Charter: Hunyadi család (Q 234) 37918
Signature: 37918
Add bookmark
Edit charter (old editor)
1513-02-10
Zagrabie. Vigesimo nono die octavarum festi epiphaniarum Domini. Peren-i Imre nádor, dalmát, horvát, szlavon bán, zengi kapitány jelenti, hogy vízkereszt nyolcadán a zágrábi káptalan inquisitorie-je alapján megjelent törvényszéke előtt Myskolcz-i János és Brandenburgi György nevében Alap-i Boldizsár ellen ilyen bejelentést tett, hogy öt évvel azelőtt, nov. 11-én Alap-i Boldizsár több Nowak-i, Obres-i, Pobressye-i jobbágyát fegyveres kézzel ráküldte a zágrábmegyei Kwssowch birtokon élő Woklesych Péter, Brandenburgi György őrgróf nemes várjobbágya curiajára, akik ott szétrombolva a kerítéseket, feltörve a kaput és az ajtókat Zlywachych János nemes várjobbágyot rettenetes nyílzáporral megölték, más nemeseket: Kowachych Lőrincet, Jakopowych Márkot és Sabarych Györgyöt az ablakon át rájuk lőtt nyilakkal halálosan megsebesítették és más gonoszságokat is elkövetve a házból minden elemelhetőt elvittek. - Négy évvel azelőtt, aug. 5-én, midőn Zlepchych János Lwkawecz-i nemes várjobbágy Zágrábból Mlaka felé tartott és Alap-i Boldizsárnak a zágrábmegyei Zenthclara nevű birtokán a Zawa folyó révéhez érkezett, ott elfogták, Alap-i Boldizsárnak Wokowyna nevű várába vitték és bebörtönözték. - Öt évvel azelőtt Alap-i Boldizsár familiarisa és rokona: Isthok ”dictus” István magához vévén néhány familiarisát Plezo közelében a nyílt úton rátámadt az őrgróf nemes várjobbágyára: Laczkoych Pomagay ”dictus” Tamásra és elvett tőle 2 sajtot és 13 kovásztalan kenyeret. - Öt évvel azelőtt pünkösdkor az előbbi Isthok ”dictus” István embereivel a zágrábmegyei Kwsancz birtokra jött és ott nemes Woglesych Pétert a falu utcáján fején súlyosan megsebesítette. - Három évvel azelőtt Alap-i Boldizsár Wokowyna nevű várának várnagya: Czekowych Gáspár elküldötte Nowak-i, Ebres-i, Missyne-i, Okawacz-i, Bwna-i, Ebres Cheska-i, Zapredye-i és Chehy-i embereit az actor Lwkawecz várához tartozó Zamlaczye és Zwbachewlaz nevű birtokok kaszálóira, azon az úton túl, amely Nowakról Okoyeba vezet, azokat lekaszáltatta és a szénát Wokowyna várába vitette. Mindezeket a zágrábi káptalan és a zágrábmegyei hatóság oklevelével igazolta. A vádra Mere-i János, Alap-i Boldizsár megbízottja ura ártatlanságát hangoztatta. A felajánlott communis inquisitiot nem fogadta el, mire a nádor úgy ítélt, hogy Alap-i Boldizsár tegyen febr. 12-én a zágrábi káptalan előtt harmadmagával esküt ártatlanságáról és az eskütől számított 15-ik napon szolgáltasson elégtételt jobbágya felett Ebres határában, egy zágrábmegyei szolgabíró jelenlétében. Jelentést a két actusról vízkereszt nyolcadára küldjenek. Eredeti, papír. Záró pecsét: presentes autem sigillo egregii Balthasar de Bathyan vicebani ... fecimus consignare.– Regeszta forrása: OL regeszta PERÉNYI IMRE NÁDOR Záró
Családi levéltárak (állagtalan fondokból), Hunyadi család (Q 234) 37918, in: Monasterium.net, URL </mom/HU-MNL-DLCSLA/HUNCSQ234/140920/charter>, accessed at 2024-11-25+01:00
A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectural property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data
The Charter already exists in the choosen Collection
Please wait copying Charter, dialog will close at success