stcllc ist, und «war angenscheinlich schon in aiter Zcit, durch Ucbcr- malen mit eincr schwarzen Substanz fast ganzlich unleserlich gemaciit worden. Nur mit grosscr Miihe ist es gelungcn sich davon zu ubcrzeugcn, dass die Worte so, wie sie aufgcnommen sind, und wie sic im Wesentlichen der Ordnung des Heiligen-Geist-Hospilales in Kicl (We st p ha I en monumcnta incdita T. IV col. 3277.) entsprechen, gelautet haben. Vom Schlussatze, der in der Kielcr Ordnung nicht angetroffen wird, haben jcdoch nur einige Wortc hcrausgcbracht werden lionncn.

    33*

    260 1263.

    testimonium et conflrmacionem presentes litteras sigilli nostri appensione fecimus communiri. Actum et confirmatum lubeke, anno dominice incarnacionis Millesimo ducentesimo sexagesimo tercio.

    B.

    In namen des vader vn des sones vn des hillegen gestes. Amen. Dit is de orde vnde leuent der brodere vnde sustere, de se holden scolen in deme hus to lubeke des hilligen geistes, also se utgegeuen sint van wisen papen vnde leyen na eren egenen couentes begheringhe vnde bede. We sic in dat hus mit alle sinem gude begeft, dat he nicht eg(h)ens butene beholt; kost vnde cledere, scho na ziner not, schal eme dat hus beweruen.

    Echter na den seven tiden, de men in der hillegen cristenheit begeit, so scal gewelik broder vnde suster alle dage vor gewillik tide seuen pater noster sprecken vor de genen, de deme godeshuse gut dot: dat en scolen se nimmer laten dor ienigher hande sake, etbeneme suke efte wedage; De seken ouer, mogen se (de) tungen roren, se scholen dortich pater noster spreke. Ok in der aduente des sundaghes vnde des dingsedages vnde donredages eten se enes molken, dat se gode in bede vnde in arbeide deste bet gedenen. Des manendages vnde mydwe- kenes vnde vridages vnde sunnauendes to vastliker spise scolen se vasten in de ere uses heren iehsu christi. Oc scolen seholden de vasten van veirtich dagen, vnde to veir tiden inme iare, quater tempere, vnde der hilligen auende, de de hillege cristenheit heft to vastende settet. Alle vrigedage in deme iare to vastliker spise scolen se vasten. Were oc iummen groter beteringe (yn vorghanen tyden) an ge- leget vor sinen broke, na deme dat he broder is (gheworden) des huses, de en schal nene andere beteringhe don, den sine brodere holden. So we van krancheit, olderes efte arbeides grote desse vasten nicht mach holden, efte eme nenewis ge- noget vor de grote sines brokes, dat scal he sinen prestere (van deme huse) openbaren: na des presteres rade vnde des mester wlbort scal he don. Gewelic broder vnde suster de scal lesen dre saltere, efte se ene konen, vor enen broder efte suster, wen se steruen. De des salteres nicht ne kan, de lese drehundert pater noster vor de sele. Ok en schal noch broder efte suster drinken ander beir den de mester, yd en sy, dat mit1 ouer al delen moghe. Wert en win geuen, vnde mach men ene ouer al nicht delen, so geue men den, (des) meist tor not bedoruen. Yan winachten wante to vastelauen eten se des sonnendages (dingsedages) vnde

    1) Lics: mcnl.

    1263. 261

    i

    donredages wleisch, van paschen ouer dat iaer wante to der auente. Is dat we in des huses werue vte were, wor he to herberge wert enfangen, wat men eme vorset, dat mach he eten. Ouer tafelen sittende vnde etende scal men stille wesen, ane den mester: de dar denet, de mogen vnder sic efte to deme mestere sachteliken spreken vmme de ding, der me dar bedarf: we spreken ouer tafele wil, bidde vor den mestere vnde vor den broderen orlof. Boven dre richte en scolen se nicht hebben, et en si wellickes hilligen dages, efte en werde en denest van goder lude alemissen (ge)dan. Wante beter is horsam dan offer, So scolen se alle horsum wesen deme mestere: weret dat ein broder ofte suster wedder sin bot efte sinesdeme he sine wolt beuolen (hedde), were ut deme hus (ghe gan) in peregrimaze efte dor andere sake sinen willen to weruende, in dat hus en scal he nein orlof hebben (wedder yn to komende), he ne betere dat werdechliken, vnde hebbe gode lude, de vor ene bidden. We sic van luden2 in de broderscab geft desses huses, en iar vnde enen dach wese he hier in der besokinge: went de tit is vmme komen, wil he vort bliuen in der broderscob des huses, so do he horsum, dar na en mot he nicht utvaren: wil he, na deme dat he horsum heft gedan, nicht bliuen, sines godes, dat he dar heft gebrocht, geft (men) eme nicht weder: wil he ouer nicht bliuen, wen he sine tit heft besocht er deme horsum, alle sin govt scal he weder hebben, he gelde de cost, vnde vare, wor he wille. Dar vmme, efte deme mester des huses vnde sime rade sine sede vn dont nicht behaget, he blift in deme hus nicht, al ne wolde he wol gerne bliuen: (Secunda lectio sequitur.)

    En pelegrim efte en bister minsche, beduungen van nodes wegen, bid(det) he herberge van desseme hus, minlike (lefliken) scal men en vntfan ene nacht: wen he is untfangen vnde heft he nicht to etende, van der leue des godes huses scal men eme eten geuen. De armen vnde kranken lude, de dar up den bedden lichen, de oppenbare vnde benomede suke nicht en hebbet, de eten van der brodere spise: de genne, de also sere kranc sint, dat (se) denlicker spise bedoruen, vnde van nodes wegenne begeret vnde hessceht se, de scal men en weruen, eft men se iummer mach hebben; we ouer nicht kranc is, wert he van sende efte rukende vmbederfliken mit ere (einer) lust begrepen, vnde de essceht (de) ane not vnde ouele, vnde vnnutliken (efte vmbillichliken) dar vmme sprect, mit twier dage vasten scal men ene pinen to watere vnde to brode; also dane wis scal men pinen (den genen), de de spise, de eme suluen efte anderen Iuden to etende efte to drinkende is gegeuen, dufliken gesammelt vnde vercoft efte geneme (iummende) sime vrende dufliken geft, wert he des vorwnnen: deyt he ouer dickere dat, vnde wil he des nicht laten,

    1) Lies: gencs. 2) Urspriinglich slandt nic.

    262 1265.

    vteme hus scal men ene wisen. We mit (dessen) erbenomeden duue (dinghen) wert begrepen, wo cleyne se oc syn, mit tuier dage vasten scal men ene pinen: vor en groter duu (dink efte schult) wert sin pine (zo vele groter) also deme mestere dunket de (na des) brokes grote, also grote ruwe vnde beterenge mochte men in eme prouen, dat men ene inme huse lete vnde sin beteringe besohcte: anders wisede men ene vtme hus to meede, dat et (hus) nene scaden mer van ene vntfenge. Welc broder ofte suster enen anderen mit lesterliken sceltworden mishandelet ofte einen seken ouele deyt, aldusdan beteringe scal he don: Dar de brodere sidtet vnde etet middene scal he sitten, van deme orde sines cledes, sunder tafellaken ete he, ein hel brot lege men sunder messet eme vore, vnde enen nap wateres vnde nicht anderes; also dane vasten veir dage holde he, twe in der enen weken, twe in der anderen, den milwehen (manendach) vnde den vridach (midweken): desse beteringe scal he holden. We in desseme hus wene sleit, is yd en man, vor den mannen, ene vrowen, vor de vrowen scal men sere castigen, also dat vor seget is, Sitte he vnde ete de selue spise vnde dranc. Is oc dat genich broder efte suster sic mit vncuscheit bevlecket, wert se des vorwnnen, seuen weken, in ieweliker weken dre dage, des manendages, mit- wekenes vnde des fridages, Is id en man, vor deme mestere vnde den broderen vnt cledet vnde kneinde scal men sere slan; de vrowen vor den susteren dat selue. Is gin (genich) man vnde sin (genich) vrowe, de echte lude sint, de sic geuen willen in (de) broderscap desses huses, vnde na der anderen brodere sede in desme hus wonen vnde gode denen, vnde sint se in er alder comen, dat se nine kindere mogen van nature hebben, vnde vor den broderen vnde den susteren dat louen, dat se nummer mer to hope sclapen willen, werdet se oc nutte deme hus geprouet, na ledeger (gescedender) lude sede mach men se en fan, also doch willet se kusche sin dar na, vnde louen, wen er sterue(t) ein, dat de andere kusche bliuen wille: anders mosten se imme hus nicht wonen. De brodere vnde sustere (wol- geordine) ere setteden cledere scholen se dreghen wyt vnde graw, sunder ienegher- leye varwen, also men se vanme scape nemet, dar to rinderne scho dregen se. (Tertia lectio) Nen broder efte suster ete buten deme hus to lubeke in der stat, bid(det) ene sin vrent ok, wo lef he eme si: id en si van saken de(r) alemosen efte van des huses gewerue (vnde) myd des mesteres orlof. Welc rike man efte vrowe sic in de sammelinge der broderscap geuen wil des huses, na ereme leuende, also besceden, dat he sine prouende (tid) en(t)fa also de anderen brodere, ene woninge buwe he by deme menen wone (wonighe des) hus(es): dar si he bi sic seluen, efte mit siner husvrowen eft se dat selue leuent wil enfan; eres gudes en del

    1265. 263

    keren se an dat hus, en del beholden se: vortmer na erme wilien leuen se echtlike, doch vnder der beschedennicheit des vorgesegeden radis; is dat mit orloue geuen, ouer also, efte en vnder den twen echten luden steruet, dat de ander kusch vort bliue. Den mester vantne hus deme (scal me) van broderen vnde van susteren mit plicht, ere vnde horsam beden: were welc broder efte suster vnhorsum, des nicht en si, de scolde enen dacht to watere vnde to brode vasten; weret en, de dar denede, den scolde me ut deme hus driuen. De knechte desses huses de en scolen nein (gesiret) lank haer hebben, ok nene stripede (vornotende) rocke, inme hus ho- uesliken holden se sic; vnnutten sank vnde vnhouesche wort vormiden se; cusliken leuen se: drift we vncusheit binnen deme glinde des huses, wert he des vorwun- nen, vor den broke scal men ene nicht allene vordriuen, mer heft he lon vordenet, dat scal he vorlesen. Welk seke to deme hus kumpt, barumhertlike vntfangen dar, des he bedarf des plegeme eme, also sic de sede heft; to deme ersten do he gode wl, vnde deme prestere bichte he des huses, vnde na sineme rade vntfa he de beteringe efte de ruwe; sine dingh de bevele he vnder des mesters rat; genest he, weder neme he se, is des nicht, se bliuen deme huse vor sine sele to der not der armen hide.

    Desses leuendes bescrevenecheit enes in den mane(de) scal men lesen den broderen unde susteren, er se to der taflen gan. Gewelic vor de segeninge spreke en pater noster unde en ave maria, na deme dische dat selve. Wen en mester starft des huscs, mit der kerkheren van uscr vrowen unde sunte peteres unde twier ralmanne, welc dar to sent sint, keesen se c-nen anderen, den de bisscop stediget, de deme bisscoppe horsum, vort de brodere unde de sustere deme meslere loven weder horsum: darumme mester unde brodere nummen enfan se, efte vorwisen se, efte in groten saken don se, ane der vore benumeden raden.

    Unde in gesliken suken ulso desseme hus to bo

    1 De brodere unde sustere desses huses in tokommender tit

    mit grotere unde hardere ansedtenge eres leuendes, en wille (we) se nicht besvaret hebben. (Sequitur quarta lectio.)

    Johannes van godes genaden bisscohp tu lubeke alle den genen, de dessen gegenwordichgen bref ansen, but in useme heren gode (grut vnde) heil. Wante manegerhande bode maket manichvolde broke, dar vmme (so wille) we ener lere volgen sunte iacopes, dar men inne seicht: gestlichheit reine unde unbevlecket vor gode useme vadere is de trost we(y)sen unde wedewen in erer not, unde

    1) Wcgen dicser cnrsiv gedrucliten Slellc vergleiche die Notc S. 250.

    264 1263.

    unbevlecket bewaren sic in desser werlt. Dat grottesde der gestlicheit holde we wesen in deme untfande unde vodende armer lude, de ane helpe sint, de use heregot besocht in deme vure der armode unde in deme ovele eres lives suke; unde wente we versoght sint in deme gasthuse des hilligen geistes to lubeke, dar- umme aldus dane arme lude, mannen unde vrowen, gode dar denende unde sinen armen (mit) groter bernender leve unde otmodechit, (so) untfawe(se) in use be- scerminge, nene suarheit (wille we) en anlecgende, mer dat se kusheit holden unde nene egendome hebben und gestlike cledere dregen unde horsam hereme gestliken mestere des huses menlike holden. Desse uere broderen unde susteren hebbe we provet vor en rehit (regelen) des levende(s) to holde, de we stedeget met user biscopliker wolt. Andere sake, de dar in vallet, id si an beteringe efte in broke to richtende, de late we in des mesteres gewalt vamme hus: we willet oc, dat brodere unde sustere unde dat gesinne des huses to deme minnesten drie imme iare bichte, efte dickere, weres not, deme prestere vamme hus, de se lose unde binde van vser wolt unde mitte(r) bote (to) setten(de); nicht moten se oc to geneme anderen prestere gan, et en si mit wlbort unde orlof eres egenen cappellanes: he over scal van vs efte van usen navolgeren untvan de wolt, also doch, dat he de groteren sunde in den biscop wise, efte in den, deme he sine wolt heft beuolen. In desser sake (tu)ginge unde stedicheit geve we desse gegen- wordige breve mit usume inggesegele gevestet. Gedan unde stede/(get) to lubeke, na uses heren bort in deme dusesten vnde twe hunderesten unde dre unde sestegesten jare.

    IVach cinem Copiarius des Heiligen Geist-Hospitales auf Pcrgament. Vm die vielen fcrbesserungen, welche die deutschc Urkunde durch eine andere Hand erhalten hat, amudeuten, ist das Durchgestrichene cursiv gedruckt und das Vebergeschriebene eingeklammert uorden.

     
    x
    There are no annotations available for this image!
    The annotation you selected is not linked to a markup element!
    Related to:
    Content:
    Additional Description:
    A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.