useridguestuseridguestuseridguestERRORuseridguestuseridguestuseridguestuseridguestuseridguest
Charter: Gedenkstukken Nederlandsche Geschiedenis, ed. Bergh, 1842 (Google data) 153
Signature: 153

The transcription and metadata of this charter are scanned by a OCR tool and thus may have low quality.

Zoom image:
Add bookmark
Edit charter (old editor)
99999999
N°. CXXIII. J)e Hertog van Aha aan koning Karei IX; hij weigert aan sommigen vrijdom van den honderdsten penning, en vrijen uitvoer van koorn.
Source Regest: 
Gedenkstukken tot opheldering der nederlandsche Geschiedenis - opgezameld uit de archiven te rijssek, en op gezag van het gouvernement uitgegeven, Nr. 153, S. 368
 

ed.
Current repository
Gedenkstukken tot opheldering der nederlandsche Geschiedenis - opgezameld uit de archiven te rijssek, en op gezag van het gouvernement uitgegeven, Nr. 153, S. 368

    Graphics: 
    x

    4 Januaiij 1570.

    Sire , II y a peu de jours que Ion me presente les lettres que vostre Mate a este contente me faire escripre du x x v ime de Novembre en faveur des Srs de Creve- cueur et de Eglebecq, pour les tenir quittes et exemptz au subside du centiesme denier nagueres accorde au Roy mon maistre par les estatz des pays de pardeca, pour raison des terres et seigneuries que lesdits deux Srs tiennent et possedent en jceulx. Sur quoyjedoy Sire advertir voslre Ma'< comme ledit subside du centiesme a este accorde par lesdits estatz pour secourrir aux charges de sa

    (1) Denkelijk lïelmaurup of Hié-le-Maurup, vlek bij Vitry le Franrois in Champagne , in eene zuidoostelijke rigting van Soissons (zie de voorg. noot).

    — 329 —"

    Mn'* catholicque et des dits pays, avec conditioii bien expresse que nul (qui que ce fust) y seroit exempt, comme mesmes ne ie sont les vassaulx senans actuelle- ment sadite Mató (1); Par ou la vostre par sa prudence scaura fort bien considerer sil est en mon povoir ac- corder ladite exemption , et si laccordoye , combien je occasionneroye lesdits estatz a sen douloir et alterer, Toutesfois Sire pour servir a vostre Mató en respect de sesdites lettres en tout ce que mest possible, conforme au desir et bonne volunte que tousiours jay eu et au- ray, je commanderay comme desja jay commande, de tenir en suspension et souffrance la levee du payement de ce que pourra porter le cler (2) revenu des biens que les dits deux S" ont pardeca, les charges des rentes deduictes ; tant quen ayant adverti sa Ma^ catholicque, jauray sceu son jntention et bon plaisir en eest endroict, suppliant vostre Mató quen consideration de la condition apposee a laccord dudit subside , jl plaise a jcelle estre contente sen souvenir, quand aultres Ia pourront requerir pour semblables lettres dexemption, a ee quilz puissent estre adverly «omment cela ne se peult. ... Davantaige Sire jl a pleu a vostre Mat<{ par aultres ses lettres du iije de Decembre me faire requerir de per- mectre a quelques marchans de Normandie de povoir

    (1) De edelen, namelijk, waren van ouds vrij van schatting; welk voorregt aanleiding tot vele klagten gegeven heeft. In de laatste helft der 16de eeuw werd het allengs, maar met vele tegenstribbeling, afgeschaft. Zie hierover de merkwaar dige opmerkingen van Kluit, Print. lin. coll. dipl. hist. pol. p. 146 sqq. Over het hier bedoelde geval zie Wage naar Fad. Hist. VI. 299.

    (2) cler, voor clair, zuiver.

    — 330 —

    tirer et enlever desdits pays de pardeca la quantite" de deux mil sacz de houblon. En quoy jeusse tresvo- luntiersles accommode comme ay tousiours faict aaltres subiectz de vostre Mal< en leurs occurrences pardeca, maïs comme me faisant informer de lestat des houblons en ces pays, Ion me dict que les houblonnieres ont este fort steriles eest an passe, et que facilement Ion yiendroit jcy a en tomber en faulte en laissant tirer, en ayant besoing de tant pardeca pour la confection des bierres, boisson ordinaire en ces pays, je suys este bien marry de me veoir force debvoir prier vostre Ma^ comme je la prie treshumblement, ne prendre que de bonne part que pour ceste fois je mexcuseray dac- corder audits marchans iadite traicte, et croire que si le cru dudit houblon fust este plus fertil el abondant pardeca, je tiendroy a grand heur povoir en cela monstrer combien je desire servir vostre Maté en labonoe gre de laquelle je me recommande treshumblement et prie dieu donner a jcelle

    Sire, tresheureuse et longue vie. De Bruxelles, le £ i i je jour de Janvier 1569 (1).

    De vostre Mal** '"; Tres hnmble serviteur

    F. A. ducq oAlva.

     
    x
    There are no annotations available for this image!
    The annotation you selected is not linked to a markup element!
    Related to:
    Content:
    Additional Description:
    A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.