Charter: Justh család (Q 92) 63396
Signature: 63396
Add bookmark
Edit charter (old editor)
1495-04-30
(in prof. Phil. et Jacobi) ad Sanctum Martinum in Thwrocz. Alsózáturcsai (de Infferiori Zathwrczie) Dénes Turóc megye alispánja és a szolgabírák jelentik Ulászló királynak: az 1495. április 13-án kelt királyi parancsra (lásd Borsa, Justh-regeszták 468. sz.) Jwsth Andrást és Korom Bálintot (mindkettő egr.) Fülöp és Jakab napját megelőző csütörtökön (ápr. 30.) a megyei törvényszék elé idézték; ott Jwsth András elpanaszolta, hogy Korom Bálint felesége: Zsófia, György nemes, intéző (provisor curie) és Nwza (sic dictus) Márton (circumsp.) nevű falmiliárisuk az ő saját birtokán halastavának építésére és javítására vágatott fáját, amikor az országúton Korom Bálint Bela-i birtokához ért, lerakatták, és a fa még mindig ott is van; azonkívül Neczpal-i birtokáról egyik jobbágya megszökött, és Korom Bálint birtokára ment; Bálint pedig az alispán felszólítása ellenére sem adta vissza. Erre Korom Bálint ügyvédvalló levél nélkül, felesége és familiárisai ügyét is magára vállalva kijelentette, hogy a fát illetőleg ártatlanok, mert azt Jwsth András emberei és familiárisai rakták le, és a jobbágy sincs az ő birtokán. - Hogy Korom Bálint a feleségét ügyvédvalló levél nélkül képviselhette-e vagy sem, azt a megye a királyi udvar döntésére bízza. Nemleges válasz esetén tájékoztatást kér (informationem ... desideramus). - Justh csak azt bizonyította, hogy a fa Korom birtokán van most is. Rafael alispán (egr.) familiárisa: Kokossowsky Benedek nemes, akit ura annak megállapítására küldött Zsófia asszonyhoz, György intézőhöz és Nwza Mártonhoz, tudja meg, miért rakták le a fát, kijelentette: az érdekeltek azt válaszolták, hogy a fát Korom Bálint utasítására rakatták le, mert Jwsth András azt az ő erdejében vágatta. A jobbágyot illetőleg KysJessen-i János szolgabíró és NaghJessen-i Jessensky Miklós nemes kijelentették: Maythe-i Rafael alispán parancsára elmentek Zsófia asszonyhoz, aki azt vallotta, a jobbágyról nem tud semmit, csupán a várnagytól és más falmiliárisaitól hallotta, hogy a birtokon éjszakázott, de hajnalban (mane) odébbállt. A fentiek után a megye úgy ítélt, hogy Korom Bálint egyedül, felesége és György intéző másodmagával, nemesekkel, Nwza Márton pedig harmadmagával, 15 nap múlva esküvel bizonyítsák ártatlanságukat és hogy a fát nem ők rakatták le; a jobbágyot illetőleg pedig felmentették Korom Bálintot, aki ezt elfogadta (ius nostrum assumpsit); de a másik ítélettel szemben bemutatta a király 1495 április 27-én kelt parancsát (lásd Borsa, Justh-regeszták 470. sz.), ezért az ügyeket a királyi udvarba, a királyi személyes jelenlét elé terjesztik. - Az évszám: 1495. - Papíron, két zárópecsét darabjaival, háromnak pedig a nyomával. A szöveg az oklevél hátlapján folytatódik. (Fasc. VII. n. 11.) - Az oklevél hátlapján olvasható feljegyzések: Transmissa est presens causa in presentiam domini comitis per magistrum Ladislaum de Doroghaza. - Pro A Johannes de Petherd cum palatinalibus; solvit. - Átírta vingárti Geréb Péter országbíró 1498. szeptember 6. > turóci konvent 1498. december 6. DL 63439. - Eltérő írásmód: Zathwrcze, Justh, Nucza, Folkwssowsky, Kysiassen, NaghJassen. - Regeszta forrása: Publikált regeszta (Borsa Iván): Justh 471. TURÓC MEGYE Graphics:
Családi levéltárak (P szekcióból), Justh család (Q 92) 63396, in: Monasterium.net, URL </mom/HU-MNL-DLCSLP/JUSCSQ92/136564/charter>, accessed at 2025-01-11+01:00
A click on the button »Show annotation« displays all annotations on the selected charter image. Afterwards you are able to click on single annotations to display their metadata. A click on »Open Image Editor« opens the paleographical editor of the Image Tool.
You are copying a text frominto your own collection. Please be aware that reusing it might infringe intellectural property rights, so please check individual licences and cite the source of your information when you publish your data
The Charter already exists in the choosen Collection
Please wait copying Charter, dialog will close at success